#! #! lang_pl.txt is derived from lang_pl_pl.txt #! Polski AQUARIUS_1 prompts| Net General Info| Ogolne inf. sieci Net Persist. Data| Stat. pol‚. sieci Net DHCP Info| Inf. o DHCP Net QoS| QoS sieci Lease Remaining| Poz. czas dzrz. Enter Admin Password| Wpisz haslo admin. Current Server| Biezacy serwer Did you move?| Zmiana zamieszkania? Yes-update 9-1-1 info| Tak–aktu. inf. 9-1-1 Manual Upgrade| Ręczny upgrade Password| Hasło AQUARIUS_2 prompts| Net General Info| Ogolne inf. sieci Net Persist. Data| Stat. pol. sieci Net DHCP Info| Inf. o DHCP Net QoS| QoS sieci Lease Remaining| Poz. czas dzrz. Enter Admin Password| Wpisz haslo admin. Current Server| Biezacy serwer Did you move?| Zmiana zamieszkania? Yes-update 9-1-1 info| Tak–aktu. inf. 9-1-1 Manual Upgrade| Ręczny upgrade Password| Hasło AQUARIUS_3 prompts| key opens Voicemail App| przyc. otw. pocz. głos. Avail. Net.| Dost. sieć. Net General Info| Stat. informacje o sieci Net Persist Data| Stat. poł. sieci Net DHCP Info| Inf. O DHCP Net QoS| QoS sieci Lease Remaining (Seconds)| Pozost. czas dzierz. (s) Enter Administrator Password| Wprowadz haslo administratora Current Call Server| Biezacy serwer polaczen Device Move Detected| Wykryto przemieszczenie urządzenia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Czy przeprowadziłeś się pod nowy adres? Tak - Zaktualizuj informacje o lokalizacji w nagłych wypadkach Manual Upgrade| Ręczna aktualizacja Password| Hasło AQUARIUS_4 prompts| Network General Info| Ogólne informacje o sieci Network Persist. Data| Stat. poł. Sieciowego Network DHCP Info| Informacje o DHCP sieci Network QoS| QoS sieci key opens Voicemail App| przyc. otw. pocz. głos. Available Networks| Dostępne sieci Enter Administrator Password| Wprowadz haslo administratora Lease Remaining (Seconds)| Pozost. czas dzierz. (s) Current Call Server| Biezacy serwer polaczen Device Move Detected| Wykryto przemieszczenie urządzenia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Czy przeprowadziłeś się pod nowy adres? Tak - Zaktualizuj informacje o lokalizacji w nagłych wypadkach Manual Upgrade| Ręczna aktualizacja Password| Hasło AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Ogólne informacje o sieci Network Persist. Data| Stat. poł. Sieciowego Network DHCP Info| Informacje o DHCP sieci Network QoS| QoS sieci key opens Voicemail App| przyc. otw. pocz. głos. Available Networks| Dostępne sieci Enter Administrator Password| Wprowadz haslo administratora Lease Remaining (Seconds)| Pozost. czas dzierz. (s) Current Call Server| Biezacy serwer polaczen Device Move Detected| Wykryto przemieszczenie urządzenia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Czy przeprowadziłeś się pod nowy adres? Tak - Zaktualizuj informacje o lokalizacji w nagłych wypadkach Manual Upgrade| Ręczna aktualizacja Password| Hasło AQUARIUS_6 prompts| Network General Info| Ogólne informacje o sieci Network Persist. Data| Stat. poł. Sieciowego Network DHCP Info| Informacje o DHCP sieci Network QoS| QoS sieci key opens Voicemail App| przyc. otw. pocz. głos. Available Networks| Dostępne sieci Enter Administrator Password| Wprowadz haslo administratora Lease Remaining (Seconds)| Pozost. czas dzierz. (s) Current Call Server| Biezacy serwer polaczen Device Move Detected| Wykryto przemieszczenie urządzenia Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Czy przeprowadziłeś się pod nowy adres? Tak - Zaktualizuj informacje o lokalizacji w nagłych wypadkach Manual Upgrade| Ręczna aktualizacja Password| Hasło Common prompts| Use DHCP?| Użyć DHCP? Restart Phone?| Zrestart. tel.? Firmware Info| Info firmwaru DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG włączone DHSG is OFF| DHSG wyłączone Backlight On Time| Czas podświetlania Directory| Książka TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS IP cannot be equal to gateway address| Adres IP nie może być taki sam jak adres bramy OK| OK Directory empty| Książka pusta Files Sent| Pliki przesłane Upload| Wgraj Replace| Zastąp Merge| Połącz Delete Item| Usuń element Username| Nazwa użytkown. Use xx to view| xx aby obejrzeć Time and Date| Data i czas Language| Język Busy| Zajęty Restart| Restart All Off| Nigdy Flash| Flash Dial| Wybierz Xfer| Transfer Reset| Reset Select| Wybór Speaker/Headset| Głośnik/Słuch. Headset/Speaker| Słuch./Głośnik Off| Wyłączony DHCP Settings| Ustawienia DHCP DHCP User Class| Klasa użyt. DHCP Hostname| Nazwa hosta IP Address| Adres IP Subnet Mask| Maska podsieci Gateway| Brama Primary DNS| Pierwszy DNS Secondary DNS| Drugi DNS LAN Port VLAN| VLAN portu LAN LLDP Settings| Ustawienia LLDP Backspace| Cofnij No| Nie Yes| Tak DHCP Download Options| Opcje pobierania DHCP Restart Phone| Restart telefonu Restarting...| Restartowanie... Auto| Auto DND| DND Time Zone| Strefa czasowa Invalid Time| Niepoprawny czas Invalid Date| Niepoprawna data On| Włączony Connected| Połączony Cancel| Anuluj Done| Gotowe No changes made| Nie zmieniono Unknown| Nieznany NextSpace| Spacja Dot "."| Kropka "." Transfer Failed| Błąd transferu Call Forward| Przekaz rozmów All| Wszystkie Any| Dowolne Contrast Level| Kontrast Loading Page...| Ładowanie strony Connect Timeout| Timeout połącz. File Not Found| Nie znal. pliku Cannot display| Nie można wyśw. Use TFTP| Użyj TFTP Use FTP| Użyj FTP Use HTTP| Użyj HTTP Use HTTPS| Użyj HTTPS FTP Server| Serwer FTP FTP Path| Ścieżka FTP FTP Username| Nazwa użytk. FTP FTP Password| Hasło FTP HTTP Server| Serwer HTTP HTTP Path| Ścieżka HTTP HTTP Port| Port HTTP HTTPS Server| Serwer HTTPS HTTPS Path| Ścieżka HTTPS HTTPS Port| Port HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Factory Default| Konf. fabryczna Factory Default?| Konf. Fabryczna? MAC Address| Adres MAC Status| Status Basic Settings| Ustawienia podstawowe Advanced Settings| Ustawienia zaawansowane Platform| Platforma Boot Version| Wersja Boot Option 160| Opcja 160 Option 159| Opcja 159 Option 66| Opcja 66 Option 43| Opcja 43 Account| Konto Line 1| Linia 1 Save Settings| Zapisz ustawienia Enabled| Włączony Current Password| Bieżące hasło New Password| Nowe hasło Back| Powrót Please restart the phone for the settings to take effect.| Zrestartuj telefon aby wprowadzić zmiany. Incoming Call| Połączenie przychodzące Configuration Server| Serwer konfiguracji Settings| Ustawienia Download Protocol| Protokół pobierania No Answer| Brak odpowiedzi Number| Numer Network| Sieć Invalid IP Address| Niepoprawny adres IP Invalid gateway address| Niepoprawny adres bramy Invalid subnet mask| Niepoprawna maska podsieci Ring Tones| Dźwięk dzwonka Do Not Disturb| Nie przeszkadzać Save| Zapisz Delete| Usuń Page 1| Strona 1 Page 2| Strona 2 Page 3| Strona 3 Phone Lock| Blokada telefonu Lock the phone?| Zablokować tel.? Lock| Zablokuj Unlock| Odblokuj Input Language| Klawiatura Jan| Sty Feb| Lut Mar| Mar Apr| Kwi May| Maj Jun| Cze Jul| Lip Aug| Sie Sep| Wrz Oct| Paź Nov| Lis Dec| Gru Sun| Nd Mon| Pn Tue| Wt Wed| Śr Thu| Cz Fri| Pt Sat| So Error| Błąd Ethernet & VLAN| Ethernet i VLAN Unavailable| Niedostępny Available| Dostępny IP&MAC Addresses| Adres IP i MAC LAN Port| Port LAN PC Port| Port PC Set Audio| Ustawienia audio No Error Messages| Brak błędów Disabled| Wyłączony Backlight| Podświetlenie Display| Wyświetlacz Speed Dial Edit| Szybkie wyb. second| sek. seconds| sek. EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Tożsamość Invalid URI| Niepoprawny URI Default| Domyślny Not Configured| Nie skonf. Invalid Setting| Ustawienia niepoprawne Must not be empty| Nie może być pusty Must be a valid number| Wymagany poprawny numer Must be a nonzero number| Liczba różna od zera! Not in range| Poza zakresem Invalid Hostname| Błąd nazwy hosta Voicemail| Poczta głosowa Please Wait...| Proszę czekać... Options List| Lista opcji Directory?| Książka tel.? Work| Praca Search| Szukaj Handset| Słuchawka Filtering| Filtrowanie Enter Unlock Password| Wpisz kod odblokowujący Today| Dzisiaj Yesterday| Wczoraj Monday| Poniedziałek Tuesday| Wtorek Wednesday| Środa Thursday| Czwartek Friday| Piątek Saturday| Sobota Sunday| Niedziela Set| Ustaw #Confirm| # Potwierdź Edit| Edycja Quit| Wyjdź Full 10Mbps| Pełne 10Mbps Full 100Mbps| Pełne 100Mbps Full 1000Mbps| Pełne 1000Mbps Half 10Mbps| Pół 10Mbps Half 100Mbps| Pół 100Mbps Half 1000Mbps| Pół 1000Mbps Delete All| Usuń wszystko Erase Local Configuration?| Usunąć konfig.? Audio| Audio Application| Aplikacja 802.1x| 802.1x Brightness Timer| Jasność zegara Brightness Level| Poziom jasności Level 1| Poziom 1 Level 2| Poziom 2 Level 3| Poziom 3 Level 4| Poziom 4 Level 5| Poziom 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Linia: %d Invalid %s (%d to %d)| Niepoprawne %s (%d to %d) Sys Info| Info syst Login| Zaloguj Held| Zawieszone Ringing| Dzwonienie Ethernet Ports| Porty ethernetowe Call Server| Serwer połączeń Use Network Time| Użyj czasu z sieci Speed Dial Key %d| Przycisk szybkiego wybierania %d %d/%d records| Wpisy: %d/%d %d days stored| Przechowywane: %d dni 1 day stored| Przechowywane: 1 dzień Upload System Info Files?| Przesłać pliki z informacjami o systemie? Please enter a number| Wprowadź numer No Matches Found| Brak wyników Name| Nazwa Contact already exists| Kontakt już istnieje Left Softkey %d| Lewy przycisk programowy %d Bottom Softkey %d| Dolny przycisk %d All Accounts| Wszystkie konta Exp. Mod. %d Key %d| Przyc. rozsz. mod. %d: %d Mode %d| Tryb %d Top Softkey %d| Górny przycisk programowy %d Home Screen Mode| Tryb ekranu głównego Screen Saver Timer| Zegar wygaszacza ekranu Home Screen| Ekran główny Please enter a name| Wprowadź nazwę Brightness| Jasność Business Fax| Faks służbowy Cannot add new record. Limit reached.| Nie można dodać nowych wpisów. Osiągnięto limit. City| Miasto Corporate| Firmowe Country| Kraj Delete %s from %s?| Usunąć %s z %s? Delete all entries in %s?| Usunąć wszystkie wpisy w %s? Directory import failed| Importowanie katalogu nieudane Directory loading| Wczytywanie katalogu Directory not available at this time| Katalog nie jest obecnie dostępny Edit Details| Edytuj szczegóły Email| Adres e-mail Email 1| Adres e-mail 1 Email 2| Adres e-mail 2 Email 3| Adres e-mail 3 Enterprise Directory| Katalog przedsiębiorstwa Exchange Contacts| Zamień dane kontaktów External Sources| Źródła zewnętrzne Failed to retrieve contact details| Pobieranie informacji o kontaktach nieudane Home 1| Adres domowy 1 Home 2| Adres domowy 2 Home Address| Adres domowy Job Title| Stanowisko LDAP| LDAP Last%c First| Najpierw ostatnie %c Last Name| Nazwisko Local| Lokalne Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Telefon komórkowy New Contact| Nowy kontakt Numbers| Liczby Organization| Organizacja Other| Inne Personal| Osobiste Personal Contacts| Kontakty osobiste Province/State| Prowincja/stan Request Failed| Operacja nieudana Street Address| Adres fizyczny Test| Test Test Connection| Połączenie testowe Work 2| Adres służbowy 2 Work Address| Adres służbowy Zip/Postal Code| Kod pocztowy Credentials| dane logowania Enable/Disable| Włącz/Wyłącz Labels| Etykiety Copy| Kopiuj Add New| Dodaj nowy Delete selected item or delete all items?| Usunąć wybrany element lub usunąć wszystkie elementy? Enter Username| Wprowadź nazwę użytkownika Phone Info| Informacje o telefonie Attendant| Opiekun BLF Privacy| Prywatność BLF PIN| Kod PIN Capture| Przechwyć Start| Rozpocznij Stop| Zatrzymaj Phone will restart automatically after finishing.| Po zakończeniu telefon zostanie ponownie uruchomiony Idle| Bezczynny Outgoing| Wychodzący Call History is Empty| Historia połączeń jest pusta No Outgoing Calls| Brak wychodzących połączeń No Missed Calls| Brak nieodebranych połączeń No Received Calls| Brak odebranych połączeń Received| Odebrane Missed| Nieodebrane Enterprise Common Directory| Katalog wspólny przedsiębiorstwa Group Directory| Katalog grupy Group Common Directory| Katalog wspólny grupy Call History| Historia połączeń Bluetooth| Bluetooth Scan| Szukaj Paired Devices| Sparowane urządzenia Available Devices| Dostępne urządzenia Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Przesuń przełącznik w prawo, aby włączyć Bluetooth Pairing| Parowanie Connecting| Połaczenie: Device| Urządzenie No paired devices| Brak urządzeń sparowanych Connection failed| Połączenie nieudane Disconnection successful| Pomyślnie rozłączono Disconnection failed| Rozłączanie nieudane Pairing failed| Rejestracja nieudana Operation failed| Operacja nieudana Retry| Ponownie Do you want to forget this device?| Czy chcesz zapomnieć urządzenie? Close| Zamknij Enabling Bluetooth...| Włączanie Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Wyłączanie Bluetooth... Connecting...| Połaczenie... Disconnecting...| Rozłączanie... Warning - All entries in %s will also be deleted| Uwaga: wszystkie kontakty w %s także zostaną usunięte TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Contacts| Kontakty Unknown| Nieznany Connect| Połącz %s disconnected| %s rozłączona %s connected| %s połączona Failed to disable Bluetooth| Wyłączanie Bluetooth nieudane Failed to enable Bluetooth| Włączanie Bluetooth nieudane Port Mirroring| Dublowanie portów Audio Feedback| Zwrotny sygnał audio Audio Path| Ścieżka audio Button Beep| Sygnał dźwiękowy przycisku Error Beep| Sygnał dźwiękowy błędu Made| Połączenia To my prime line| Z główną linią To any appearance| Z dowolną linią Display Call Info| Infiornacje o rozmowie Always| Zawsze Busy Internal| Wew. przy zajętości Busy External| Z zewn. przy zajętości No Answer Internal| Wew., jeśli bez odp. No Answer External| Z zewn., jeśli bez odp. Copy to All?| Skopiować wsz.? Loading...| Wczytywanie... Password Changed| Hasło zmienione Restore Default| Przywróć domyślne Enter Again| Wpisz ponownie Erase| Usuń Set All| Ustaw wszystkie VLAN Settings| Ustawienia VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Phonebook| Kontakty Update| Aktualizuj Copyright| Prawa autorskie Pause| Pauza Incorrect password| Nieprawidłowe hasło Level 0| Poziom 0 Static Network Settings| Ustawienia statyczne sieci Enter| Wybierz Reset Configuration?| Reset konfiguracji? TCP DUMP| ZRZUT TCP minutes| min IP and gateway have to be on the same subnet| Adres IP i brama muszą należeć do tej samej podsieci Call Server IP Address| IP serwera połączeń TFTP Server IP Address| IP serwera TFTP IPA IP Address| Adres serwera IPA Ping| Ping Test POE| Testowanie PoE Host Name or IP Address| Nazwa hosta lub adres IP Please enter a valid HostName/IP Address| Wprowadź prawidłową nazwę hosta lub adres IP Pinging %s...| Testowanie %s... Add Contact| Dodaj kontakt Cannot dial a private number| Nie można dzwonić na numery prywatne Delete all contacts from %s?| Usunąć wszystkie kontakty z %s? Search contacts| Wyszukaj kontakty CDP Settings| Ustawienia CDP Current Network Settings| Bieżące ustawienia sieci VLAN Id| VLAN ID DSCP Default| DSCP domyślne DSCP Voice| DSCP Voice DSCP Signaling| DSCP Signaling DSCP Other| DSCP inne L2P Default| L2P domyślne L2P Voice| L2P Voice L2P Signaling| L2P Signaling L2P Other| L2P inne Modify PIN| Zmodyfikuj kod PIN Registering...| Rejestrowanie... Erase PIN| Usuń PIN Erase PIN?| Usunąć PIN? Duration| Czas trwania Details| Szczegóły First Name| Imię Home| Dom People| Osoby Contacts - Add New| Kontakty: dodaj nowy Entry copied to| Wpis skopiowany do Settings - Bluetooth| Ustawienia: Bluetooth Screen Saver| Wygaszacz ekranu Dimmer Level| Poziom przyciemnienia Paired| Sparowane Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Naciśnij przycisk Uruchom, aby włączyć Bluetooth Connected successfully| Pomyślnie połączono Directory is full| Książka jest pełna Directory full| Książka pełna Do you want to connect this device?| Czy chcesz się połączyć z urządzeniem? Do you want to disconnect this device?| Czy chcesz rozłączyć urządzenie? %s audio connected| Połączono z %s %s audio connection failed| Połączenie z %s nieudane Pair with %s\nPairing code - %06ld| Sparuj z %s\nKod parowania: %06ld Do you want to get the device's contacts?| Czy chcesz pobrać listę kontaktów urządzenia? Retrieving contacts...| Pobieranie kontaktów... Contacts retrieved successfully| Kontakty pobrane Phonebook retrieval unavailable| Nie można pobrać książki telefonicznej Failed to retrieve contacts| Pobieranie kontaktów nieudane Ongoing Call| Trwające połączenie Press scan to find a device| Naciśnij Szukaj, aby odnaleźć urządzenie Please Wait. Scanning for nearby devices| Czekaj. Szukanie urządzeń Connect Automatically| Połącz automatycznie Pairing ...| Parowanie... Successfully paired| Pomyślnie sparowano Unable to pair with the device| Nie można sparować z urządzeniem Does the passkey match?| Czy kody dostępu są zgodne? Unpair| Usuń parowanie Bluetooth is currently off.| Bluetooth jest obecnie wyłączony. Turn Off| Wyłącz Turn On| Włącz Turn off| Wyłącz Turn on| Włącz Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Przepraszamy! Nie można włączyć Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| Przepraszamy! Sparowano zbyt wiele urządzeń. Forget| Zapomnij Unknown Caller| Nieznany rozmówca Answer| Odpow. Decline| Odrzuć Push Call| Pol. push End Call| Zak. połącz. Caller| Rozmówca Disconnect| Rozłącz Capturing ...| Przechwytywanie... Speaker| Głośnik Headset| Słuchawki Ringer| Dzwonek Internal Ring| Dzwonek wewnętrzny External Ring| Dzwonek zewnętrzny Classic 1| Klasyczny 1 Classic 2| Klasyczny 2 Classic 3| Klasyczny 3 Classic 4| Klasyczny 4 Classic 5| Klasyczny 5 Classic 6| Klasyczny 6 Classic 7| Klasyczny 7 Classic 8| Klasyczny 8 Classic 9| Klasyczny 9 Classic 10| Klasyczny 10 Call Notification| Powiadomienie o połączeniu Config Teleworker| Konfiguracja telepracownika Diagnostics| Diagnostyka MinetDump| MinetDump Float Keys| Przyciski tymczasowe Network Services| Usługi sieciowe DHCP Trace| DHCP Trace Firewall Settings| Ustawienia zapory Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Informacje o portach Error Message| Komunikat o błędzie TFTP Server Port| Port serwera TFTP DHCP Status| Status DHCP T1 (Seconds)| T1 (sek.) T1 Left (Seconds)| Pozostały T1 (sek.) T2 (Seconds)| T2 (sek.) T2 Left (Seconds)| Pozostały T2 (sek.) LAN Port Speed| Prędkość portu LAN LAN Port Duplex| Dupleks portu LAN PC Port Speed| Prędkość portu PC PC Port Duplex| Dupleks portu PC Model| Model Call Server Rev.| Wersja serwera poł. Main Version| Główna wersja Save to Confirm or Cancel to Revert| Zapisz, aby potwierdzić lub Anuluj, aby odrzucić Hardware Rev.| Wersja sprzętu Change| Zmień Change Password| Zmień hasło Confirm Password| Potwierdź hasło Blank| Puste Wrong| Nieprawidłowe Passwords don't match.| Hasła nie są zgodne. No Link| Brak poł. Half-Duplex| Półdupleks Full_Duplex| Dupleks Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nWszystkie prawa zastrzeżone. Proxy Logoff| Wyloguj z proxy No Network| Brak sieci Contacting Server| Łączenie z serwerem Private| Prywatny Miscellaneous| Różne Programmable Key| Przycisk programowalny Speed Call| Szybie połączenie Other Features| Inne funkcje Account Code Verified| Zweryfikowany kod konta Acct Verified| Zweryfikowano konto Call Forward Always| Przekazywanie połączeń zawsze włączone Fwd Always| Zawsze przek. Account Code Non Verified| Niezweryfikowany kod konta Acct Non-Ver| Nie zweryfikowano konta Name or Number is empty| Nazwa lub Numer są puste Label Name| Nazwa Rename| Zmień nazwę Rename this device| Zmień nazwę urządzenia PKM version| Wersja PKM Department| Dział Location| Lokalizacja Softphone| Softphone My Phone| Mój telefon More ...| Więcej... Restart| Restart Searching| Szuka Send| Wyślij Log Issue| Zgłoś problem Logging Issue| Problemy z logowaniem Administrator access is disabled| Dostęp administratora został wyłączony Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Wpisz czas trwania z zakresu od 1 do 1440 minut Please input a duration between 1 and 5 minutes| Wpisz czas trwania z zakresu od 1 do 5 minut Teleworker Settings| Ustawienia Teleworker Invalid TFTP Port| Nieprawidłowy port TFTP Cannot copy a private number| Nie można skopiować numeru prywatnego Search Corporate| Szukaj w książce firmowej Warning| Ostrzeżenie Configuration changes detected\nApplication must be closed| Wykryto zmianę konfiguracji\nAplikacja mysi zostać zamknięta Desktop Portal URL| Adres URL do Desktop Portal Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Typ EAP Phone Numbers| Numery telefonu Max Exceeded| Przekroczono maksimum Press "%s" key to search corporate contacts| Naciśnij przycisk "%s”, aby uruchomić wyszukiwanie w kontaktach korporacyjnych Too many answers\nRefine your search| Za wiele odpowiedzi\nUściślij kryteria wyszukiwania Not available\nConfiguration error| Niedostępne\nBłąd konfiguracji DHCP Trace information is not available| Informacje o śledzeniu DHCP niedostępne EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Wykryto konflikt IP Do you want to save this IP?| Czy chcesz zachować ten adres IP? Max allowed Number length is 26| Maksymalna dozwolona długość numeru to 26 Enabling DHSG Headset...| Włączanie DHSG Disabling DHSG Headset...| Wyłączanie DHSG Enter name| Wpisz nazwę Lastname Firstname| Nazwisko Imię Call History currently not available| Historia połączeń jest obecnie niedostępna Audio Diagnostics| Diagnostyka audio Avatars| Awatary Request timed out| Upłynął limit czasu żądania Complete ...| Ukończono... Collecting Logs ...| Zbieranie dzienników... Pair| Rejestracja Bluetooth pairing request| Żądanie parowania Bluetooth Login failed| Błąd logowania Low Battery| Niski poziom baterii Incoming Call from %s| Połączenie przychodzące od %s Incoming Call from %s (%s)| Połączenie przychodzące od %s (%s) Cloud Domain| Domena w chmurze Replay| Odtw. ponownie Backward| Wstecz Forward| Dalej Send To| Prześlij do Logout| Wyloguj To Email| Na adres e-mail Delete Failure| Us. nieudane Play Failure| Odtw. nieudane Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Nie można odtworzyć przez błąd sys. Skontaktuj się z adm. systemu. Save Failure| Zapis. nieudane Voicemail and Recordings| Poczta głos. i nagrania Voicemail User Login| Login uż. poczty gł. Number not available| Numer niedostępny To| Do Voicemail has been sent.| Wiadomość głos. wysłana. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Błąd wysyłania wiad. głos. Spróbuj ponownie. Voicemail has been sent to email.| Wiad. głos. wysł. na adres e-mail. Error in sending to Email.| Błąd wys. wiad. na e-mail. New| Nowe Recorded| Nagrane Receipt Confirmation| Potwierdzenie odbioru Passcode| Kod dostępu Mailbox Number| Nr skrz. poczt. Remember passcode| Zap. kod dostępu Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Niepraw. kod dost. Wprowadź praw. kod. dost. Invalid mailbox number.| Niepraw. nr skrz. poczt. Error - Mailbox in use| Błąd – sk. po. w uż. Error - maximum sessions exceeded| Błąd – przekroczono liczbę sesji Error - no session exists| Błąd – sesja nie istnieje Error - bad extension| Błąd – niepr. rozsz. Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Skrzynka zablok. ze względów bezp. Skontaktuj się z adm. systemu. DECT Headset| Zest. słuch. DECT DECT Headset Version| Wersja dla zest. DECT Service Type| Rodzaj usługi MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| DID użytkownika Exit| Zakończ Tracerouting...| Namierzanie... Traceroute| Namierz Never| Nigdy User Settings| Ustawienia uż. Invalid %s| Nieprawidłowy %s Register| Zarejestruj Paired Devices| Sparowane urządzenia Available Devices| Dostępne urządzenia RTT min/avg/max| Min./śred./maks. RTT traceroute to| namierz do hops max| Maks. przeskoków PIN Changed| Zmieniono PIN Erase Settings?| Usunac ustaw.? Log Issue?| Problem logow.? Contrast| Kontrast Error (Min:%d Max:%d)| Bl. (Min:%d Max:%d) TCP DUMP?| ZRZUT TCP? Tracert Complete| Koniec namierz. PIN Confirm?| Potwierdz PIN? Enter PIN| Wprowadz PIN Pin incorrect| PIN poprawny IP/Subnet/Gateway| IP/Pods./Brama DNS Servers| Serwery DNS Timeout 1-1440 Min| Ocz.1-1440 min Timeout 1-5 Minutes| Oczek.(1-5 min) Timeout 1-3 Minutes| Oczek.(1-3 min) Packet Capture| Przech. pakietu Audio Capture| Przechw. audio Start Capture| Rozp. przechw. Start Capture?| Zaczac przech.? Stop Capture| Zatrz. przechw. Stop Capture?| Zatrz. przech.? Duration(Minutes)| Czas trw. (min) Packets Tx:| Pakiety wys.: Packets Rx:| Pakiety odb.: byte packets| pakiety bajtowe TFTP Server| Serwer TFTP IPA Server| Serwer IPA Hostname/IP addr.| N. hosta/adr.IP Pinging...| Testowanie... Request Cancelled| Żądanie anulow. Deleting mobile contacts| Usuw.kontakt. z tel.kom. No Mobile Calls| Brak pol. kom. Forgetting Device...| Usuw. urz. z pam. Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Nacisnij OK, aby wykonac aut. rej. MiCloud Connect. Lub wprowadz DID i haslo, jezeli podano. %s temporarily disconnected| %s tymczasowo rozlaczono Unable to pair. Retry after this call.| Brak rejestracji. Sprobuj ponownie po tym polaczeniu. Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Nie można połączyć. Urz. połączy się ponownie po zak. połączenia. Unable to connect. Retry after this call.| Nie mozna nawiazac polaczenia. Sprobuj ponownie po tym polaczeniu. Call History retrieval unavailable| Historia polaczen niedostepna Failed to retrieve Call History| Nie mozna pobrac historii pol. Bluetooth pairing request| Żądanie parowania Bluetooth Only one Handset can be paired to this phone| Z telefonem można sparować tylko 1 słuchawkę Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Z telefonem można sparować 1 zestaw głośnomówiący Bluetooth Mitel S720 Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Z telefonem można sparować 1 zestaw głośnomówiący BT Mitel S720 External Speaker| Głośnik zewn. Restoring factory default and restarting ...| Przywracanie ust. Fab. i restartowanie... Music| Muzyka Call Server 1| Serwer pol. 1 Call Server 2| Serwer pol. 2 Call Server 3| Serwer pol. 3 Call Server 4| Serwer pol. 4 T3 (Seconds)| T3 (sek.) T3 Left (Seconds)| Pozos. T3 (s) Lease Remaining Left (Seconds)| Poz.cz.dzrz.(s) DHCP Server| Serwer DHCP Phone Uptime| Czas pracy tel. Test Modes| Tryby testowe LAN Port T1| LAN Port T1 LAN Port T4| LAN Port T4 PC Port T1| Komputerowy Port T1 PC Port T4| Komputerowy Port T4 Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation .\nAll rights reserved.| .\nWszystkie prawa zastrzeżone. Logging Issue..| Blad logow.. Logging Issue....| Blad logow.... Logging Issue......| Blad logow...... Logging Issue........| Blad logow........ Mobile Line| Linia kom. External Contacts| Kontakty zew. Press "%s" key to search external contacts| Nacisnij "%s", aby wyszukac kontakty zewn. Not available\nPlease contact your administrator| Niedostępne\nSkontaktuj się z administratorem My Mobile| Moj tel. Restarting Network...| Pon. ur. sie... Remember my passcode| Zap. mój kod dostępu %s - %d% battery remaining| Stan baterii: %s - %d% DECT Power/Bandwidth| Zasilanie/przepustowość DECT Only one Mobile Line key can be programmed.| Mozna zaprog. tylko jeden przyc. linii kom. File Server| Serwer plikow WaveStreaming| WaveStreaming Refresh| Odśwież Saved Network| Zapisana sieć WLAN adapter is not connected| Adapter WLAN nie jest podłączony No Saved Network| Brak zapisanych sieci Enter Password| Wprowadź hasło Searching for networks| Wyszukiwanie sieci Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Ur. pon. adapter WLAN i tel., aby zap. ustawienia? Voice Services| Usługi głosowe MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| Polaczono z MiVoice Domain (required)| Domena (wymagane) Register?| Zarejestrowac? USB Wireless| Bezprzewodowy USB Enabling USB Wireless...| Umożliwienia bezprzewodowego USB... Disabling USB Wireless...| Wyłączenie bezprzewodowego USB... Next| Następny Server Address| Adres serwera Log capture in progress| Trwa przechw. dziennika Stopping Log capture| Zatrz. przechw. dziennika Audio capture in progress| Trwa przechw. audio Stopping audio capture| Zatrzymaj przechw. audio Not Available Yet| Jeszcze niedostepne Restart Network| Uruch. pon.siec Restart Network?| Uruch.pon.siec? Config Server| Serwer konfig. Wideband| Szerokopasmowe Narrowband| Wąskopasmowe Configuring DECT| Trwa konfigurowanie DECT Auto 100Mbps| Automatycznie 100 Mb/s %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s tymczasowo rozłączono. Audio z komputera jest teraz odtwarzane na komputerze. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nPolityka prywatności\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Linia telefonu komórkowego lub komputera Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Można zaprogramować tylko jeden przycisk linii komórkowej lub komputera. Teleworker| Osoba pracująca zdalnie DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| Stanowisko współdzielone Hot Desk| Stanowisko współdzielone Voicedial| Wybieranie głosowe Speed Calls| Szybkie połączenie Room Meetings| Spotkania konferencyjne Settings| Ustawienia Meetings| Spotkania Release Version| Wersja Last Commit| Ostatnie zatwierdzenie External Mics| Mikrofony zewnętrzne DSP FW Version| Wersja oprogramowania układowego DSP DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Użytkownik jest obecnie zalogowany na stanowisku współdzielonym. Pozostawić użytkownika zalogowanego na to konto? Keep me logged in| Pozostaw konto zalogowane BLE Power| Zasilanie BLE Calibration Data| Dane kalibracji HW Id:| Identyfikator sprzętu: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| WYCISZANIE Personal Mode| Tryb osobisty Disable Hotdesk Logout Pop-up| Wyłącz Hotdesk Wyloguj Wyskakujące Enable G729 codec support| Włącz obsługę kodeka G729 Restart needed| Wymagane jest ponowne uruchomienie Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Nastąpi ponowne nawiązanie połączenia z serwerem w celu zastosowania ustawień. Reconnect| Połącz ponownie Reconnect later| Połącz się ponownie później Reflective Room| Pomieszczenie z pogłosem Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Naciśnij # na klawiaturze numerycznej, aby wprowadzić kropkę „.” TFTP Server| Serwer TFTP TFTP Port| Port TFTP TFTP Path| Ścieżka TFTP Advanced| Zaawansowane Bluetooth Advanced Settings| Ustawienia zaawansowane Bluetooth Hot desk Only| Tylko stanowisko współdzielone Automatically reconnect mobile phone| Automatycznie połącz ponownie telefon komórkowy PC Audio| Audio z komputera PC| Komputer PC Connected| Komputer połączony Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| Słuchawka Bluetooth nie obsługuje audio z komputera Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Zestaw słuchawkowy Bluetooth nie obsługuje audio z komputera S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| Zestaw głośnomówiący Bluetooth S720 nie obsługuje audio z komputera BT Handset is not supported for PC Audio| Słuchawka BT nie obsługuje audio z komputera BT Headset is not supported for PC Audio| Zestaw słuchawkowy BT nie obsługuje audio z komputera S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| Zestaw głośnomówiący S720 nie obsługuje audio z komputera Unsupported Device. Pairing denied| Nieobsługiwane urządzenie. Odmowa parowania Connecting this device will disconnect your PC| Po podłączeniu tego urządzenia nastąpi rozłączenie z komputerem Connecting this device will disconnect your Mobile| Po podłączeniu tego urządzenia nastąpi rozłączenie z telefonem komórkowym Pair with %s| Sparuj z %s Please initiate pairing from the PC/MAC| Rozpocznij parowanie z komputera PC lub Mac Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Niepowodzenie usuwania. Skrzynka pocztowa odinicjowana. Skontaktuj się z adm. systemu. Connecting devices. This may take several seconds...| Trwa łączenie urządzeń. Może to potrwać kilka sekund. Bluetooth Handset| Słuchawka Bluetooth Connecting PC Audio...| Podłączanie sygnału audio z komputera... Dump DECT Logs| Logi Dump DECT High Power| Wysoka moc Low Power| Niska moc Max allowed Name length is 20| Maksymalna dozwolona długość nazwy to 20 NB Level Comp| Poziom Comp NB Very Low Power| Bardzo niska moc Cordless Handset Version| Wariant słuchawki bezprzewodowej USB Overload detected| Wykryto przeciążenie USB Remove USB device and then press OK.| Usuń urządzenie USB, a następnie naciśnij przycisk OK. Press "Turn on" to enable Wi-Fi| Naciśnij przycisk „Włącz”, aby włączyć Wi-Fi Search Failed| Wyszukiwanie nie powiodło się Reboot phone to save settings?| Uruchomić ponownie telefon, aby zapisać ustawienia? Confirm Region| Potwierdź region Is this phone being deployed within the United States?| Czy ten telefon jest używany na terenie Stanów Zjednoczonych? Please contact system administrator to enable Wi-Fi| Proszę skontaktować się z administratorem systemu, aby włączyć Wi-Fi LAN IP Address| Adres serwera LAN Wi-Fi IP Address| Adres IP routera Wi-Fi LAN MAC Address| Adres MAC sieci LAN Wi-Fi MAC Address| Adres MAC routera Wi-Fi Connected SSID| Podłączony identyfikator SSID Enabling Wi-Fi...| Włączanie Wi-Fi... Disabling Wi-Fi...| Wyłączanie Wi-Fi... Save and Connect?| Zapisać i połączyć? Bluetooth Address| Adres bluetooth Remote Upgrade (SIP)| Zdalna aktualizacja (SIP) Remote Upgrade (Minet)| Zdalna aktualizacja (Minet) F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| Pobieranie F/W nie powiodło się, nie można pobrać z \n%s Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Pobieranie nowego głównego oprogramowania.\n.Telefon automatycznie się zrestartuje. Upgrade main done| Aktualizacja główna wykonana Upgrade main not required| Aktualizacja główna nie jest wymagana Upgrade main not required (incompatible version).| Aktualizacja główna nie jest wymagana (niezgodna wersja). Energy Efficient| Wydajność energetyczna LAN| Sieć LAN LAN and PC| Sieć LAN I PC Add Network| Dodaj sieć Hidden Network| Ukryta sieć Wi-Fi Settings| Ustawienia Wi-Fi Security| Zabezpieczona Open| Otwarte WPA2-Personal| WPA2 - Osobiste WPA2-Enterprise| WPA2-Enterprise WPA3-Personal| WPA3 - Osobiste WPA3-Enterprise| WPA3-Enterprise Network Name| Nazwa sieci Supplied Power is Insufficient| Zasilanie jest niewystarczające Recommend using 48V Power Adapter| Zaleca się stosowanie zasilacza 48V Not Connected| NIE Połączony Static IPv4| Statyczny IPv4 DHCPv6 Trace| Śledzenie DHCPv6 Wi-Fi Option?| Funkcja Wi-Fi? No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wi-Fi?| Nie podłączono kabla Ethernet\n czy chcesz połączyć się przez Wi-Fi? Wi-Fi is not allowed!| Wi-Fi niedozwolone! This phone is not permitted to connect via Wi-Fi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Telefon nie może łączyć się przez Wi-Fi\nnależy podłączyć telefon za pomocą kabla Ethernet i wybrać OK Auto Country| Auto Kraj Country Code Changed\n phone will reboot| Zmiana kodu kraju\n nastąpi restart Guest Services| Obsługa gości Wakeup Calls| Pobudki DND Status| Status DND Enter Room Number:| Podaj numer pokoju: Do Not Disturb (DND)| Nie przeszkadzać (DND) Wakeup Time (24-hr format)| Pora budzenia (24-g) (24-hr format)| (formacie 24-godzinnym) 2nd Wakeup (>%d mins)| 2 pobudka (>%d min) 3rd Wakeup (>%d mins)| 3 pobudka (>%d min) Go| Przejdź Clear All| Usuń wszystko Switch Room| Zmień pokój Tomorrow| Jutro Room| Pokój Invalid Room| Nieprawidłowy pokój Clear all wakeup calls| Wyczyść wszystkie pobudki Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Czy wyczyścić wszystkie pobudki dla pokoju %s? Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Dodaj do 3 pobudek w przeciągu 24 godzin. Please enter time between %s| Wprowadź czas pomiędzy %s There are no upcoming wakeup calls for Room %s| Brak nadchodzących pobudek dla pokoju %s There are no upcoming wakeup calls| Brak nadchodzących pobudek DND is currently OFF| DND aktualnie OFF DND is currently ON| DND aktualnie ON Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Dodaj do 3 pobudek w przeciągu 24 godzin. Please enter time between 00:00 and 23:59| Wprowadź czas pomiędzy 00:00 a 23:59 Failed to Save Data| Zapisywanie danych nie powiodło się Failed to Retrieve Data| Pobieranie danych nie powiodło się Authentication Failed| Nieudane uwierzytelnianie %d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Pozostało %d prób przed blokadą konta. Prosimy o kontakt z administratorem w celu uzyskania pomocy. 1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Pozostała 1 próba przed blokadą konta. Prosimy o kontakt z administratorem w celu uzyskania pomocy. Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Konto zablokowane na %d min z powodu zbyt wielu logowań. Spróbuj później lub skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania pomocy. Network Connection Issue| Problem z połączeniem sieciowym Wakeup time needs to be %d minutes apart| Pobudka następować w odstępie %d minut Failed to Delete Data| Usuwanie danych nie powiodło się Failed to Clear All Data| Usuwanie całości danych nieudane Must be before %s| Musi nastąpić przed %s Static IPv6| Statyczny IPv6 Invalid Prefix len| Niep. dł. pref. Net IPv6 Info| Net IPv6 Info IPv6 Addr| Adres IPv6 Prefix Len| Dł. prefiksu Static IPv6 Settings| Ust. Stat. IPv6 Net ICP List| Lista ICP Net Net DHCPv6| Net DHCPv6 Preferred (Seconds)| Preferow. (sek.) Valid (Seconds)| Ważne (sek.) Invalid Address| Niepoprawne Adres RA Flags| Flagi RA Lifetime (sec)| Żywotność (sek) Recursive DNS| Rekursywny DNS Prefix| Prefiks RA Prefix Flags| Flagi pref. RA Prefix Valid (sec)| Ważn. pref. (s) Prefix Pref (sec)| Pref. pref. (s) Display off while locked| Ekran wył. podczas blokady End| Koniec