Español AQUARIUS_1 prompts| Net General Info| Info gral de red Net Persist. Data| Datos per. de red Net DHCP Info| Info. DHCP de red Net QoS| Red QoS Lease Remaining| Concesión rest. Enter Admin Password| Ingrese contras.adm. Current Server| Servidor actual Did you move?| ¿Se mudó? Yes-update 9-1-1 info| Actualice info 9-1-1 Manual Upgrade| Act. Manual Password| Contras. AQUARIUS_2 prompts| Net General Info| Info gral de red Net Persist. Data| Datos per. de red Net DHCP Info| Info. DHCP de red Net QoS| Red QoS Lease Remaining| Concesión rest. Enter Admin Password| Ingrese contras.adm. Current Server| Servidor actual Did you move?| ¿Se mudó? Yes-update 9-1-1 info| Actualice info 9-1-1 Manual Upgrade| Act. Manual Password| Contras. AQUARIUS_3 prompts| key opens Voicemail App| tecla abre corr. de voz Avail. Net.| Red disp. Net General Info| Info gral de red Net Persist Data| Datos per. de red Net DHCP Info| Info. DHCP de red Net QoS| Red QoS Lease Remaining (Seconds)| Concesión restante (seg) Enter Administrator Password| Ingrese contraseña del administrador Current Call Server| Servidor de llam. actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña AQUARIUS_4 prompts| Network General Info| Información General de Red Network Persist. Data| Datos de Red Network DHCP Info| Información de DHCP de Red Network QoS| QoS en la red key opens Voicemail App| tecla abre corr. de voz Available Networks| Redes disponibles Enter Administrator Password| Ingrese contraseña del administrador Lease Remaining (Seconds)| Concesión restante (seg) Current Call Server| Servidor de llam. actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Información General Network Persist. Data| Información de Datos Network DHCP Info| Información DHCP Network QoS| QoS en la red key opens Voicemail App| tecla abre corr. de voz Available Networks| Redes disponibles Enter Administrator Password| Ingrese contraseña del administrador Lease Remaining (Seconds)| Concesión restante (seg) Current Call Server| Servidor de llam. actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña AQUARIUS_6 prompts| Network General Info| Información General Network Persist. Data| Información de Datos Network DHCP Info| Información DHCP Network QoS| QoS en la red key opens Voicemail App| tecla abre corr. de voz Available Networks| Redes disponibles Enter Administrator Password| Ingrese contraseña del administrador Lease Remaining (Seconds)| Concesión restante (seg) Current Call Server| Servidor de llam. actual Device Move Detected| Advertencia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| ¿Te mudaste a una nueva dirección?\n\nSí, actualizar la información de emergencia con mi nueva ubicación Manual Upgrade| Actualización manual Password| Contraseña Common prompts| Use DHCP?| ¿Utilizar DHCP? Restart Phone?| ¿Reajustar tel? Firmware Info| Info firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG está activado DHSG is OFF| DHSG está desactivado Backlight On Time| Duración Retroilumindo Directory| Dir. TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS IP cannot be equal to gateway address| Dirección IP no puede ser igual a dirección Gateway OK| Sí Directory empty| Directorio vacío Files Sent| Archivos enviados Upload| Cargar Replace| Reemplace Merge| Combinar Delete Item| Borrar elemento Username| Usuario Use xx to view| Para ver use: xx Time and Date| Hora y fecha Language| Idioma Busy| Ocupado Restart| Reajustar All Off| Desact.Tod Flash| Flash Dial| Marcar Xfer| Transfer. Reset| Reini. Select| Selecc. Speaker/Headset| Altavoz/Diadema Headset/Speaker| Diadema/Altavoz Off| Deshabilitado DHCP Settings| Parámetros DHCP DHCP User Class| Clase us. DHCP Hostname| Nombre de host IP Address| Dirección IP Subnet Mask| Máscara subred Gateway| Pasarela Primary DNS| DNS Principal Secondary DNS| DNS Secundario LAN Port VLAN| Puerto LAN VLAN LLDP Settings| Parámetros LLDP Backspace| Borrlzqda No| No Yes| Sí DHCP Download Options| Opciones de descarga DHCP Restart Phone| Reajustar teléf Restarting...| Reiniciar... Auto| Auto DND| NMR Time Zone| Hora zona Invalid Time| Hora inválida Invalid Date| Fecha inválida On| Activar Connected| Conectado Cancel| Cancelar Done| Salir No changes made| Sin modificación Unknown| Desconocido NextSpace| Espacio Dot "."| Punto "." Transfer Failed| Transfer falló Call Forward| Desvío de llamada All| Todas Any| Cualquiera Contrast Level| Nivel contraste Loading Page...| CargandoPg... Connect Timeout| Espera conexión File Not Found| Arch. No encontr Cannot display| No puede mostrar Use TFTP| Utilice TFTP Use FTP| Utilice FTP Use HTTP| Utilice HTTP Use HTTPS| Utilizar HTTPS FTP Server| Servidor FTP FTP Path| Ruta FTP FTP Username| Nom. Usuario FTP FTP Password| Contraseña FTP HTTP Server| Servidor HTTP HTTP Path| Ruta HTTP HTTP Port| Puerto HTTP HTTPS Server| Servidor HTTPS HTTPS Path| Ruta HTTPS HTTPS Port| Puerto HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Factory Default| Ajuste fábrica Factory Default?| Ajuste fábrica? MAC Address| Direcc MAC Tel Status| Estado Basic Settings| Configuración básica Advanced Settings| Configuración avanzada Platform| Plataforma Boot Version| Versión de boot Option 160| Opción 160 Option 159| Opción 159 Option 66| Opción 66 Option 43| Opción 43 Account| Cuenta Line 1| Línea 1 Save Settings| Guardar configuración Enabled| Activado Current Password| ContraseñaActual New Password| Nueva contraseña Back| Salir Please restart the phone for the settings to take effect.| Por favor reinicie el teléfono para que las modificaciones aportadas surtan efecto. Incoming Call| Llamada entrante Configuration Server| Serv. de Configuración Settings| Parámetros Download Protocol| Descargar prot No Answer| No contesta Number| Número Network| Red Invalid IP Address| La dirección IP no es válida Invalid gateway address| La dirección del gateway no es válida Invalid subnet mask| La máscara de subred no es válida Ring Tones| Tonos Do Not Disturb| No molestar Save| Guardar Delete| Borrar Page 1| Página 1 Page 2| Página 2 Page 3| Página 3 Phone Lock| Bloqueo teléfono Lock the phone?| Bloquear teléf.? Lock| Bloquear Unlock| Desbloquear Input Language| Idioma inicial Jan| ene Feb| feb Mar| mar Apr| abr May| may Jun| jun Jul| jul Aug| ago Sep| sep Oct| oct Nov| nov Dec| dic Sun| dom Mon| lun Tue| mar Wed| mié Thu| jue Fri| vie Sat| sáb Error| Error Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Unavailable| No disponible Available| Disponible IP&MAC Addresses| Direcc. IP&MAC LAN Port| Puerto LAN PC Port| Puerto PC Set Audio| Ajustar audio No Error Messages| Ningunos mens. de error Disabled| Desactivado Backlight| Retroilumindo Display| Pantalla Speed Dial Edit| Editar Marc. Ráp second| segundo seconds| segundos EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identidad Invalid URI| URI inválida Default| Predefinid Not Configured| No configurado Invalid Setting| Valor no válido Must not be empty| No puede estar vacío Must be a valid number| Debe ser un número válido Must be a nonzero number| Debe ser un núm. distinto de 0 Not in range| No dentro de la gama Invalid Hostname| Nombre de host no válido Voicemail| Correo de voz Please Wait...| Favor espere... Options List| Lista de opciones Directory?| Agenda? Work| Oficina Search| Buscar Handset| Auricular Filtering| Filtrado Enter Unlock Password| Entrar ctrña desbloqueo Today| Hoy Yesterday| Ayer Monday| lunes Tuesday| martes Wednesday| miércoles Thursday| jueves Friday| viernes Saturday| sábado Sunday| domingo Set| Ajus #Confirm| #confirmar Edit| Editar Quit| Salir Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 10Mbps| Half 10Mbps Half 100Mbps| Half 100Mbps Half 1000Mbps| Half 1000Mbps Delete All| Borr todo Erase Local Configuration?| ¿Borrar config? Audio| Audio Application| Aplicación 802.1x| 802.1x Brightness Timer| Temp. de brillo Brightness Level| Ajuste de brillo Level 1| Nivel 1 Level 2| Nivel 2 Level 3| Nivel 3 Level 4| Nivel 4 Level 5| Nivel 5 (Min: %d Max: %d)| Mín: %d Máx: %d Line: %d| Línea: %d Invalid %s (%d to %d)| Inválida %s (%d to %d) Sys Info| Info. Sist Login| Log In Held| Retenida Ringing| Llamando Ethernet Ports| Puertos Ethernet Call Server| Serv. de comunicaciones Use Network Time| Utilizar NTP Speed Dial Key %d| Tecla Marc. Ráp %d %d/%d records| %d/%d registros %d days stored| %d dias almacenados 1 day stored| 1 dia almacenados Upload System Info Files?| Cargar información del sistema? Please enter a number| Escriba un número No Matches Found| Ningún resultado encontrado Name| Nombre Contact already exists| Contacto existe Left Softkey %d| Tecla izquierda %d Bottom Softkey %d| Tecla inferior %d All Accounts| Todas las cuentas Exp. Mod. %d Key %d| Mod. exp. %d Tcl. %d Mode %d| Modo %d Top Softkey %d| Tecla superior %d Home Screen Mode| Modo pan. de inicio Screen Saver Timer| Temp. salvapantallas Home Screen| Pantalla de inicio Please enter a name| Por favor, indique un nombre Brightness| Brillo Business Fax| Fax Cannot add new record. Limit reached.| No se puede añadir nuevo registro. Límite superado. City| Ciudad Corporate| Corporativo Country| País Delete %s from %s?| Borrar %s de %s? Delete all entries in %s?| Borrar todas las entradas en %s? Directory import failed| Error en importación de directorio Directory loading| Cargando directorio Directory not available at this time| Directorio no disponible por ahora Edit Details| Editar detalles Email| E-mail Email 1| E-mail 1 Email 2| E-mail 2 Email 3| E-mail 3 Enterprise Directory| Directorio corporativo Exchange Contacts| Contactos Exchange External Sources| Fuentes externas Failed to retrieve contact details| Error en la obtención de detalles del contacto Home 1| Priv.1 Home 2| Priv.2 Home Address| Dirección privada Job Title| Puesto LDAP| LDAP Last%c First| Apellido%c Nombre Last Name| Apellido Local| Local Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Móvil New Contact| Nuevo contacto Numbers| Números Organization| Empresa Other| Otros Personal| Personales Personal Contacts| Contactos personl. Province/State| Provincia/Región Request Failed| La solicitud ha fallado Street Address| Dirección Test| Prueba Test Connection| Test de conexión Work 2| Oficina2 Work Address| Dirección de oficina Zip/Postal Code| Código Postal/CP Credentials| Credenciales Enable/Disable| Activar/Desactivar Labels| Etiquetas Copy| Copiar Add New| Agregar Delete selected item or delete all items?| Borrar elemento seleccionado o borrar todos? Enter Username| Nombre Usuario Phone Info| Info Teléfono Attendant| Operadora BLF Privacy| BLF Privada PIN| Pin requerido Capture| Capturar Start| Inicio Stop| Stop Phone will restart automatically after finishing.| Cuando la operación haya terminado el teléfono se reiniciará automáticamente. Idle| Libre Outgoing| Salientes Call History is Empty| El log de llamadas está vacío No Outgoing Calls| No hay llamadas salientes No Missed Calls| No hay llamadas perdidas No Received Calls| No hay llamadas recibidas Received| Recibidas Missed| Perdidas Enterprise Common Directory| Directorio corporativo común Group Directory| Directorio grupo Group Common Directory| Directorio grupo común Call History| El log de llamadas Bluetooth| Bluetooth Scan| Buscar Paired Devices| Dispositivos emparejados Available Devices| Disp. disponibles Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Deslice el interruptor hacia la derecha par activar el Bluetooth Pairing| Emparejando Connecting| Conectando Device| Dispositivo No paired devices| Sin dispositivos emparejados Connection failed| Error de conexión Disconnection successful| Desconexión correcta Disconnection failed| Error de desconexión Pairing failed| Emparejmiento Fallido Operation failed| Error de operación Retry| Reintentar Do you want to forget this device?| Quiere descartar este dispositivo? Close| Cerrar Enabling Bluetooth...| Activando Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Desactivando Bluetooth... Connecting...| Conectando... Disconnecting...| Desconectando... Warning - All entries in %s will also be deleted| Atención – Todas las entradas en %s también se borrarán. TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Contacts| Contactos Unknown| Desconocido Connect| Conectar %s disconnected| %s desconectada %s connected| %s conectada Failed to disable Bluetooth| Error en desactivación Bluetooth Failed to enable Bluetooth| Error en activación Bluetooth Port Mirroring| Puerto espejo Audio Feedback| Retroalimentación de audio Audio Path| Ruta del audio Button Beep| Botón de alerta Error Beep| Botón de error Made| Realizado To my prime line| Línea principal To any appearance| Cualquier apariencia en la línea Display Call Info| Desplegar información de llamada Always| Siempre Busy Internal| Interna ocupada Busy External| Externa ocupada No Answer Internal| Sin respuesta interna No Answer External| Sin respuesta externa Copy to All?| Copiar a todos? Loading...| Cargando… Password Changed| Cambio de Contraseña Restore Default| Valores de Default Enter Again| Introducir de nuevo Erase| Borrar Set All| Configurar todas VLAN Settings| Parámetros VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avanzado Phonebook| Agenda telefónica Update| Actualizar Copyright| Copyright Pause| Pausa Incorrect password| Contraseña incorrecta Level 0| Nivel 0 Static Network Settings| Configuración de Estadísticas de Red Enter| Ingresar Reset Configuration?| ¿Restablecer la configuración? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minutos IP and gateway have to be on the same subnet| La IP y el Gateway deben estar en la misma subred Call Server IP Address| IP del servidor de llamada TFTP Server IP Address| IP del servidor TFTP IPA IP Address| Dirección IP de IPA Ping| Ping Test POE| Probar PoE Host Name or IP Address| Nombre de host o dirección IP Please enter a valid HostName/IP Address| Introduzca un nombre de host o una dirección IP válida Pinging %s...| Haciendo ping a %s… Add Contact| Agregar contacto Cannot dial a private number| No se puede marcar un número privado Delete all contacts from %s?| ¿Desea eliminar todos los contactos de %s? Search contacts| Buscar contactos CDP Settings| Configuración de CDP Current Network Settings| Configuración Actual de Red VLAN Id| VLAN Id DSCP Default| Valores predeterminados de DSCP DSCP Voice| Voz de DSCP DSCP Signaling| Señalización de DSCP DSCP Other| Otro DSCP L2P Default| Valores predeterminados L2P L2P Voice| Voz L2P L2P Signaling| Señalización L2P L2P Other| Otro L2P Modify PIN| Modificar PIN Registering...| Registrando… Erase PIN| Borrar PIN Erase PIN?| ¿Desea borrar el PIN? Duration| Duración Details| Detalles First Name| Nombre Home| Casa People| Personas Contacts - Add New| Contactos: agregar nuevo Entry copied to| Entrada copiada a Settings - Bluetooth| Configuración: Bluetooth Screen Saver| Protector de pantalla Dimmer Level| Nivel de intensidad Paired| Emparejado Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Presione la tecla para encender el Bluetooth Connected successfully| Conectado exitósamente Directory is full| Directorio está lleno Directory full| Directorio lleno Do you want to connect this device?| ¿Desea conectar este dispositivo? Do you want to disconnect this device?| ¿Desea desconectar este dispositivo? %s audio connected| %s de audio conectado %s audio connection failed| %s de conexión de audio falló Pair with %s\nPairing code - %06ld| Emparejar con %s\nCódigo de vinculación: %06ld Do you want to get the device's contacts?| ¿Desea obtener los contactos del dispositivo? Retrieving contacts...| Recuperando contactos… Contacts retrieved successfully| Contactos recuperados correctamente Phonebook retrieval unavailable| Recuperación de la agenda telefónica no disponible Failed to retrieve contacts| No se pudieron recuperar los contactos Ongoing Call| Llamada en curso Press scan to find a device| Presione buscar para encontrar un dispositivo Please Wait. Scanning for nearby devices| Espere. Exploración de dispositivos cercanos Connect Automatically| Conectar automáticamente Pairing ...| Emparejando... Successfully paired| Emparejado correctamente Unable to pair with the device| No se puede emparejar con el dispositivo Does the passkey match?| ¿La contraseña coincide? Unpair| Desemparejar Bluetooth is currently off.| Bluetooth está actualmente desactivado. Turn Off| Desactivar Turn On| Activar Turn off| Desactivar Turn on| Activar Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | ¡Lo sentimos! No se puede activar Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| ¡Lo sentimos! Demasiados dispositivos emparejados. Forget| Olvidado Unknown Caller| Llamad desconocida Answer| Contestar Decline| Rechazar Push Call| Env. Llam. End Call| Fin. llamada Caller| Autor de llamada Disconnect| Desconectar Capturing ...| Capturando… Speaker| Altavoz Headset| Auriculares Ringer| Timbre Internal Ring| Timbre interno External Ring| Timbre externo Classic 1| Clásico 1 Classic 2| Clásico 2 Classic 3| Clásico 3 Classic 4| Clásico 4 Classic 5| Clásico 5 Classic 6| Clásico 6 Classic 7| Clásico 7 Classic 8| Clásico 8 Classic 9| Clásico 9 Classic 10| Clásico 10 Call Notification| Notificación de llamadas Config Teleworker| Configuración de usuario remoto Diagnostics| Diagnósticos MinetDump| MinetDump Float Keys| Teclas configurables Network Services| Servicios de red DHCP Trace| Seguimiento de DHCP Firewall Settings| Configuración del firewall Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Información del puerto Error Message| Mensaje de error TFTP Server Port| Puerto del servidor TFTP DHCP Status| Estatus de DHCP T1 (Seconds)| T1 (segundos) T1 Left (Seconds)| T1 restante (segundos) T2 (Seconds)| T2 (segundos) T2 Left (Seconds)| T2 restante (segundos) LAN Port Speed| Velocidad del puerto LAN LAN Port Duplex| LAN Port Duplex PC Port Speed| Velocidad del puerto de la PC PC Port Duplex| PC Port Duplex Model| Modelo Call Server Rev.| Revisión del servidor de llamadas Main Version| Versión principal Save to Confirm or Cancel to Revert| Salvar para confirmar o cancel para regresar Hardware Rev.| Revisión de hardware Change| Cambiar Change Password| Cambiar contraseña Confirm Password| Confirmar contraseña Blank| Campo Wrong| Incorrecto Passwords don't match.| Las contraseñas no coinciden. No Link| Sin conexión Half-Duplex| Comunicación en un sentido Full_Duplex| Comunicación en ambos sentidos Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Mitel Networks Corporation Copyright 2016.\nTodos los derechos reservados. Proxy Logoff| Cierre de sesión de proxy No Network| Sin red Contacting Server| Conectando con el servidor Private| Privado Miscellaneous| Varios Programmable Key| Tecla programable Speed Call| Llamada rápida Other Features| Otras funciones Account Code Verified| Código de cuenta verificado Acct Verified| Cuenta verificada Call Forward Always| Desviar llamadas siempre Fwd Always| Desviar siempre Account Code Non Verified| Código de cuenta no verificado Acct Non-Ver| Cuenta no verificada Name or Number is empty| El nombre o número está vacío Label Name| Nombre de la etiqueta Rename| Cambiar nombre Rename this device| Cambiar nombre de este dispositivo PKM version| Versión PKM Department| Departamento Location| Ubicación Softphone| Softphone My Phone| Mi teléfono More ...| Más... Restart| Reiniciar Searching| Buscando Send| Enviar Log Issue| Reg.problema Logging Issue| Problemas de registro Administrator access is disabled| El acceso al administrador está desactivado Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Ingrese un tiempo de duración de entre 1 y 1440 minutos Please input a duration between 1 and 5 minutes| Ingrese un tiempo de duración de entre 1 y 5 minutos Teleworker Settings| Configuración de usuario remoto Invalid TFTP Port| Puerto TFTP no válido Cannot copy a private number| No se puede copiar un número privado Search Corporate| Buscar directorio corporativo Warning| Advertencia Configuration changes detected\nApplication must be closed| Se detectaron cambios de configuración\nSe debe cerrar la aplicación Desktop Portal URL| URL del portal de escritorio Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Tipo EAP Phone Numbers| Números de teléfono Max Exceeded| Máximo excedido Press "%s" key to search corporate contacts| Presione la tecla "%s" para buscar los contactos corporativos Too many answers\nRefine your search| Demasiadas respuestas\nRedefina su búsqueda Not available\nConfiguration error| No disponible\nError de configuración DHCP Trace information is not available| Información de trazado del DHCP no disponible EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Se detectó un conflicto de IP Do you want to save this IP?| ¿Desea guardar esta IP? Max allowed Number length is 26| La máxima longitud de números permitida es 26 Enabling DHSG Headset...| Activando auriculares DHSG... Disabling DHSG Headset...| Desactivando auriculares DHSG... Enter name| Ingresar nombre Lastname Firstname| Apellido Nombre Call History currently not available| El log de llamadas no disponible Audio Diagnostics| Diagnósticos de audio Avatars| Avatares Request timed out| Se agotó el tiempo de espera de la solicitud Complete ...| Completada... Collecting Logs ...| Recopilando registros... Pair| Emparejamiento Bluetooth pairing request| Petición emparejamiento Bluetooth Login failed| Error al iniciar sesión Low Battery| Nivel bajo de batería Incoming Call from %s| Llamada entrante de %s Incoming Call from %s (%s)| Llamada entrante de %s (%s) Cloud Domain| Dominio de la nube Replay| Volver a reproducir Backward| Atrás Forward| Adelantar Send To| Enviar a Logout| Fin sesión To Email| A correo electrónico Delete Failure| No se pudo borrar Play Failure| No se pudo reproducir Play Failure due to a system error. See your system administrator.| La reproducción falló por un error del sistema. Consulte con el administrador del sistema. Save Failure| No se pudo guardar Voicemail and Recordings| Correo de voz y grabaciones Voicemail User Login| Inicio de sesión de usuario de correo de voz Number not available| El número no está disponible To| A Voicemail has been sent.| Se envió el correo de voz. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Error al enviar el buzón de voz. Enviar nuevamente. Voicemail has been sent to email.| Se envió el correo de voz al correo electrónico. Error in sending to Email.| No se pudo enviar al correo electrónico. New| Nuevo Recorded| Grabado Receipt Confirmation| Confirmación de recepción Passcode| Código de acceso Mailbox Number| Número de buzón Remember passcode| Recordar contraseña Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| La contraseña es incorrecta. Ingrese una contraseña válida. Invalid mailbox number.| Número de buzón de correo no válido. Error - Mailbox in use| Error: buzón de correo en uso Error - maximum sessions exceeded| Error: se excedió la cantidad máxima de sesiones Error - no session exists| Error: no existen sesiones Error - bad extension| Error: extensión incorrecta Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Buzón de entrada boqueado por motivos de seguridad. Consulte con el administrador del sistema. DECT Headset| Audífono DECT DECT Headset Version| Versión de auricular DECT Service Type| Tipo de servicio MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| DID de usuario Exit| Salir Tracerouting...| Tracerouting... Traceroute| Traceroute Never| Nunca User Settings| Ajustes de usuario Invalid %s| %S inválidos Register| Registrar Paired Devices| Dispositivos emparejados Available Devices| Dispositivos disponibles RTT min/avg/max| RTT mín/promedio/máx traceroute to| hacer traceroute a hops max| saltos máx. PIN Changed| El PIN cambió Erase Settings?| Eliminar ajus.? Log Issue?| ¿Reportar prob? Contrast| Contraste Error (Min:%d Max:%d)| Error (Mí:%d Má:%d) TCP DUMP?| ¿TCP DUMP? Tracert Complete| Tracert compl. PIN Confirm?| ¿Confirmar PIN? Enter PIN| Introducir PIN Pin incorrect| PIN incorrecto IP/Subnet/Gateway| IP/Subred/Gatew DNS Servers| Servidores DNS Timeout 1-1440 Min| Tiempo es 1440m Timeout 1-5 Minutes| Tiempo es 1-5m Timeout 1-3 Minutes| Tiempo es 1-3m Packet Capture| Capturar paq Audio Capture| Capturar audio Start Capture| Iniciar captura Start Capture?| ¿Iniciar capt? Stop Capture| Detener captura Stop Capture?| ¿Detener capt? Duration(Minutes)| Duración (min) Packets Tx:| Paquetes Tx: Packets Rx:| Paquetes Rx: byte packets| paq de bytes TFTP Server| Servidor TFTP IPA Server| Servidor IPA Hostname/IP addr.| Nombre host/IP Pinging...| Ping... Request Cancelled| Solicitud anulada Deleting mobile contacts| Eliminando contactos No Mobile Calls| Sin llamadas Forgetting Device...| Olvidando disp... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Presione 'OK' para intentar autoregistrarse en MiCloud Connect. O ingrese DID y contras, si tiene. %s temporarily disconnected| %s temporariamente desconectados Unable to pair. Retry after this call.| No se puede emparejar. Reintentar después de esta llamada. Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Imposible conectar. El dispositivo reconectará tras la llamada. Unable to connect. Retry after this call.| No se puede conectar. Reintentar después de esta llamada. Call History retrieval unavailable| Recupe. de registro no disponible Failed to retrieve Call History| No se pudo recuperar registro Bluetooth pairing request| Petición emparejamiento Bluetooth Only one Handset can be paired to this phone| Conexión máx. de 1 auricular con este teléfono Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Conexión máx. de 1 altavoz Bluetooth Mitel S720 con este teléfono Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Conexión máx. de 1 altavoz Bluetooth Mitel S720 con este teléfono External Speaker| Altavoz externo Restoring factory default and restarting ...| Restableciendo ajustes de fábrica y reiniciando... Music| Música Call Server 1| Llamar a Serv 1 Call Server 2| Llamar a Serv 2 Call Server 3| Llamar a Serv 3 Call Server 4| Llamar a Serv 4 DHCP Server| Servidor DHCP T3 (Seconds)| T3 (segundos) T3 Left (Seconds)| T3 izq (seg) Lease Remaining Left (Seconds)| Con rest iz (s) Phone Uptime| Tiempo de actividad Test Modes| Modos de prueba LAN Port T1| Puerto LAN T1 LAN Port T4| Puerto LAN T4 PC Port T1| Puerto PC T1 PC Port T4| Puerto PC T4 Copyright Mitel Networks Corporation | Mitel Networks Corporation Copyright .\nAll rights reserved.| .\nTodos los derechos reservados. Logging Issue..| Reportando pr.. Logging Issue....| Reportando p.... Logging Issue......| Reportando...... Logging Issue........| Reportando........ Mobile Line| Línea móvil External Contacts| Contactos ext Press "%s" key to search external contacts| Presione la tecla "%s" para buscar contactos externos Not available\nPlease contact your administrator| No disponible\nComuníquese con su administrador My Mobile| Mi móvil Restarting Network...| Reiniciando la red… Remember my passcode| Recordar mi contraseña %s - %d% battery remaining| %s - %d% batería restante DECT Power/Bandwidth| Sistema de Telecomunicaciones Inalámbricas Mejoradas Digitalmente (DECT) / Ancho de banda Only one Mobile Line key can be programmed.| Puede programar solo 1 tecla de línea móvil File Server| Serv. arch. WaveStreaming| WaveStreaming Refresh| Actualizar Saved Network| Red guardada WLAN adapter is not connected| El adaptador de WLAN no está conectado No Saved Network| No hay redes guardadas Enter Password| Contraseña Searching for networks| Buscando redes Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| ¿Rein. adap. WLAN y teléfono para guardar ajustes? Voice Services| Servicios de voz MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Dominio (requerido) Register?| ¿Register? USB Wireless| USB inalámbrico Enabling USB Wireless...| Habilitar USB inalámbrico... Disabling USB Wireless...| Deshabilitar USB inalámbrico... Next| Siguiente Server Address| Dirección del serv Log capture in progress| Captura reg en progreso Stopping Log capture| Deteniendo capt registro Audio capture in progress| Captura de audio en prog Stopping audio capture| Deteniendo capt de audio Not Available Yet| No disponible aún Restart Network| Reiniciar red Restart Network?| ¿Reiniciar red? Config Server| Configurar serv Wideband| Banda ancha Narrowband| Banda estrecha Configuring DECT| Configurar DECT Personal Mode| Modo personal Disable Hotdesk Logout Pop-up| Desactivar ventana emergente de cierre de sesión de Hotdesk Reflective Room| Oficina disponible Auto 100Mbps| Auto 100 Mbps %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s desconectado temporalmente. Audio de PC ahora está en su PC. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nPolítica de Privacidad\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Línea móvil / PC Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Solo se puede programar una tecla de línea móvil / PC. Teleworker| Teletrabajador DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| HotDesk Hot Desk| Hot Desk Voicedial| Marcación por voz Speed Calls| Llamadas rápidas Room Meetings| Reuniones de sala Settings| Configuración Meetings| Reuniones Release Version| Versión de lanzamiento Last Commit| Último compromiso External Mics| Micrófonos externos DSP FW Version| Versión DSP FW DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Actualmente está conectado a Hotdesk. ¿Quiere permanecer con la sesión iniciada? Keep me logged in| Manténgame conectado BLE Power| Poder BLE Calibration Data| Datos de calibración HW Id:| Identificación de hardware: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| SILENCIO Enable G729 codec support| Habilitar la compatibilidad con el códec G729 Restart needed| Se debe reiniciar Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Se volverá a conectar al servidor para que la configuración surta efecto. Reconnect| Reconectar Reconnect later| Reconectar más tarde Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Presione # en el teclado para ingresar un punto "." TFTP Server| Servidor TFTP TFTP Port| Puerto TFTP TFTP Path| Ruta TFTP Bluetooth Advanced Settings| Configuración avanzada de Bluetooth Hot desk Only| Solo Hot desk Automatically reconnect mobile phone| Reconectar automáticamente el teléfono móvil PC Audio| Audio de PC PC| PC PC Connected| PC Conectado Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| El auricular Bluetooth no es compatible con Audio de PC Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Los auriculares Bluetooth no son compatibles con Audio de PC S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| El altavoz Bluetooth S720 no es compatible con Audio de PC BT Handset is not supported for PC Audio| El auricular BT no es compatible con Audio de PC BT Headset is not supported for PC Audio| Los auriculares BT no son compatibles con Audio de PC S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| El altavoz S720 no es compatible con Audio de PC Unsupported Device. Pairing denied| Dispositivo no compatible. Emparejamiento denegado Connecting this device will disconnect your PC| Conectar este dispositivo desconectará su PC Connecting this device will disconnect your Mobile| Conectar este dispositivo desconectará su móvil Pair with %s| Emparejar con% s Please initiate pairing from the PC/MAC| Inicie el emparejamiento desde la PC / MAC Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Eliminar falla. Buzón sin inicializar. Consulte con el administrador del sistema. Connecting devices. This may take several seconds...| Conectando dispositivos. Esto puede tomar varios segundos... Bluetooth Handset| Auricular bluetooth Connecting PC Audio...| Conexión de audio de PC... Dump DECT Logs| Volcar registros DECT High Power| Alta potencia Low Power| Baja potencia Max allowed Name length is 20| La longitud máxima permitida del nombre es 20 NB Level Comp| NB Nivel Comp Very Low Power| Muy baja potencia Cordless Handset Version| Versión de auricular inalámbrico USB Overload detected| Sobrecarga USB detectada Remove USB device and then press OK.| Retire el dispositivo USB y luego presione OK. Press "Turn on" to enable Wi-Fi| Presione "Encender" para habilitar el Wi-Fi Search Failed| Búsqueda fallida Reboot phone to save settings?| ¿Reiniciar el teléfono para guardar la configuración? Confirm Region| Confirmar región Is this phone being deployed within the United States?| ¿Este teléfono se implementará dentro de los Estados Unidos? Please contact system administrator to enable Wi-Fi| Póngase en contacto con el administrador del sistema para habilitar el Wi-Fi LAN IP Address| Dirección IP de LAN Wi-Fi IP Address| Dirección IP de Wi-Fi LAN MAC Address| Dirección MAC de LAN Wi-Fi MAC Address| Dirección MAC de Wi-Fi Connected SSID| SSID conectado Enabling Wi-Fi...| Habilitando Wi-Fi... Disabling Wi-Fi...| Deshabilitando Wi-Fi... Save and Connect?| ¿Guardar y conectar? Bluetooth Address| Dirección Bluetooth Remote Upgrade (SIP)| Actualización remota (SIP) Remote Upgrade (Minet)| Actualización remota (Minet) F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| F/W Descarga fallida\nNo se puede descargar desde\n%s Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Descargando nuevo firmware principal.\nEl teléfono se reiniciará automáticamente. Upgrade main done| Actualización principal hecha Upgrade main not required| Actualización principal no requerida Upgrade main not required (incompatible version).| No se requiere actualización principal (versión incompatible). Energy Efficient| Energía eficiente LAN| LAN LAN and PC| LAN y PC Add Network| Agregar Red Hidden Network| Red oculta Wi-Fi Settings| Configuración Wi-Fi Security| Seguridad Open| Abierto WPA2-Personal| WPA2-Personal WPA2-Enterprise| WPA2-Empresarial WPA3-Personal| WPA3-Personal WPA3-Enterprise| WPA3-Empresarial Network Name| Nombre de red Supplied Power is Insufficient| Hornitutako potentzia ez da nahikoa Recommend using 48V Power Adapter| Gomendatzen da 48V-eko potentzia-egokigailua erabiltzea Not Connected| No Conectado Static IPv4| IPv4 estático DHCPv6 Trace| Seg. DHCPv6 Wi-Fi Option?| ¿Opción Wi-Fi? No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wi-Fi?| No hay cable Ethernet conectado\n ¿Quiere conectarse mediante Wi-Fi? Wi-Fi is not allowed!| ¡No se permite Wi-Fi! This phone is not permitted to connect via Wi-Fi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Este teléfono no puede conectarse vía Wi-Fi\nconecte el teléfono con un cable Ethernet y seleccione Aceptar Auto Country| País automático Country Code Changed\n phone will reboot| Cód. país cambiado\n teléfono reiniciará Guest Services| Servicios invitado Wakeup Calls| Serv. Despert. DND Status| Estado de NMR Enter Room Number:| Ingrese #habitación: Do Not Disturb (DND)| No Molestar (NMR) Wakeup Time (24-hr format)| Hora despertar (24H) (24-hr format)| (formato de 24 horas) 2nd Wakeup (>%d mins)| 2º des (>%d min) 3rd Wakeup (>%d mins)| 3º des (>%d min) Go| Ir Clear All| Borrar todo Switch Room| Cambiar hab Tomorrow| Mañana Room| Habitación Invalid Room| Habitación no válida Clear all wakeup calls| Borrar llamadas de despertador Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| ¿Borrar llamadas despertador de habitación %s? Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Añada máx 3 llamadas despertador en 24H. Please enter time between %s| Por favor ingrese el tiempo entre %s There are no upcoming wakeup calls for Room %s| No llamadas depsertador habitación %s There are no upcoming wakeup calls| No hay próximas llamadas de despertador DND is currently OFF| NMR APAGADO DND is currently ON| NMR ACTIVADO Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Añada hasta 3 llamadas despertador durante las próximas 24H Please enter time between 00:00 and 23:59| Por favor ingrese la hora entre las 00:00 y las 23:59 Failed to Save Data| No se pudieron guardar los datos Failed to Retrieve Data| No se pudieron recuperar los datos Authentication Failed| Error de autenticación %d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Quedan %d intentos antes de bloquear su cuenta. Comuníquese con el Administrador para obtener ayuda. 1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Queda 1 intento antes de bloquear su cuenta. Comuníquese con el Administrador para obtener ayuda. Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Cuenta bloqueada por %d mins, muchos intentos de inicio. Intente luego o contacte Admin por ayuda. Network Connection Issue| Problema de conexión de red Wakeup time needs to be %d minutes apart| Despertar debe diferencia de %d minutos Failed to Delete Data| No se pudieron eliminar datos Failed to Clear All Data| No se pudieron borrar todos los datos Must be before %s| Debe ser antes de %s Static IPv6| IPv6 estático Invalid Prefix len| Len no válido Net IPv6 Info| Info red IPv6 IPv6 Addr| Dirección IPv6 Prefix Len| Prefijo Len Static IPv6 Settings| Conf IPv6 estát Net ICP List| Lista PCI neto Net DHCPv6| Red DHCPv6 Preferred (Seconds)| Pref (Segundos) Valid (Seconds)| Válido (seg) Invalid Address| Inválida Dirección RA Flags| Banderas de RA Lifetime (sec)| Vida útil (seg) Recursive DNS| DNS recursivo Prefix| Prefijo RA Prefix Flags| Banderas prefRA Prefix Valid (sec)| Prefijoválidseg Prefix Pref (sec)| Prefijoprefseg Display off while locked| Pantalla off al bloquearse End| Final