Français (Europe) AQUARIUS_1 prompts| Net General Info| Info gén. du rés. Net Persist. Data| Donn Persist rés. Net DHCP Info| Info DHCP rés. Net QoS| QoS rés. Lease Remaining| Achat restant Enter Admin Password| Entrer MDpasse Admin Current Server| Serveur actuel Did you move?| Avez-vous déménagé ? Yes-update 9-1-1 info| Oui– m-à-j info 9-1-1 Manual Upgrade| MAJ manuelle Password| MdPasse AQUARIUS_2 prompts| Net General Info| Info gén. du rés. Net Persist. Data| Donn persist rés. Net DHCP Info| Info DHCP rés. Net QoS| QoS rés. Lease Remaining| Achat restant Enter Admin Password| Entrer MDpasse Admin Current Server| Serveur actuel Did you move?| Avez-vous déménagé ? Yes-update 9-1-1 info| Oui– m-à-j info 9-1-1 Manual Upgrade| MAJ manuelle Password| MdPasse AQUARIUS_3 prompts| key opens Voicemail App| touche ouvre msg vocal Avail. Net.| Rés. disp. Enter Administrator Password| Entrer mot de passe d’administrateur Net General Info| Info gén. du rés. Net Persist Data| Donn persis. rés. Net DHCP Info| Info DHCP rés. Net QoS| QoS rés. Lease Remaining (Seconds)| Achat restant (secondes) Current Call Server| Serveur d’appel actuel Device Move Detected| Mouvement du dispositif détecté Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Avez-vous changez d’adresse?\n\n Oui - Mettez à jour de toute urgence les renseignements sur votre nouvel emplacement Manual Upgrade| Mise à niveau manuelle Password| Mot de passe AQUARIUS_4 prompts| Network General Info| Info. gén. du réseau Network Persist. Data| Donn. persist. réseau Network DHCP Info| Info. DHCP réseau Network QoS| QoS réseau key opens Voicemail App| touche ouvre msg vocal Available Networks| Rés. disp. Enter Administrator Password| Entrer mot de passe d’administrateur Lease Remaining (Seconds)| Achat restant (secondes) Current Call Server| Serveur d’appel actuel Device Move Detected| Mouvement du dispositif détecté Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Avez-vous changez d’adresse?\n\n Oui - Mettez à jour de toute urgence les renseignements sur votre nouvel emplacement Manual Upgrade| Mise à niveau manuelle Password| Mot de passe AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Info. gén. du réseau Network Persist. Data| Donn. persist. rés. Network DHCP Info| Info. DHCP réseau Network QoS| QoS réseau key opens Voicemail App| touche ouvre msg vocal Available Networks| Rés. disp. Enter Administrator Password| Entrer mot de passe d’administrateur Lease Remaining (Seconds)| Achat restant (secondes) Current Call Server| Serveur d’appel actuel Device Move Detected| Mouvement du dispositif détecté Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Avez-vous changez d’adresse?\n\n Oui - Mettez à jour de toute urgence les renseignements sur votre nouvel emplacement Manual Upgrade| Mise à niveau manuelle Password| Mot de passe AQUARIUS_6 prompts| Network General Info| Info. gén. du réseau Network Persist. Data| Donn. persist. rés. Network DHCP Info| Info. DHCP réseau Network QoS| QoS réseau key opens Voicemail App| touche ouvre msg vocal Available Networks| Rés. disp. Enter Administrator Password| Entrer mot de passe d’administrateur Lease Remaining (Seconds)| Achat restant (secondes) Current Call Server| Serveur d’appel actuel Device Move Detected| Mouvement du dispositif détecté Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Avez-vous changez d’adresse?\n\n Oui - Mettez à jour de toute urgence les renseignements sur votre nouvel emplacement Manual Upgrade| Mise à niveau manuelle Password| Mot de passe Common prompts| Use DHCP?| Utiliser DHCP ? Restart Phone?| Redémarrer tél. ? Firmware Info| Info logicielle DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG activé DHSG is OFF| DHSG désactivé Backlight On Time| Temps rétro-éclairage Directory| Répertoire TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS IP cannot be equal to gateway address| IP ne peut pas être égal à l'adresse de la passerelle OK| OK Directory empty| Répertoire vide Files Sent| Fichiers envoyés Upload| Télécharger Replace| Remplacer Merge| Combiner Delete Item| Effacer élément Username| Nom utilisateur Use xx to view| Afficher : xx Time and Date| Heure et date Language| Langue Busy| Occupé Restart| Redémarrer All Off| Dés. Tous Flash| Flash Dial| Composer Xfer| Transfert Reset| Réinit Select| Sélect. Speaker/Headset| HParleur/Casque Headset/Speaker| Casque/M libres Off| Désactivé DHCP Settings| Paramètres DHCP DHCP User Class| Classe ut. DHCP Hostname| Nom d'hôte IP Address| Adresse IP Subnet Mask| Masque sous rés. Gateway| Passerelle Primary DNS| DNS primaire Secondary DNS| DNS Secondaire LAN Port VLAN| VLAN Port LAN LLDP Settings| Paramètres LLDP Backspace| Ret.Arr No| Non Yes| Oui DHCP Download Options| Options téléch. Restart Phone| Redémarrer tél. Restarting...| Redémarrage... Auto| Auto DND| NPD Time Zone| Fuseau horaire Invalid Time| Heure incorrecte Invalid Date| Date incorrecte On| Activé Connected| Connecté Cancel| Annuler Done| Terminer No changes made| Aucune modif Unknown| Inconnu NextSpace| Espace Dot "."| Point "." Transfer Failed| Transfert échoué Call Forward| Renvoi All| Tous Any| Tout Contrast Level| Régler contraste Loading Page...| Chargement page Connect Timeout| Délai connexion File Not Found| Fichier introuv Cannot display| Ne peut afficher Use TFTP| Utiliser TFTP Use FTP| Utiliser FTP Use HTTP| Utiliser HTTP Use HTTPS| Utiliser HTTPS FTP Server| Serveur FTP FTP Path| Chemin FTP FTP Username| Nom d'usager FTP FTP Password| Mot de passe FTP HTTP Server| Serveur HTTP HTTP Path| Chemin HTTP HTTP Port| Port HTTP HTTPS Server| Serveur HTTPS HTTPS Path| Chemin HTTPS HTTPS Port| Port HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Factory Default| Paramètres usine Factory Default?| Paramètres usine ? MAC Address| Adresse MAC Status| État Basic Settings| Configuration de base Advanced Settings| Paramètres avancés Platform| Plate-forme Boot Version| Version d'amorçage Option 160| Option 160 Option 159| Option 159 Option 66| Option 66 Option 43| Option 43 Account| Compte Line 1| Ligne 1 Save Settings| Enregistrement des paramètres Enabled| Activé Current Password| Mot Passe actuel New Password| Nouveau MPasse Back| Retour Please restart the phone for the settings to take effect.| Redémarrer le téléphone pour que les modifications apportées prennent effet. Incoming Call| Appel entrant Configuration Server| Serveur configuration Settings| Paramètres Download Protocol| Protocole téléchg No Answer| Non réponse Number| Numéro Network| Réseau Invalid IP Address| Adresse IP non valide Invalid gateway address| Adresse passerelle non valide Invalid subnet mask| Masque de sous-réseau non valide Ring Tones| Sonneries Do Not Disturb| Ne pas déranger Save| Enregistrer Delete| Effacer Page 1| Page 1 Page 2| Page 2 Page 3| Page 3 Phone Lock| Verrou. tél. Lock the phone?| Verrouiller tél ? Lock| Verrou Unlock| Déverrouill. Input Language| Langue de saisie Jan| jan Feb| fév Mar| mar Apr| avr May| mai Jun| jun Jul| jul Aug| aoû Sep| sep Oct| oct Nov| nov Dec| déc Sun| dim Mon| lun Tue| mar Wed| mer Thu| jeu Fri| ven Sat| sam Error| Erreur Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Unavailable| Non disponible Available| Disponible IP&MAC Addresses| Adresses IP&MAC LAN Port| Port LAN PC Port| Port PC Set Audio| Réglage audio No Error Messages| Aucun message d'erreur Disabled| Désactivé Backlight| Rétro-éclairage Display| Affichage Speed Dial Edit| Modif NumRapide second| seconde seconds| secondes EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identité Invalid URI| URI non valable Default| Défaut Not Configured| Non configuré Invalid Setting| Paramètre non valide Must not be empty| Peut pas être vide Must be a valid number| Doit être un nombre valide Must be a nonzero number| Doit être un nombre diff. de 0 Not in range| Pas dans la plage Invalid Hostname| Nom d'hôte non valide Voicemail| Messagerie vocale Please Wait...| Patienter SVP... Options List| Liste d'options Directory?| Annuaire ? Work| Bureau Search| Rechercher Handset| Combiné Filtering| Filtrage Enter Unlock Password| Mot de passe pour déverrouiller Today| Aujourd'hui Yesterday| Hier Monday| lundi Tuesday| mardi Wednesday| mercredi Thursday| jeudi Friday| vendredi Saturday| samedi Sunday| dimanche Set| Déf #Confirm| #confirmer Edit| Modifier Quit| Quitter Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 10Mbps| Half 10Mbps Half 100Mbps| Half 100Mbps Half 1000Mbps| Half 1000Mbps Delete All| Suppr tous Erase Local Configuration?| Eff conf locale ? Audio| Audio Application| Application 802.1x| 802.1x Brightness Timer| Tempo. luminosité Brightness Level| Réglage luminosité Level 1| Niveau 1 Level 2| Niveau 2 Level 3| Niveau 3 Level 4| Niveau 4 Level 5| Niveau 5 (Min: %d Max: %d)| (Min : %d Max : %d) Line: %d| Ligne : %d Invalid %s (%d to %d)| Non valide %s (%d à %d) Sys Info| Info. Syst. Login| Connex. Held| En garde Ringing| Sonne Ethernet Ports| Ports Ethernet Call Server| Call Server Use Network Time| Utiliser NTP Speed Dial Key %d| Num. Rapide %d %d/%d records| %d/%d enregistrements %d days stored| %d jours conservés 1 day stored| 1 jour conservé Upload System Info Files?| Télécharger les fichiers d'info système ? Please enter a number| Saisissez un numéro No Matches Found| Pas de correspondance trouvée Name| Nom Contact already exists| Ce contact existe déjà Left Softkey %d| Touche gauche %d Bottom Softkey %d| Touche bas %d All Accounts| Tous les comptes Exp. Mod. %d Key %d| Mod. d'ext %d Tch. %d Mode %d| Mode %d Top Softkey %d| Touche supérieure %d Home Screen Mode| Mode écran d’accueil Screen Saver Timer| Tempo. écon. écran Home Screen| Écran d’accueil Please enter a name| Veuillez saisir un nom Brightness| Luminosité Business Fax| Télécopie Cannot add new record. Limit reached.| Impossible d’ajouter un nouvel enregistrement. Limite atteinte. City| Ville Corporate| Groupe Country| Pays Delete %s from %s?| Supprimer %s de %s ? Delete all entries in %s?| Supprimer toutes les fiches dans %s ? Directory import failed| L’import de l’annuaire a échoué Directory loading| Chargement de l’annuaire Directory not available at this time| Annuaire non disponible en ce moment Edit Details| Modifier les détails Email| Email Email 1| Email 1 Email 2| Email 2 Email 3| Email 3 Enterprise Directory| Annuaire Entreprise Exchange Contacts| Contacts Exchange External Sources| Sources externes Failed to retrieve contact details| Echec de récupération des détails des contacts Home 1| Dom. 1 Home 2| Dom. 2 Home Address| Adresse du domicile Job Title| Emploi LDAP| LDAP Last%c First| Nom%c Prénom Last Name| Nom Local| Local Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Mobile New Contact| Nouveau contact Numbers| Numéros Organization| Organisation Other| Autre Personal| Personnel Personal Contacts| Contacts Personnl. Province/State| Province/Etat Request Failed| Echec de la demande Street Address| Adresse de la rue Test| Tester Test Connection| Connexion de test Work 2| Bureau2 Work Address| Adresse du bureau Zip/Postal Code| Code Postal/ZIP Credentials| Identifiants Enable/Disable| Activer/Désactiver Labels| Etiquettes Copy| Copier Add New| Ajouter Delete selected item or delete all items?| Supprimer l’élément sélectionné ou supprimer tous les éléments ? Enter Username| Nom utilisateur Phone Info| Info téléphone Attendant| Standard BLF Privacy| Sans supervision PIN| Code secret Capture| Capturer Start| Démarrer Stop| Stop Phone will restart automatically after finishing.| Le téléphone redémarrera automatiquement dès la fin de l'opération. Idle| Libre Outgoing| Sortants Call History is Empty| Le journal d’appels est vide No Outgoing Calls| Aucun appel sortant No Missed Calls| Aucun appel manqué No Received Calls| Aucun appel entrant Received| Entrants Missed| Manqués Enterprise Common Directory| Répertoire Commun Entreprise Group Directory| Répertoire Groupe Group Common Directory| Répertoire Commun Groupe Call History| Le journal d’appels Bluetooth| Bluetooth Scan| Rechercher Paired Devices| Périphériques appariés Available Devices| Périph. dispo Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Faire glisser le commutateur vers la droite pour autoriser le Bluetooth Pairing| Appariement en cours Connecting| Connexion en cours Device| Périphérique No paired devices| Pas de périphériques appariés Connection failed| Echec connexion Disconnection successful| Déconnexion réussie Disconnection failed| Echec déconnexion Pairing failed| Enreg non réussi Operation failed| Echec de l’opération Retry| Réessayer Do you want to forget this device?| Voulez-vous ignorer ce périphérique ? Close| Fermer Enabling Bluetooth...| Autoriser le Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Inhiber le Bluetooth... Connecting...| Connexion en cours... Disconnecting...| Déconnexion... Warning - All entries in %s will also be deleted| Attention – toutes les entrées de %s seront aussi supprimées TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Contacts| Contacts Unknown| Inconnu Connect| Se connecter %s disconnected| %s déconnecté %s connected| %s connecté Failed to disable Bluetooth| Echec de la désactivation "Bluetooth" Failed to enable Bluetooth| Echec de l'activation "Bluetooth" Port Mirroring| Miroir de port Audio Feedback| Effet Larsen Audio Path| Chemin audio Button Beep| Bip du bouton Error Beep| Bip d'erreur Made| Effectué To my prime line| Vers ma ligne principale To any appearance| Vers n'importe quel point d'accès de ligne Display Call Info| Afficher les informations d'appel Always| Toujours Busy Internal| Occupé en interne Busy External| Occupé en externe No Answer Internal| Sans réponse - interne No Answer External| Sans réponse - externe Copy to All?| Mot de passe changé Loading...| Chargement en cours... Password Changed| Mot de passe modifié Restore Default| Restaurer valeurs par défaut Enter Again| Confirmer MPasse Erase| Effacer Set All| Tout définir VLAN Settings| Paramètres VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avancé Phonebook| Annuaire Update| Mettre à jour Copyright| Copyright Pause| Pause Incorrect password| Le mot de passe est incorrect. Level 0| Niveau 0 Static Network Settings| Paramètres de réseau statique Enter| Entrer Reset Configuration?| Réinitialiser la configuration ? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minutes IP and gateway have to be on the same subnet| L'adresse IP et la passerelle doivent être sur le même sous-réseau Call Server IP Address| IP du serveur d'appel TFTP Server IP Address| IP du serveur TFTP IPA IP Address| Adresse IP IPA Ping| Ping Test POE| Tester le PoE Host Name or IP Address| Nom d'hôte ou adresse IP Please enter a valid HostName/IP Address| Entrez un nom d'hôte/une adresse IP valide Pinging %s...| Test ping sur %s... Add Contact| Ajouter un contact Cannot dial a private number| Impossible d'appeler un numéro privé Delete all contacts from %s?| Supprimer tous les contacts de %s ? Search contacts| Rechercher des contacts CDP Settings| Paramètres CDP Current Network Settings| Paramètres réseau actuels VLAN Id| Id VLAN DSCP Default| DSCP par défaut DSCP Voice| Voix DSCP DSCP Signaling| Signalisation DSCP DSCP Other| Autre DSCP L2P Default| L2P par défaut L2P Voice| Voix L2P L2P Signaling| Signalisation L2P L2P Other| Autre L2P Modify PIN| Modifier le code PIN Registering...| Enregistrement... Erase PIN| Effacer le code PIN Erase PIN?| Effacer le code PIN ? Duration| Durée Details| Détails First Name| Prénom Home| Maison People| Personnes Contacts - Add New| Contacts - Nouveau Entry copied to| Entrée copiée dans Settings - Bluetooth| Paramètres - Bluetooth Screen Saver| Écran de veille Dimmer Level| Niveau du gradateur Paired| Couplé Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Appuyez sur la touche logicielle Activer pour activer le Bluetooth Connected successfully| Connexion établie Directory is full| Répertoire est saturé Directory full| Répert saturé Do you want to connect this device?| Voulez-vous connecter cet appareil ? Do you want to disconnect this device?| Voulez-vous déconnecter cet appareil ? %s audio connected| Audio %s connecté %s audio connection failed| Échec de la connexion audio %s Pair with %s\nPairing code - %06ld| Coupler avec %s\nCode de couplage - %06ld Do you want to get the device's contacts?| Voulez-vous récupérer les contacts de l'appareil ? Retrieving contacts...| Récupération des contacts... Contacts retrieved successfully| Les contacts ont bien été récupérés Phonebook retrieval unavailable| Récupération de l'annuaire non disponible Failed to retrieve contacts| La récupération des contacts a échoué Ongoing Call| Appel en cours Press scan to find a device| Appuyez sur Rechercher pour rechercher un appareil Please Wait. Scanning for nearby devices| Veuillez patienter. Recherche des appareils à proximité Connect Automatically| Connecter automatiquement Pairing ...| Appariement en cours... Successfully paired| Couplage réussi Unable to pair with the device| Impossible d'effectuer le couplage avec l'appareil Does the passkey match?| La clé d'accès est-elle correcte ? Unpair| Annuler le couplage Bluetooth is currently off.| Le Bluetooth est actuellement désactivé. Turn Off| Désactiver Turn On| Activer Turn off| Désactiver Turn on| Activer Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Désolé ! Impossible d'activer le Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| Désolé ! Le nombre d'appareils couplés est trop important. Forget| Ignorer Unknown Caller| Appelant inconnu Answer| Réponse Decline| Décliner Push Call| Mobile End Call| Fin appel Caller| Appelant Disconnect| Déconnecter Capturing ...| Capture... Speaker| Haut-parleur Headset| Casque Ringer| Sonnerie Internal Ring| Sonnerie interne External Ring| Sonnerie externe Classic 1| Classique 1 Classic 2| Classique 2 Classic 3| Classique 3 Classic 4| Classique 4 Classic 5| Classique 5 Classic 6| Classique 6 Classic 7| Classique 7 Classic 8| Classique 8 Classic 9| Classique 9 Classic 10| Classique 10 Call Notification| Notification d'appels Config Teleworker| Configurer Télétravail Diagnostics| Diagnostic MinetDump| MinetDump Float Keys| Touches flottantes Network Services| Services réseau DHCP Trace| Trace DHCP Firewall Settings| Paramètres de pare-feu Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Informations sur le port Error Message| Message d'erreur TFTP Server Port| Port du serveur TFTP DHCP Status| État DHCP T1 (Seconds)| T1 (secondes) T1 Left (Seconds)| T1 restant (secondes) T2 (Seconds)| T2 (secondes) T2 Left (Seconds)| T2 restant (secondes) LAN Port Speed| Vitesse du port LAN LAN Port Duplex| Duplex du port LAN PC Port Speed| Vitesse du port PC PC Port Duplex| Duplex du port PC Model| Modèle Call Server Rev.| Version du serveur d'appel Main Version| Version principale Save to Confirm or Cancel to Revert| Enregistrez pour confirmer ou annulez pour revenir en arrière Hardware Rev.| Version du matériel Change| Modifier Change Password| Modifier le mot de passe Confirm Password| Confirmer le mot de passe Blank| Vide Wrong| Incorrect Passwords don't match.| Les mots de passe ne correspondent pas. No Link| Aucun lien Half-Duplex| Semi-duplex Full_Duplex| Duplex_intégral Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nTous droits réservés. Proxy Logoff| Déconnexion du proxy No Network| Aucun réseau Contacting Server| Communication avec le serveur Private| Privé Miscellaneous| Divers Programmable Key| Touche programmable Speed Call| Appel abrégé Other Features| Autres fonctions Account Code Verified| Code comptable vérifié Acct Verified| Compte vérifié Call Forward Always| Renvoi d'appel permanent Fwd Always| Renvoi permanent Account Code Non Verified| Code comptable non vérifié Acct Non-Ver| Compte non vérifié Name or Number is empty| Le nom ou le numéro est vide Label Name| Nom de l'étiquette Rename| Renommer Rename this device| Renommer cet appareil PKM version| Version PKM Department| Service Location| Emplacement Softphone| Softphone My Phone| Mon phone More ...| Plus... Restart| Redémarrage Searching| Recherche Send| Envoyer Log Issue| Journal Logging Issue| Récupération du journal Administrator access is disabled| L'accès administrateur est désactivé Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Indiquez une durée comprise entre 1 et 1 440 minutes Please input a duration between 1 and 5 minutes| Indiquez une durée comprise entre 1 et 5 minutes Teleworker Settings| Paramètres de Teleworker Invalid TFTP Port| Port TFTP non valide Cannot copy a private number| Impossible de copier un numéro privé Search Corporate| Rechercher dans les répertoires d'entreprise Warning| Avertissement Configuration changes detected\nApplication must be closed| Changements de configuration détectés\nL'application doit être fermée Desktop Portal URL| URL du portail du bureau Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Type EAP Phone Numbers| Numéros de téléphone Max Exceeded| Maximum dépassé Press "%s" key to search corporate contacts| Appuyez sur la touche "%s" pour rechercher des contacts de l'entreprise Too many answers\nRefine your search| Trop de réponses\nAffinez votre recherche Not available\nConfiguration error| Non disponible\nErreur de configuration DHCP Trace information is not available| Informations de trace DHCP non disponibles EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Conflit d'adresse IP détecté Do you want to save this IP?| Voulez-vous enregistrer cette adresse IP ? Max allowed Number length is 26| La longueur maximale autorisée est de 26 Enabling DHSG Headset...| Activation du casque DHSG... Disabling DHSG Headset...| Désactivation du casque DHSG... Enter name| Entrer nom Lastname Firstname| Nom Prénom Call History currently not available| Le journal d’appels non disponible pour l'instant Audio Diagnostics| Diagnostics audio Avatars| Avatars Request timed out| Délai d'attente de la demande dépassé Complete ...| Terminé... Collecting Logs ...| Collecte des journaux... Pair| Enregistrer Bluetooth pairing request| Demande de couplage Bluetooth Login failed| Échec de la connexion Low Battery| Batterie faible Incoming Call from %s| Appel entrant de %s Incoming Call from %s (%s)| Appel entrant de %s (%s) Cloud Domain| Domaine Cloud Replay| Réécouter Backward| Revenir en arrière Forward| Transférer Send To| Envoyer vers Logout| Déconnexion To Email| À l'adresse e-mail Delete Failure| Échec de la suppression Play Failure| Échec de la lecture Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Panne de lecture due à une erreur de système. Voir votre administrateur système. Save Failure| Échec de l'enregistrement Voicemail and Recordings| Enregistrements et messages vocaux Voicemail User Login| Identifiant utilisateur de la messagerie vocale Number not available| Numéro indisponible To| À Voicemail has been sent.| Le message vocal a été envoyé. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Erreur lors de l’envoi du message vocal. Veuillez envoyer de nouveau. Voicemail has been sent to email.| Le message vocal a été envoyé à l'adresse e-mail. Error in sending to Email.| Erreur lors de l'envoi à l'adresse e-mail. New| Nouveau Recorded| Enregistré Receipt Confirmation| Confirmation du reçu Passcode| Mot de passe Mailbox Number| Numéro de boîte de réception Remember passcode| Mémoriser le mot de passe Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Mot de passe incorrect. Entrer un mot de passe valide. Invalid mailbox number.| Numéro de boîte de réception non valide. Error - Mailbox in use| Erreur - boîte de réception en cours d'utilisation Error - maximum sessions exceeded| Erreur - nombre maximal de sessions dépassé Error - no session exists| Erreur - aucune session existante Error - bad extension| Erreur - mauvaise extension Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Boîte vocale verrouillée pour les raisons de sécurité. Voir votre administrateur système. DECT Headset| Casque d’écoute DECT DECT Headset Version| Version du casque DECT Service Type| Type de service MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| DID utilisateur Exit| Sortie Tracerouting...| Suivi par Tracerouting... Traceroute| Traceroute Never| Jamais User Settings| Paramètres utilisateur Invalid %s| Invalide %s Register| Enregistrer Paired Devices| Appareils appariés Available Devices| Appareils disponibles RTT min/avg/max| RTT min/moy/max traceroute to| traceroute vers hops max| sauts max Start Capture| Démarrer capture Start Capture?| Commencer capture? Stop Capture?| Arrêter Capture? Stop Capture| Arrêter la capture Mobile Line| Ligne mob. Voice Services| Services vocaux PIN Changed| PIN modifié Erase Settings?| Effacer Param? Log Issue?| PB journal ? Contrast| Contraste Error (Min:%d Max:%d)| Err (Min:%d Max:%d) TCP DUMP?| TCP DUMP? Tracert Complete| Tracert Terminé PIN Confirm?| Confirmer PIN ? Enter PIN| Saisir PIN Pin incorrect| PIN incorrect IP/Subnet/Gateway| IP/S-rés/Passe. DNS Servers| Serveur DNS Timeout 1-1440 Min| Exp.,1-1440 Min Timeout 1-5 Minutes| Exp. 1 à 5 Min Timeout 1-3 Minutes| Exp.1-3 Min Packet Capture| Capture paquet Audio Capture| Capture d’audio Duration(Minutes)| Durée (minutes) Packets Tx:| Paquets Tx : Packets Rx:| Paquets Rx : byte packets| Paquets d’octet TFTP Server| Serveur TFTP IPA Server| Serveur IPA Hostname/IP addr.| NomHôte/adr. IP Pinging...| Test ping... Request Cancelled| Requête annulée Deleting mobile contacts| Suppr. contacts mobiles No Mobile Calls| Aucun app. mob. Forgetting Device...| Dispositif d’oubli... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Appuyez ‘OK’ pour tenter d’enreg. Auto. MiCloud Connect. Ou Entrez DID et le mot de passe, si prévu. %s temporarily disconnected| %s déconnecté temporairement Unable to pair. Retry after this call.| Pas d’enregistrement Réessayer après cet appel. Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Connexion impossible. Le terminal se reconnectera après l'appel. Unable to connect. Retry after this call.| Impossible se connecter. Réessayer après cet appel. Call History retrieval unavailable| Récupér. histo. appels non dispo. Failed to retrieve Call History| Impossible récup. histo. appels Bluetooth pairing request| Demande de couplage Bluetooth Only one Handset can be paired to this phone| Le téléphone ne peut être couplé qu'à un combiné Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Couplage du téléphone à 1 haut-parleur Bluetooth S720 Mitel uniquement Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Couplage du téléphone à 1 haut-parleur BT S720 Mitel uniquement External Speaker| Haut-parl. ext. Restoring factory default and restarting ...| Rétablir les paramètres d’usine et redémarrer... Music| Musique Call Server 1| Serveur appel 1 Call Server 2| Serveur appel 2 Call Server 3| Serveur appel 3 Call Server 4| Serveur appel 4 DHCP Server| Serveur DHCP T3 (Seconds)| T3 (secondes) T3 Left (Seconds)| T3 gauche (sec) Lease Remaining Left (Seconds)| Achat rest. (sec) Phone Uptime| Dispo. tél. Test Modes| Modes de test LAN Port T1| Port LAN T1 LAN Port T4| Port LAN T4 PC Port T1| Port PC T1 PC Port T4| Port PC T4 Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation .\nAll rights reserved.| .\nTous droits réservés. Logging Issue..| PB de connex.. Logging Issue....| PB de connex.... Logging Issue......| PB de connex...... Logging Issue........| PB de connex........ External Contacts| Contacts externes Press "%s" key to search external contacts| Appuyez sur la touche « %s » pour rechercher des contacts externes Not available\nPlease contact your administrator| Indisponible\nContactez votre administrateur My Mobile| Mon mob. Restarting Network...| Redémarrage du réseau... Remember my passcode| Mémoriser mon mot de passe %s - %d% battery remaining| %s - %d % de batterie restante DECT Power/Bandwidth| Puissance DECT/Large bande Only one Mobile Line key can be programmed.| Une touche Ligne mob. est programmable. File Server| Serv. fich. WaveStreaming| WaveStreaming Refresh| Actualiser Saved Network| Réseau enregistré WLAN adapter is not connected| L'adaptateur WLAN n'est pas connecté No Saved Network| Aucun réseau enregistré Enter Password| Saisir le mdp Searching for networks| Recherche de réseaux Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Redémarr. tél. et adapt. WLAN pour enreg. param. ? MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Domaine (requis) Register?| Register ? USB Wireless| USB sans fil Enabling USB Wireless...| Activer USB sans fil... Disabling USB Wireless...| Désactiver USB sans fil... Next| Suivant Server Address| Adresse serveur Log capture in progress| Capture journal en cours Stopping Log capture| Arrêt. capture de journal Audio capture in progress| Capture audio en cours Stopping audio capture| Arrêter la capture audio Not Available Yet| Pas encore dispo. Restart Network| Redémar. rés. Restart Network?| Redémar. rés? Config Server| Serveur Config. Personal Mode| Mode personnel Wideband| Large bande Narrowband| Bande étroite Configuring DECT| Configurer DECT Disable Hotdesk Logout Pop-up| Désactiver la notification de décon. Hotdesk Reflective Room| Salle réfléchissante Auto 100Mbps| 100Mbps Auto %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s déconnecté temporairement. L’audio du PC est maintenant sur votre PC. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nPolitique de confidentialité\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Ligne mobile/PC Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Seule une touche de la ligne mobile/PC peut être programmée. Teleworker| Télétravailleur DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| HotDesk Hot Desk| HotDesk Voicedial| Composition vocale Speed Calls| Appels rapides Room Meetings| Réunions de salle Settings| Paramètres Meetings| Réunions Release Version| Version de la publication Last Commit| Dernier engagement External Mics| Microphones externes DSP FW Version| Version DSP FW DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Vous êtes actuellement connecté à Hotdesk. Voudriez-vous rester connecté? Keep me logged in| Maintenir ma connexion BLE Power| Puissance BLE Calibration Data| Données de calibrage HW Id:| HW Id: MREV| MREV AVER| MOYENNE MUTE| SOURDINE Enable G729 codec support| Activer le support du codec G729 Restart needed| Redémarrage nécessaire Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Se reconnecte au serveur pour que les paramètres prennent effet. Reconnect| Se reconnecter Reconnect later| Se reconnecter plus tard Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Appuyez sur # sur le clavier téléphonique pour entrer un point "." TFTP Server| Serveur TFTP TFTP Port| Port TFTP TFTP Path| Chemin TFTP Bluetooth Advanced Settings| Paramètres avancés de Bluetooth Hot desk Only| Hot desk Seulement Automatically reconnect mobile phone| Reconnexion automatique du téléphone portable PC Audio| Audio PC PC| PC PC Connected| PC Connecté Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| Le combiné Bluetooth n'est pas pris en charge pour l'audio PC Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Le casque Bluetooth n'est pas pris en charge par l'Audio PC S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| Le haut-parleur Bluetooth S720 n'est pas pris en charge pour l'audio PC BT Handset is not supported for PC Audio| Le casque d'écoute BT n'est pas pris en charge pour l'Audio PC BT Headset is not supported for PC Audio| Le casque d'écoute BT n'est pas pris en charge pour l'Audio PC S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| Le haut-parleur S720 n'est pas pris en charge par PC Audio Unsupported Device. Pairing denied| Dispositif non pris en charge. Appariement refusé Connecting this device will disconnect your PC| La connexion de ce périphérique déconnectera votre PC Connecting this device will disconnect your Mobile| La connexion de cet appareil entraîne la déconnexion de votre mobile Pair with %s| Appariement avec %s Please initiate pairing from the PC/MAC| Veuillez initier l'appariement depuis le PC/MAC Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Échec de la suppression. La boîte aux lettres n'a pas été initialisée. Voir votre administrateur système. Connecting devices. This may take several seconds...| Connexion des périphériques. Cela peut prendre plusieurs secondes... Bluetooth Handset| Combiné Bluetooth Connecting PC Audio...| Connexion au dispositif audio du PC... Dump DECT Logs| Vider les journaux DECT High Power| Haute puissance Low Power| Faible puissance Max allowed Name length is 20| La longueur maximale autorisée du nom est de 20 NB Level Comp| Comp. de niveau NB Very Low Power| Très faible puissance Cordless Handset Version| Version du combiné sans fil USB Overload detected| Surcharge USB détectée Remove USB device and then press OK.| Retirez le périphérique USB, puis appuyez sur OK. Press "Turn on" to enable Wi-Fi| Appuyez sur "Activer" pour activer le Wi-Fi Search Failed| Echec de recherche Reboot phone to save settings?| Redémarrer le téléphone pour sauvegarder les paramètres ? Confirm Region| Confirmer la région Is this phone being deployed within the United States?| Ce téléphone est-il déployé aux États-Unis ? Please contact system administrator to enable Wi-Fi| Veuillez contacter l'administrateur système pour activer le Wi-Fi LAN IP Address| Adresse IP LAN Wi-Fi IP Address| Adresse IP Wi-Fi LAN MAC Address| Adresse MAC LAN Wi-Fi MAC Address| Adresse MAC Wi-Fi Connected SSID| SSID connecté Enabling Wi-Fi...| Activer Wi-Fi... Disabling Wi-Fi...| Désactiver Wi-Fi... Save and Connect?| Enregistrer et connecter ? Bluetooth Address| Adresse Bluetooth Remote Upgrade (SIP)| Mise à niveau à distance (SIP) Remote Upgrade (Minet)| Mise à niveau à distance (Minet) F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| Échec du téléch. F/W\nImpossible de télécharger du\n%s Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Télécharger nouveau F/W principal.\nLe téléphone redémarrera auto. Upgrade main done| Mise à niveau principale effectuée Upgrade main not required| Mise à niveau principale non requise Upgrade main not required (incompatible version).| Mise à niveau du logiciel principal non requise (version incompatible). Energy Efficient| Effic. énerg LAN| LAN LAN and PC| LAN et PC Add Network| Ajouter réseau Hidden Network| Réseau caché Wi-Fi Settings| Paramètres Wi-Fi Security| Sécurité Open| Ouvrir WPA2-Personal| WPA2-Personnel WPA2-Enterprise| WPA2-Enterprise WPA3-Personal| WPA3-Personnel WPA3-Enterprise| WPA3-Enterprise Network Name| Nom du réseau Supplied Power is Insufficient| Alimentation fournie insuffisante Recommend using 48V Power Adapter| Recommandez un adapt. d'alimen 48V Not Connected| Pas Connecté Static IPv4| Statique IPv4 DHCPv6 Trace| Trace DHCPv6 Wi-Fi Option?| Option Wi-Fi ? No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wi-Fi?| Pas de câble Ethernet attaché Voulez-vous vous connecter via Wi-Fi ? Wi-Fi is not allowed!| Le Wi-Fi n'est pas autorisé ! This phone is not permitted to connect via Wi-Fi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Ce tél. n'est pas autorisé à se connecter via Wi-Fi. Branchez le tél. via un câble Ethernet et sélectionnez OK. Auto Country| Pays auto Country Code Changed\n phone will reboot| code pays changé\n Le tél. redémarrera. Guest Services| Services aux invités Wakeup Calls| Appel de réveil DND Status| Statut NPD Enter Room Number:| Saisir N° chambre : Do Not Disturb (DND)| Ne pas déranger (NPD) Wakeup Time (24-hr format)| Réveil (format 24 heures) (24-hr format)| (format 24 heures) 2nd Wakeup (>%d mins)| 2è réveil (>%d min) 3rd Wakeup (>%d mins)| 3è réveil (>%d min) Go| Aller Clear All| Effacer tout Switch Room| Salle machines Tomorrow| Demain Room| Salle Invalid Room| Salle non valide Clear all wakeup calls| Effacer tous les appels de réveil Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Voulez-vous effacer les appels de réveil de salle %s ? Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Ajoutez jusqu'à trois appels de réveil pour les 24 h. Please enter time between %s| Saisir l'intervalle de temps entre %s There are no upcoming wakeup calls for Room %s| Pas d'appels de réveil pour la salle %s There are no upcoming wakeup calls| Pas d'appels de réveil à venir DND is currently OFF| NPD est désactivé DND is currently ON| NPD est activé Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Ajouter jusqu'à 3 appels de réveil les prochaines 24 heures Please enter time between 00:00 and 23:59| Veuillez saisir l'heure entre 00:00 et 23:59 Failed to Save Data| Échec de la sauvegarde des données Failed to Retrieve Data| Échec de la récupération des données Authentication Failed| Échec de l'authentification %d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Il reste %d tentatives avant verrouillage de votre cpte. Contacter l'Admin pour obtenir de l'aide. 1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| 1 tentative restante avant le verrouillage de votre cpte. Contacter l'Admin pour obtenir de l'aide. Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Cpte sera bloqué pour %d min pour plusieurs tentatives de connexion. Réessayez ou contactez l'admin pour de l'aide. Network Connection Issue| Problème de connexion au réseau Wakeup time needs to be %d minutes apart| Heure de réveil est espacée de %d min. Failed to Delete Data| Échec de la suppression des données Failed to Clear All Data| Échec d'effacement de toutes les données Must be before %s| Doit être avant %s Static IPv6| IPv6 statique Invalid Prefix len| Long préfixe invalide Net IPv6 Info| Info sur IPv6 IPv6 Addr| Adresse IPv6 Prefix Len| Long. préfixe Static IPv6 Settings| Param IPv6 stat Net ICP List| Liste ICP Net Net DHCPv6| DHCPv6 Net Preferred (Seconds)| Préféré (sec.) Valid (Seconds)| Valide (sec.) Invalid Address| non valide Adresse RA Flags| Drapeaux RA Lifetime (sec)| Durée (sec.) Recursive DNS| DNS récursif Prefix| Préfixe RA Prefix Flags| Drap. Préf. RA Prefix Valid (sec)| Préf. valide (sec) Prefix Pref (sec)| Préf. Pref (sec) Display off while locked| Affichage désac. lors du verr. End| Fin