Español (Europa) AQUARIUS_1 prompts| Net General Info| Información red Net Persist. Data| Datos persist red Net DHCP Info| Info DHCP de red Net QoS| QoS de la red Lease Remaining| Alquiler rest Enter Admin Password| Ponga contraseña adm Current Server| Servidor actual Did you move?| ¿Se mudó? Yes-update 9-1-1 info| Actualice info 9-1-1 Manual Upgrade| Act. Manual Password| Contras. AQUARIUS_2 prompts| Net General Info| Info general red Net Persist. Data| Datos persist red Net DHCP Info| Info DHCP de red Net QoS| QoS de la red Lease Remaining| Alquiler rest Enter Admin Password| Ponga contraseña adm Current Server| Servidor actual Did you move?| ¿Se mudó? Yes-update 9-1-1 info| Actualice info 9-1-1 Manual Upgrade| Act. Manual Password| Contras. AQUARIUS_3 prompts| key opens Voicemail App| tecla abre buzón de voz Avail. Net.| Red. disp. Net General Info| Info general red Net Persist Data| Datos persist red Net DHCP Info| Info DHCP de red Net QoS| QoS de la red Lease Remaining (Seconds)| Alquiler rest (seg) Enter Administrator Password| Ingrese la contraseña del administrador Current Call Server| Servidor llamadas actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña AQUARIUS_4 prompts| Network General Info| Inf. general de red Network Persist. Data| Datos persist. de red Network DHCP Info| Inf. DHCP red Network QoS| QoS red key opens Voicemail App| tecla abre buzón de voz Available Networks| Redes disponibles Enter Administrator Password| Ingrese la contraseña del administrador Lease Remaining (Seconds)| Alquiler rest (seg) Current Call Server| Servidor llamadas actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Inf. general de red Network Persist. Data| Datos persist. de red Network DHCP Info| Inf. DHCP red Network QoS| QoS red key opens Voicemail App| tecla abre buzón de voz Available Networks| Redes disponibles Enter Administrator Password| Ingrese la contraseña del administrador Lease Remaining (Seconds)| Alquiler rest (seg) Current Call Server| Servidor llamadas actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña AQUARIUS_6 prompts| Network General Info| Inf. general de red Network Persist. Data| Datos persist. de red Network DHCP Info| Inf. DHCP red Network QoS| QoS red key opens Voicemail App| tecla abre buzón de voz Available Networks| Redes disponibles Enter Administrator Password| Ingrese la contraseña del administrador Lease Remaining (Seconds)| Alquiler rest (seg) Current Call Server| Servidor llamadas actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña Common prompts| Use DHCP?| ¿Usar DHCP? Restart Phone?| ¿Reiniciar tel.? Firmware Info| Info firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG está activado DHSG is OFF| DHSG está desactivado Backlight On Time| Duración Retroilumindo Directory| Lista agenda TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS IP cannot be equal to gateway address| Dirección IP no puede ser igual a dirección Gateway OK| Sí Directory empty| Agenda vacía Files Sent| Enviados Upload| Cargar Replace| Reemplace Merge| Combinar Delete Item| Borrar elemento Username| Nom. utilizador Use xx to view| Para ver use: xx Time and Date| Fecha y hora Language| Idioma Busy| Ocupado Restart| Reiniciar All Off| Desact.Tod Flash| Flash Dial| Marcar Xfer| Reenviar Reset| Reset Select| Elegir Speaker/Headset| Altavoz/Auric. Headset/Speaker| Auricular/Altav Off| Deshabilitado DHCP Settings| Parámetros DHCP DHCP User Class| Clase us. DHCP Hostname| Nombre de host IP Address| Dirección IP Subnet Mask| Máscara subred Gateway| Puerta Primary DNS| DNS Principal Secondary DNS| DNS Secundario LAN Port VLAN| Puerto VLAN LAN LLDP Settings| Parámetros LLDP Backspace| Retroceso No| No Yes| Sí DHCP Download Options| Opciones de descarga DHCP Restart Phone| Reiniciar teléf. Restarting...| Reiniciar... Auto| Auto DND| NMR Time Zone| Zona horaria Invalid Time| Hora incorrecta Invalid Date| Fecha incorrecta On| Activar Connected| Conectado Cancel| Cancelar Done| Terminar No changes made| Sin modificación Unknown| Desconocido NextSpace| Espacio Dot "."| Punto "." Transfer Failed| Error transfer. Call Forward| Desvío de llamada All| Todas Any| Cualquiera Contrast Level| Ajuste contraste Loading Page...| Cargando pág... Connect Timeout| Espera conexión File Not Found| Arch. No encontr Cannot display| No puede mostrar Use TFTP| Usar TFTP Use FTP| Usar FTP Use HTTP| Usar HTTP Use HTTPS| Usar HTTPS FTP Server| Servidor FTP FTP Path| Ruta FTP FTP Username| Nom. Usuario FTP FTP Password| Contraseña FTP HTTP Server| Servidor HTTP HTTP Path| Ruta HTTP HTTP Port| Puerto HTTP HTTPS Server| Servidor HTTPS HTTPS Path| Ruta HTTPS HTTPS Port| Puerto HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Factory Default| Ajuste fábrica Factory Default?| Ajuste fábrica? MAC Address| Direcc. MAC Telf Status| Estado Basic Settings| Configuración básica Advanced Settings| Configuración avanzada Platform| Plataforma Boot Version| Versión de boot Option 160| Opción 160 Option 159| Opción 159 Option 66| Opción 66 Option 43| Opción 43 Account| Cuenta Line 1| Línea 1 Save Settings| Guardar cambios Enabled| Activado Current Password| Contraseña actual New Password| Nueva contraseña Back| Salir Please restart the phone for the settings to take effect.| Por favor reinicie el teléfono para que las modificaciones aportadas surtan efecto. Incoming Call| Llamada entrante Configuration Server| Serv. de Configuración Settings| Parámetros Download Protocol| Protoc. descarga No Answer| No contesta Number| Número Network| Red Invalid IP Address| La dirección IP no es válida Invalid gateway address| La dirección del gateway no es válida Invalid subnet mask| La máscara de subred no es válida Ring Tones| Tonos Do Not Disturb| No molestar Save| Guardar Delete| Borrar Page 1| Página 1 Page 2| Página 2 Page 3| Página 3 Phone Lock| Bloqueo teléfono Lock the phone?| Bloquear teléf.? Lock| Bloquear Unlock| Desbloquear Input Language| Idioma inicial Jan| ene Feb| feb Mar| mar Apr| abr May| may Jun| jun Jul| jul Aug| ago Sep| sep Oct| oct Nov| nov Dec| dic Sun| dom Mon| lun Tue| mar Wed| mié Thu| jue Fri| vie Sat| sáb Error| Error Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Unavailable| No disponible Available| Disponible IP&MAC Addresses| Direcc. IP&MAC LAN Port| Puerto LAN PC Port| Puerto PC Set Audio| Establecer audio No Error Messages| Ningunos mens. de error Disabled| Deshabilitado Backlight| Retroilumindo Display| Pantalla Speed Dial Edit| Editar Marc. Ráp second| segundo seconds| segundos EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identidad Invalid URI| URI inválida Default| De fábrica Not Configured| No config. Invalid Setting| Valor no válido Must not be empty| No puede estar vacío Must be a valid number| Debe ser un número válido Must be a nonzero number| Debe ser un núm. distinto de 0 Not in range| Fuera límite Invalid Hostname| Nombre de host no válido Voicemail| Correo de voz Please Wait...| Espere pf... Options List| Lista de opciones Directory?| Agenda? Work| Oficina Search| Buscar Handset| Inalámbr. Filtering| Filtrado Enter Unlock Password| Entrar ctrña desbloqueo Today| Hoy Yesterday| Ayer Monday| lunes Tuesday| martes Wednesday| miércoles Thursday| jueves Friday| viernes Saturday| sábado Sunday| domingo Set| Estab #Confirm| #Confirmar Edit| Editar Quit| Salir Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 10Mbps| Half 10Mbps Half 100Mbps| Half 100Mbps Half 1000Mbps| Half 1000Mbps Delete All| BorrarTodo Erase Local Configuration?| ¿Borrar config? Audio| Audio Application| Aplicación 802.1x| 802.1x Brightness Timer| Temp. de brillo Brightness Level| Ajuste de brillo Level 1| Nivel 1 Level 2| Nivel 2 Level 3| Nivel 3 Level 4| Nivel 4 Level 5| Nivel 5 (Min: %d Max: %d)| Mín: %d Máx: %d Line: %d| Línea: %d Invalid %s (%d to %d)| Errónea %s (%d to %d) Sys Info| Info. Sist Login| Log In Held| Retenida Ringing| Llamando Ethernet Ports| Puertos Ethernet Call Server| Serv. de comunicaciones Use Network Time| Utilizar NTP Speed Dial Key %d| Tecla Marc. Ráp %d %d/%d records| %d/%d registros %d days stored| %d dias almacenados 1 day stored| 1 dia almacenados Upload System Info Files?| Cargar información del sistema? Please enter a number| Escriba un número No Matches Found| Ningún resultado encontrado Name| Nombre Contact already exists| Contacto existe Left Softkey %d| Tecla izquierda %d Bottom Softkey %d| Tecla inferior %d All Accounts| Todas las cuentas Exp. Mod. %d Key %d| Mod. exp. %d Tcl. %d Mode %d| Modo %d Top Softkey %d| Tecla superior %d Home Screen Mode| Modo pan. de inicio Screen Saver Timer| Temp. salvapantallas Home Screen| Pantalla de inicio Please enter a name| Por favor, indique un nombre Brightness| Brillo Business Fax| Fax Cannot add new record. Limit reached.| No se puede añadir nuevo registro. Límite superado. City| Ciudad Corporate| Corporativo Country| País Delete %s from %s?| Borrar %s de %s? Delete all entries in %s?| Borrar todas las entradas en %s? Directory import failed| Error en importación de directorio Directory loading| Cargando directorio Directory not available at this time| Directorio no disponible por ahora Edit Details| Editar detalles Email| E-mail Email 1| E-mail 1 Email 2| E-mail 2 Email 3| E-mail 3 Enterprise Directory| Directorio corporativo Exchange Contacts| Contactos Exchange External Sources| Fuentes externas Failed to retrieve contact details| Error en la obtención de detalles del contacto Home 1| Priv.1 Home 2| Priv.2 Home Address| Dirección privada Job Title| Puesto LDAP| LDAP Last%c First| Apellido%c Nombre Last Name| Apellido Local| Local Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Móvil New Contact| Nuevo contacto Numbers| Números Organization| Empresa Other| Otros Personal| Personales Personal Contacts| Contactos personl. Province/State| Provincia/Región Request Failed| La solicitud ha fallado Street Address| Dirección Test| Prueba Test Connection| Test de conexión Work 2| Oficina2 Work Address| Dirección de oficina Zip/Postal Code| Código Postal/CP Credentials| Credenciales Enable/Disable| Activar/Desactivar Labels| Etiquetas Copy| Copiar Add New| Nuevo Delete selected item or delete all items?| Borrar elemento seleccionado o borrar todos? Enter Username| Nombre Usuario Phone Info| Info Teléfono Attendant| Operadora BLF Privacy| BLF Privada PIN| Pin requerido Capture| Capturar Start| Inicio Stop| Stop Phone will restart automatically after finishing.| Cuando la operación haya terminado el teléfono se reiniciará automáticamente. Idle| Libre Outgoing| Salientes Call History is Empty| El log de llamadas está vacío No Outgoing Calls| No hay llamadas salientes No Missed Calls| No hay llamadas perdidas No Received Calls| No hay llamadas recibidas Received| Recibidas Missed| Perdidas Enterprise Common Directory| Directorio corporativo común Group Directory| Directorio grupo Group Common Directory| Directorio grupo común Call History| El log de llamadas Bluetooth| Bluetooth Scan| Buscar Paired Devices| Dispositivos emparejados Available Devices| Disp. disponibles Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Deslice el interruptor hacia la derecha par activar el Bluetooth Pairing| Emparejando Connecting| Conectar a Device| Dispositivo No paired devices| Sin dispositivos emparejados Connection failed| Error de conexión Disconnection successful| Desconexión correcta Disconnection failed| Error de desconexión Pairing failed| Registro erróneo Operation failed| Error de operación Retry| Reintentar Do you want to forget this device?| Quiere descartar este dispositivo? Close| Cerrar Enabling Bluetooth...| Activando Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Desactivando Bluetooth... Connecting...| Conectando... Disconnecting...| Desconectando... Warning - All entries in %s will also be deleted| Atención – Todas las entradas en %s también se borrarán. TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Contacts| Contactos Unknown| Desconocido Connect| Conectar %s disconnected| %s desconectada %s connected| %s conectada Bluetooth pairing request| Petición emparejamiento Bluetooth Failed to disable Bluetooth| Error en desactivación Bluetooth Failed to enable Bluetooth| Error en activación Bluetooth Port Mirroring| Duplicación de puertos Audio Feedback| Retroalimentación acústica Audio Path| Ruta de audio Button Beep| Señal sonora de botón Error Beep| Señal sonora de error Made| Realizada To my prime line| A mi línea principal To any appearance| A cualquier apariencia Display Call Info| Mostrar información de llamada Always| Siempre Busy Internal| Interna ocupada Busy External| Externa ocupada No Answer Internal| Sin respuesta interna No Answer External| Sin respuesta externa Copy to All?| Copiar a todos? Loading...| Cargando... Password Changed| Contrsña camb. Restore Default| Restaurar predeterminados Enter Again| Confirmar Erase| Borrar Set All| Establecer todo VLAN Settings| Parámetros VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avanzado Phonebook| Agenda telefónica Update| Actualizar Copyright| Copyright Pause| Pausa Incorrect password| La contraseña es incorrecta Level 0| Nivel 0 Static Network Settings| Configuración de red estática Enter| Intro. Reset Configuration?| ¿Restablecer la configuración? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minutos IP and gateway have to be on the same subnet| La IP y la puerta de enlace deben estar en la misma subred Call Server IP Address| IP de servidor de llamadas TFTP Server IP Address| IP de servidor TFTP IPA IP Address| Dirección IP de IPA Ping| Ping Test POE| Probar POE Host Name or IP Address| Nombre de host o dirección IP Please enter a valid HostName/IP Address| Introduzca un nombre de host/dirección IP válidos Pinging %s...| Haciendo ping a %s... Add Contact| Agregar contacto Cannot dial a private number| No se puede marcar un número privado Delete all contacts from %s?| ¿Eliminar todos los contactos de %s? Search contacts| Buscar contactos CDP Settings| Configuración de CDP Current Network Settings| Configuración de red actual VLAN Id| ID VLAN DSCP Default| DSCP (predeterminado) DSCP Voice| DSCP (voz) DSCP Signaling| DSCP (señalización) DSCP Other| DSCP (otro) L2P Default| L2P (predeterminado) L2P Voice| L2P (voz) L2P Signaling| L2P (señalización) L2P Other| L2P (otro) Modify PIN| Modificar PIN Registering...| Registrando... Erase PIN| Borrar PIN Erase PIN?| ¿Borrar PIN? Duration| Duración Details| Detalles First Name| Nombre Home| Casa People| Personas Contacts - Add New| Contactos - Agregar nuevo Entry copied to| Entrada copiada a Settings - Bluetooth| Configuración - Bluetooth Screen Saver| Salvapantallas Dimmer Level| Nivel de atenuación Paired| Emparejado Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Pulse la tecla programable de activación para habilitar el Bluetooth Connected successfully| Conexión realizada correctamente Directory is full| Agenda completa Directory full| Agenda completa Do you want to connect this device?| ¿Desea conectar este dispositivo? Do you want to disconnect this device?| ¿Desea desconectar este dispositivo? %s audio connected| Dispositivo de audio (%s) conectado %s audio connection failed| Error en la conexión del dispositivo de audio (%s) Pair with %s\nPairing code - %06ld| Emparejar con %s\nCódigo de emparejamiento: %06ld Do you want to get the device's contacts?| ¿Desea obtener los contactos del dispositivo? Retrieving contacts...| Recuperando contactos... Contacts retrieved successfully| Contactos recuperados correctamente Phonebook retrieval unavailable| Recuperación de agenda telefónica no disponible Failed to retrieve contacts| Error al recuperar contactos Ongoing Call| Llamada en curso Press scan to find a device| Pulse Explorar para encontrar un dispositivo Please Wait. Scanning for nearby devices| Espere. Buscando dispositivos cercanos Connect Automatically| Conectar automáticamente Pairing ...| Emparejando... Successfully paired| Emparejamiento realizado correctamente Unable to pair with the device| No se puede emparejar con el dispositivo Does the passkey match?| ¿Coincide la clave de paso? Unpair| Desemparejar Bluetooth is currently off.| El Bluetooth está desactivado actualmente. Turn Off| Desactivar Turn On| Activar Turn off| Desactivar Turn on| Activar Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Lo sentimos. No se puede activar el Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| Lo sentimos. Hay demasiados dispositivos emparejados. Forget| Quitar de la lista Unknown Caller| Llamante desconocido Answer| Contestar Decline| Rechazar Push Call| Env. llam. End Call| Term. llam. Caller| Llamante Disconnect| Desconectar Capturing ...| Capturando… Speaker| Altavoz Headset| Auriculares Ringer| Timbre Internal Ring| Timbre interno External Ring| Timbre externo Classic 1| Clásico 1 Classic 2| Clásico 2 Classic 3| Clásico 3 Classic 4| Clásico 4 Classic 5| Clásico 5 Classic 6| Clásico 6 Classic 7| Clásico 7 Classic 8| Clásico 8 Classic 9| Clásico 9 Classic 10| Clásico 10 Call Notification| Notificación de llamadas Config Teleworker| Configurar Teleworker Diagnostics| Diagnósticos MinetDump| MinetDump Float Keys| Teclas flotantes Network Services| Servicios de red DHCP Trace| Seguimiento de DHCP Firewall Settings| Configuración de firewall Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Información de puerto Error Message| Mensaje de error TFTP Server Port| Puerto del servidor TFTP DHCP Status| Estado de DHCP T1 (Seconds)| T1 (segundos) T1 Left (Seconds)| T1 restante (segundos) T2 (Seconds)| T2 (segundos) T2 Left (Seconds)| T2 restante (segundos) LAN Port Speed| Velocidad de puerto de LAN LAN Port Duplex| Modo dúplex de puerto de LAN PC Port Speed| Velocidad de puerto de PC PC Port Duplex| Modo dúplex de puerto de PC Model| Modelo Call Server Rev.| Versión de servidor de llamadas Main Version| Versión principal Save to Confirm or Cancel to Revert| Guardar para confirmar o cancelar para revertir Hardware Rev.| Versión de hardware Change| Cambiar Change Password| Cambiar contraseña Confirm Password| Confirmar contraseña Blank| En blanco Wrong| Incorrecto Passwords don't match.| Las contraseñas no coinciden. No Link| Sin enlace Half-Duplex| Semidúplex Full_Duplex| Dúplex completo Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nTodos los derechos reservados. Proxy Logoff| Cierre de sesión de proxy No Network| Sin red Contacting Server| Contactando con servidor Private| Privado Miscellaneous| Varios Programmable Key| Tecla programable Speed Call| Marcación rápida Other Features| Otras funciones Account Code Verified| Código de cuenta verificado Acct Verified| Cuenta verificada Call Forward Always| Desviar llamadas siempre Fwd Always| Desviar siempre Account Code Non Verified| Código de cuenta no verificado Acct Non-Ver| Cuenta no verificada Name or Number is empty| El nombre o el número están vacíos Label Name| Nombre de etiqueta Rename| Cambiar nombre Rename this device| Cambiar nombre de este dispositivo PKM version| Versión PKM Department| Departamento Location| Ubicación Softphone| Softphone My Phone| Mi teléfono More ...| Más... Restart| Reiniciar Searching| Buscar Send| Enviar Log Issue| Reg.problema Logging Issue| Problema de registro Administrator access is disabled| El acceso de administrador está desactivado Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Introduzca una duración de entre 1 y 1440 minutos Please input a duration between 1 and 5 minutes| Introduzca una duración de entre 1 y 5 minutos Teleworker Settings| Configuración de Teleworker Invalid TFTP Port| Puerto TFTP no válido Cannot copy a private number| No se puede copiar un número privado Search Corporate| Buscar en directorio empresarial Warning| Advertencia Configuration changes detected\nApplication must be closed| Se han detectado cambios en la configuración\nLa aplicación debe cerrarse Desktop Portal URL| URL del portal de escritorio Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Tipo EAP Phone Numbers| Números de teléfono Max Exceeded| Valor máximo superado Press "%s" key to search corporate contacts| Pulse la tecla "%s" para buscar contactos empresariales Too many answers\nRefine your search| Demasiadas respuestas\nRefine la búsqueda Not available\nConfiguration error| No disponible\nError de configuración DHCP Trace information is not available| La información de seguimiento de DHCP no está disponible EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Conflicto de IP detectado Do you want to save this IP?| ¿Desea guardar esta IP? Max allowed Number length is 26| La longitud máxima del número permitida es de 26 Enabling DHSG Headset...| Activando auriculares DHSG... Disabling DHSG Headset...| Desactivando auriculares DHSG... Enter name| Escribir nombre Lastname Firstname| Apellido Nombre Call History currently not available| El log de llamadas no disponible Audio Diagnostics| Diagnósticos de audio Avatars| Avatares Request timed out| Tiempo de espera agotado para esta solicitud Complete ...| Completada... Collecting Logs ...| Recopilando registros... Pair| Registro Bluetooth pairing request| Petición emparejamiento Bluetooth Login failed| Error i. sesión Low Battery| Batería baja Incoming Call from %s| Llamada entrante de %s Incoming Call from %s (%s)| Llamada entrante de %s (%s) Cloud Domain| Dominio de la nube Replay| Volver a repr. Backward| Atrás Forward| Adelan. Send To| Enviar a Logout| Cerrar sesión To Email| A email Delete Failure| Error eliminar Play Failure| Error al repr. Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Fallo de reproducción debido a un error del sistema. Consulte al administrador de su sistema. Save Failure| Error guardar Voicemail and Recordings| Correo voz y grabaciones Voicemail User Login| I. sesión correo voz Number not available| Número no disponible To| Para Voicemail has been sent.| Correo de voz enviado. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Error al enviar el correo de voz. Por favor envíelo otra vez. Voicemail has been sent to email.| Correo de voz enviado a email. Error in sending to Email.| Error al enviar por correo New| Nuevo Recorded| Grabado Receipt Confirmation| Confirmación de recepción Passcode| Código acceso Mailbox Number| Número de buzón Remember passcode| Rec. cód. acceso Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| La contraseña es incorrecta. Introduzca un código de acceso válido. Invalid mailbox number.| Número buzón no válido. Error - Mailbox in use| Error: buzón en uso Error - maximum sessions exceeded| Error: sesiones superadas Error - no session exists| Error: no hay sesiones Error - bad extension| Error: extensión inc. Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Buzón bloqueado por razones de seguridad. Consulte al administrador de su sistema. DECT Headset| Auriculares DECT DECT Headset Version| Vers. auricular DECT Service Type| Tipo de servicio MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| Usuario DID Exit| Salir Tracerouting...| Tracerouting... Traceroute| Traceroute Never| Nunca User Settings| Configuración de usuario Invalid %s| %s inválido Register| Registrar Paired Devices| Dispositivos emparejados Available Devices| Disp. disponibles RTT min/avg/max| RTT min/prom/max traceroute to| traceroute para hops max| saltos max Start Capture| Comenzar captura Start Capture?| ¿Comenzarcaptura? Stop Capture?| ¿Detenercaptura? Stop Capture| Detener la captura Mobile Line| Línea móvil Voice Services| Servicios de voz PIN Changed| PIN modificado Erase Settings?| Borrar ajustes? Log Issue?| Falla registro? Contrast| Contraste Error (Min:%d Max:%d)| Err (Min:%d Max:%d) TCP DUMP?| ¿TCP DUMP? Tracert Complete| Tracert complet Enter PIN| Introducir PIN PIN Confirm?| Confirmar PIN? Pin incorrect| Pin incorrecto IP/Subnet/Gateway| IPSubredGateway DNS Servers| Servidores DNS Timeout 1-1440 Min| Espera1-1440min Timeout 1-5 Minutes| Espera 1-5 min Timeout 1-3 Minutes| Espera 1-3 min Packet Capture| Captura paquete Audio Capture| Captura audio Duration(Minutes)| Duración (mins) Packets Tx:| Tx de Paquetes: Packets Rx:| Rx de Paquetes: byte packets| paquetes bytes TFTP Server| Servidor TFTP IPA Server| Servidor IPA Hostname/IP addr.| Hostname/dir IP Pinging...| Pinging... Request Cancelled| Solicitud canc. Deleting mobile contacts| Borrando contactos móv No Mobile Calls| No llamad. móv. Forgetting Device...| Olvidando disp... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Presione OK para intentar registro automático de MiCloud Connect. O ingrese DID y Contraseña si hay %s temporarily disconnected| %s desconectado temp Unable to pair. Retry after this call.| No se puede emparejar. Intente después Unable to connect. Device will reconnect after this call.| No se puede conectar. Se volverá a conectar tras la llamada. Unable to connect. Retry after this call.| No se puede emparejar. Intente después Call History retrieval unavailable| Rec. historial llam. no disponible Failed to retrieve Call History| Error al recup. historial llam. Only one Handset can be paired to this phone| Solo puede emparejarse un terminal a este teléfono Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Solo puede emparejarse un altavoz Bluetooth Mitel S720 a este teléfono Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Solo puede emparejarse un altavoz Mitel S720 BT a este teléfono External Speaker| Altavoz externo Restoring factory default and restarting ...| Restaurando valores fábrica y restaurando.. Music| Música Call Server 1| Serv llamadas 1 Call Server 2| Serv llamadas 2 Call Server 3| Serv llamadas 3 Call Server 4| Serv llamadas 4 DHCP Server| Servidor DHCP T3 (Seconds)| T3 (segundos) T3 Left (Seconds)| T3 rest (seg) Lease Remaining Left (Seconds)| Alquiler rest izq(seg) Phone Uptime| Tmpo activ tfno Test Modes| Modos de prueba LAN Port T1| Puerto LAN T1 LAN Port T4| Puerto LAN T4 PC Port T1| Puerto de PC T1 PC Port T4| Puerto de PC T4 Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation .\nAll rights reserved.| .\nTodos los derechos reservados. Logging Issue..| Falla registro.. Logging Issue....| Falla registro.... Logging Issue......| Falla registro...... Logging Issue........| Falla registro........ External Contacts| Contact externos Press "%s" key to search external contacts| Presione tecla "%s" para buscar contactos externos Not available\nPlease contact your administrator| No disponible\nContacte con el administrador My Mobile| Mi móvil Restarting Network...| Reinic. red... Remember my passcode| Recordar cód. acceso %s - %d% battery remaining| %s - %d% de batería restante DECT Power/Bandwidth| Potencia / Ancho de Banda DECT Only one Mobile Line key can be programmed.| Solo se puede progr. una tecla línea móvil. File Server| Serv. arch. WaveStreaming| WaveStreaming Refresh| Actualizar Saved Network| Red guardada WLAN adapter is not connected| Adaptador WLAN no conectado No Saved Network| No hay redes guardadas Enter Password| Int. contraseña Searching for networks| Buscando redes Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| ¿Reiniciar adapt. WLAN y tlf para guardar cambios? MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Dominio (requerido) Register?| ¿Registrar? USB Wireless| USB inalámbrico Enabling USB Wireless...| Habilitando USB inalámbrico... Disabling USB Wireless...| Deshabilitando USB inalámbrico... Next| Siguiente Server Address| Dirección servidor Log capture in progress| Registro captura en progr Stopping Log capture| Detener captura registro Audio capture in progress| Captura audio en progreso Stopping audio capture| Detener captura de audio Not Available Yet| Aún no disponible Restart Network| Reiniciar red Restart Network?| ¿Reiniciar red? Config Server| Config servidor Wideband| Banda ancha Narrowband| Banda estrecha Configuring DECT| Configurar DECT Settings| Parámetros Personal Mode| Modo personal Disable Hotdesk Logout Pop-up| Desactivar ventana emergente de cierre de sesión de Hotdesk Reflective Room| Oficina disponible Auto 100Mbps| Auto 100 Mbps %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s desconectado temporalmente. Audio de PC ahora está en su PC. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nPolítica de Privacidad\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Línea móvil / PC Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Solo se puede programar una tecla de línea móvil / PC. Teleworker| Teletrabajador DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| HotDesk Hot Desk| Hot Desk Voicedial| Marcación por voz Speed Calls| Llamadas rápidas Room Meetings| Reuniones de sala Meetings| Reuniones Release Version| Versión de lanzamiento Last Commit| Último compromiso External Mics| Micrófonos externos DSP FW Version| Versión DSP FW DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Actualmente está conectado a Hotdesk. ¿Quiere permanecer con la sesión iniciada? Keep me logged in| Manténgame conectado BLE Power| Poder BLE Calibration Data| Datos de calibración HW Id:| Identificación de hardware: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| SILENCIO Enable G729 codec support| Habilitar la compatibilidad con el códec G729 Restart needed| Se debe reiniciar Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Se volverá a conectar al servidor para que la configuración surta efecto. Reconnect| Reconectar Reconnect later| Reconectar más tarde Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Presione # en el teclado para ingresar un punto "." TFTP Server| Servidor TFTP TFTP Port| Puerto TFTP TFTP Path| Ruta TFTP Bluetooth Advanced Settings| Configuración avanzada de Bluetooth Hot desk Only| Solo Hot desk Automatically reconnect mobile phone| Reconectar automáticamente el teléfono móvil PC Audio| Audio de PC PC| PC PC Connected| PC Conectado Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| El auricular Bluetooth no es compatible con Audio de PC Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Los auriculares Bluetooth no son compatibles con Audio de PC S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| El altavoz Bluetooth S720 no es compatible con Audio de PC BT Handset is not supported for PC Audio| El auricular BT no es compatible con Audio de PC BT Headset is not supported for PC Audio| Los auriculares BT no son compatibles con Audio de PC S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| El altavoz S720 no es compatible con Audio de PC Unsupported Device. Pairing denied| Dispositivo no compatible. Emparejamiento denegado Connecting this device will disconnect your PC| Conectar este dispositivo desconectará su PC Connecting this device will disconnect your Mobile| Conectar este dispositivo desconectará su móvil Pair with %s| Emparejar con% s Please initiate pairing from the PC/MAC| Inicie el emparejamiento desde la PC / MAC Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Eliminar falla. Buzón sin inicializar. Consulte al administrador de su sistema. Connecting devices. This may take several seconds...| Conectando dispositivos. Esto puede tomar varios segundos... Bluetooth Handset| Auricular bluetooth Connecting PC Audio...| Conexión de audio de PC... Dump DECT Logs| Volcar registros DECT High Power| Alta potencia Low Power| Baja potencia Max allowed Name length is 20| La longitud máxima permitida del nombre es 20 NB Level Comp| NB Nivel Comp Very Low Power| Muy baja potencia Cordless Handset Version| Versión de auricular inalámbrico USB Overload detected| Sobrecarga USB detectada Remove USB device and then press OK.| Retire el dispositivo USB y luego presione OK. Press "Turn on" to enable Wi-Fi| Presione "Activar" para habilitar el Wi-Fi Search Failed| Búsqueda fallida Reboot phone to save settings?| ¿Reiniciar el teléfono para guardar la configuración? Confirm Region| Confirmar región Is this phone being deployed within the United States?| ¿Este teléfono se desplegará dentro de los Estados Unidos? Please contact system administrator to enable Wi-Fi| Póngase en contacto con el administrador del sistema para habilitar el Wi-Fi LAN IP Address| Dirección IP de LAN Wi-Fi IP Address| Dirección IP de Wi-Fi LAN MAC Address| Dirección MAC de LAN Wi-Fi MAC Address| Dirección MAC de Wi-Fi Connected SSID| SSID conectado Enabling Wi-Fi...| Habilitando Wi-Fi... Disabling Wi-Fi...| Deshabilitando Wi-Fi... Save and Connect?| ¿Guardar y conectar? Bluetooth Address| Dirección Bluetooth Remote Upgrade (SIP)| Actualización remota (SIP) Remote Upgrade (Minet)| Actualización remota (Minet) F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| F/W Descarga fallida\nNo se puede descargar desde\n%s Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Descargando nuevo firmware principal.\nEl teléfono se reiniciará automáticamente. Upgrade main done| Actualización principal hecha Upgrade main not required| Actualización principal no requerida Upgrade main not required (incompatible version).| No se requiere actualización principal (versión incompatible). Energy Efficient| Energía eficiente LAN| LAN LAN and PC| LAN y PC Add Network| Agregar Red Hidden Network| Red oculta Wi-Fi Settings| Configuración Wi-Fi Security| Seguridad Open| Abierto WPA2-Personal| WPA2-Personal WPA2-Enterprise| WPA2-Empresarial WPA3-Personal| WPA3-Personal WPA3-Enterprise| WPA3-Empresarial Network Name| Nombre de red Supplied Power is Insufficient| Hornitutako potentzia ez da nahikoa Recommend using 48V Power Adapter| Gomendatzen da 48V-eko potentzia-egokigailua erabiltzea Not Connected| no Conectado Static IPv4| IPv4 estático DHCPv6 Trace| Seg. DHCPv6 Wi-Fi Option?| ¿Opción Wi-Fi? No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wi-Fi?| No hay cable Ethernet conectado\n ¿Quiere conectarse mediante Wi-Fi? Wi-Fi is not allowed!| ¡No se permite Wi-Fi! This phone is not permitted to connect via Wi-Fi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Este teléfono no puede conectarse vía Wi-Fi\nconecte el teléfono con un cable Ethernet y seleccione Aceptar Auto Country| País automático Country Code Changed\n phone will reboot| Cód. país cambiado\n teléfono reiniciará Guest Services| Servicios invitado Wakeup Calls| Serv. Despert. DND Status| Estado de NMR Enter Room Number:| Ingrese #habitación: Do Not Disturb (DND)| No Molestar (NMR) Wakeup Time (24-hr format)| Hora despertar (24H) (24-hr format)| (formato de 24 horas) 2nd Wakeup (>%d mins)| 2º des (>%d min) 3rd Wakeup (>%d mins)| 3º des (>%d min) Go| Ir Clear All| Borrar todo Switch Room| Cambiar hab Tomorrow| Mañana Room| Habitación Invalid Room| Habitación no válida Clear all wakeup calls| Borrar llamadas de despertador Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| ¿Borrar llamadas despertador de habitación %s? Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Añada máx 3 llamadas despertador en 24H. Please enter time between %s| Por favor ingrese el tiempo entre %s There are no upcoming wakeup calls for Room %s| No llamadas depsertador habitación %s There are no upcoming wakeup calls| No hay próximas llamadas de despertador DND is currently OFF| NMR APAGADO DND is currently ON| NMR ACTIVADO Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Añada hasta 3 llamadas despertador durante las próximas 24H Please enter time between 00:00 and 23:59| Por favor ingrese la hora entre las 00:00 y las 23:59 Failed to Save Data| No se pudieron guardar los datos Failed to Retrieve Data| No se pudieron recuperar los datos Authentication Failed| Error de autenticación %d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Quedan %d intentos antes de bloquear su cuenta. Comuníquese con el Administrador para obtener ayuda. 1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Queda 1 intento antes de bloquear su cuenta. Comuníquese con el Administrador para obtener ayuda. Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Cuenta bloqueada por %d mins, muchos intentos de inicio. Intente luego o contacte Admin por ayuda. Network Connection Issue| Problema de conexión de red Wakeup time needs to be %d minutes apart| Despertar debe diferencia de %d minutos Failed to Delete Data| No se pudieron eliminar datos Failed to Clear All Data| No se pudieron borrar todos los datos Must be before %s| Debe ser antes de %s Static IPv6| IPv6 estático Invalid Prefix len| Len no válido Net IPv6 Info| Info red IPv6 IPv6 Addr| Dirección IPv6 Prefix Len| Prefijo Len Static IPv6 Settings| Conf IPv6 estát Net ICP List| Lista PCI neto Net DHCPv6| Red DHCPv6 Preferred (Seconds)| Pref (Segundos) Valid (Seconds)| Válido (seg) Invalid Address| Inválida Dirección RA Flags| Banderas de RA Lifetime (sec)| Vida útil (seg) Recursive DNS| DNS recursivo Prefix| Prefijo RA Prefix Flags| Banderas prefRA Prefix Valid (sec)| Prefijoválidseg Prefix Pref (sec)| Prefijoprefseg Display off while locked| Pantalla off al bloquearse End| Final