Português (Europa) AQUARIUS_1 prompts| Net General Info| Info.Ger. de rede Net Persist. Data| Rede Pers. Dados Net DHCP Info| Info.DHCP de rede Net QoS| QoS de rede Lease Remaining| Contr. restante Enter Admin Password| Intro. passe admin. Current Server| Servidor Atual Did you move?| Mudou de morada? Yes-update 9-1-1 info| Sim-atual 9-1-1 info Manual Upgrade| Atualiz. Manual Password| Password AQUARIUS_2 prompts| Net General Info| Info.Ger. de rede Net Persist. Data| Rede Pers. Dados Net DHCP Info| Info.DHCP de rede Net QoS| QoS de rede Lease Remaining| Contr. restante Enter Admin Password| Intro. passe admin. Current Server| Servidor Atual Did you move?| Mudou de morada? Yes-update 9-1-1 info| Sim-atual 9-1-1 info Manual Upgrade| Atualiz. Manual Password| Password AQUARIUS_3 prompts| key opens Voicemail App| chave abre correio de voz Avail. Net.| Redes disp. Net General Info| Info.Ger. de rede Net Persist Data| Rede Pers. Dados Net DHCP Info| Info.DHCP de rede Net QoS| QoS de rede Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Enter Administrator Password| Inserir a palavra-passe do Administrador Current Call Server| Servidor de Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detetado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize a sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Password AQUARIUS_4 prompts| Network General Info| Info. Gerais Rede Network Persist. Data| Dados Persistentes Rede Network DHCP Info| Info. DHCP da rede Network QoS| QoS Rede key opens Voicemail App| chave abre correio de voz Available Networks| Redes disponíveis Enter Administrator Password| Inserir a palavra-passe do Administrador Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Current Call Server| Servidor Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detetado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize a sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Password AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Info. gerais rede Network Persist. Data| Dados persist. rede Network DHCP Info| Info. DHCP da rede Network QoS| QoS Rede key opens Voicemail App| chave abre correio de voz Available Networks| Redes disponíveis Enter Administrator Password| Inserir a palavra-passe do Administrador Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Current Call Server| Servidor Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detetado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize a sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Password AQUARIUS_6 prompts| Network General Info| Info. gerais rede Network Persist. Data| Dados persist. rede Network DHCP Info| Info. DHCP da rede Network QoS| QoS Rede key opens Voicemail App| chave abre correio de voz Available Networks| Redes disponíveis Enter Administrator Password| Inserir a palavra-passe do Administrador Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Current Call Server| Servidor Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detetado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize a sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Password Common prompts| Use DHCP?| Usar DHCP? Restart Phone?| Reiniciar ter.? Firmware Info| Info de Firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG activado DHSG is OFF| DHSG desactivado Backlight On Time| Duração Retroiluminação Directory| Agenda TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS IP cannot be equal to gateway address| O endereço IP não pode ser igual ao endereço do GW OK| Sim Directory empty| Agenda vazia Files Sent| Enviados Upload| Transferir Replace| Substituir Merge| Juntar Delete Item| Apagar item Username| Nome utilizador Use xx to view| Para ver use: xx Time and Date| Data & Hora Language| Idioma Busy| Ocupado Restart| Reiniciar All Off| Todos Off Flash| Flash Dial| Marcar Xfer| Transf. Reset| Reset Select| Selec. Speaker/Headset| Alta-voz/Auric. Headset/Speaker| Auric/Alta-voz Off| Desativado DHCP Settings| Parâm. DHCP DHCP User Class| ClasseDHCP Util. Hostname| Nome Máquina IP Address| Endereço IP Subnet Mask| Máscara subrede Gateway| Gateway Primary DNS| DNS Principal Secondary DNS| DNS Secundário LAN Port VLAN| Porta LAN VLAN LLDP Settings| Parâm. LLDP Backspace| Retroceder No| Não Yes| Sim DHCP Download Options| Opções de transferência DHCP Restart Phone| Reiniciar term. Restarting...| Reiniciar... Auto| Auto DND| NP Time Zone| Zona horária Invalid Time| Hora Incorrecta Invalid Date| Data Incorrecta On| Ativado Connected| Ligado Cancel| Cancelar Done| Efectuado No changes made| Sem modificação Unknown| Privado NextSpace| Espaço Dot "."| Ponto "." Transfer Failed| Erro transfer. Call Forward| Desvio All| Todas Any| Qualquer Contrast Level| Nível contraste Loading Page...| Carregar pág... Connect Timeout| Atraso ligação File Not Found| Fich. não encont Cannot display| Não pode mostrar Use TFTP| Usar TFTP Use FTP| Usar FTP Use HTTP| Usar HTTP Use HTTPS| Usar HTTPS FTP Server| Servidor FTP FTP Path| Caminho TFTP FTP Username| Nome Utiliz.FTP FTP Password| Password FTP HTTP Server| Servidor HTTP HTTP Path| Destino HTTP HTTP Port| Porta HTTP HTTPS Server| Servidor HTTPS HTTPS Path| Destino HTTPS HTTPS Port| Porta HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Factory Default| Parâmetros fáb. Factory Default?| Parâmetros fáb.? MAC Address| Endereço MAC Status| Estado Basic Settings| Parâmetros Iniciais Advanced Settings| Parâmetros Avançados Platform| Plataforma Boot Version| Versão de Boot Option 160| Opção 160 Option 159| Opção 159 Option 66| Opção 66 Option 43| Opção 43 Account| Conta Line 1| Linha 1 Save Settings| Guardar Parâmetros Enabled| Activado Current Password| Password actual New Password| Nova Password Back| Voltar atrás Please restart the phone for the settings to take effect.| Por favor reinicie o terminal para que as alterações efectuadas surtam efeito. Incoming Call| Chamada de entrada Configuration Server| Servidor de Configuração Settings| Parâmetros Download Protocol| Protocolo de Download No Answer| Não Atendimento Number| Número Network| Rede Invalid IP Address| O endereço IP não é válido Invalid gateway address| O endereço da gateway não é válido Invalid subnet mask| A máscara de sub-rede não é válida Ring Tones| Tons de Toque Do Not Disturb| Não Incomodar Save| Guardar Delete| Apagar Page 1| Página 1 Page 2| Página 2 Page 3| Página 3 Phone Lock| Bloq. terminal Lock the phone?| Bloq. terminal? Lock| Bloquear Unlock| Desbloquear Input Language| Idioma Inicial Jan| Jan Feb| Fev Mar| Mar Apr| Abr May| Mai Jun| Jun Jul| Jul Aug| Ago Sep| Set Oct| Out Nov| Nov Dec| Dez Sun| Dom Mon| Seg Tue| Ter Wed| Qua Thu| Qui Fri| Sex Sat| Sáb Error| Erro Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Unavailable| Não disponível Available| Disponível IP&MAC Addresses| Endereço IP&MAC LAN Port| Porta LAN PC Port| Porta PC Set Audio| Configurar áudio No Error Messages| Sem mensagens de erro Disabled| Desactivado Backlight| Retroiluminação Display| Visor Speed Dial Edit| Editar Marc.Dir. second| segundo seconds| segundos EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identidade Invalid URI| URI não válida Default| De fábrica Not Configured| Não configurado Invalid Setting| Valor incorrecto Must not be empty| Não pode estar vazio Must be a valid number| Deve ser um número válido Must be a nonzero number| Deve ser um número dif. de 0 Not in range| Não está dentro do intervalo Invalid Hostname| Nome do anfitrião não é válido Voicemail| Voice Mail Please Wait...| Aguarde... Options List| Lista de Opções Directory?| Agenda? Work| Empresa Search| Procura Handset| Microtel. Filtering| Filtragem Enter Unlock Password| Int. palavra-passe desbloquear Today| Hoje Yesterday| Ontem Monday| Segunda-feira Tuesday| Terça-feira Wednesday| Quarta-feira Thursday| Quinta-feira Friday| Sexta-feira Saturday| Sábado Sunday| Domingo Set| Estab #Confirm| #Confirmar Edit| Editar Quit| Sair Full 10Mbps| 10Mbps Full Full 100Mbps| 100Mbps Full Full 1000Mbps| 1000Mbps Full Half 10Mbps| 10Mbps Half Half 100Mbps| 100Mbps Half Half 1000Mbps| 1000Mbps Half Delete All| Apag.Todos Erase Local Configuration?| ApagConf local? Audio| Áudio Application| Aplicação 802.1x| 802.1x Brightness Timer| Temp. brilho Brightness Level| Nível do brilho Level 1| Nível 1 Level 2| Nível 2 Level 3| Nível 3 Level 4| Nível 4 Level 5| Nível 5 (Min: %d Max: %d)| (Mín: %d Máx: %d) Line: %d| Linha: %d Invalid %s (%d to %d)| Inválido %s (%d to %d) Sys Info| Info. sist. Login| Log In Held| Chamada espera Ringing| A chamar Ethernet Ports| Portas Ethernet Call Server| Servidor de chamadas Use Network Time| Use NTP Speed Dial Key %d| Tecla de marcação rápida %d %d/%d records| %d/%d registos %d days stored| %d dias armazenados 1 day stored| 1 dia armazenado Upload System Info Files?| Carregar ficheiros de informação do sistema? Please enter a number| Introduza um número No Matches Found| Não foram encontradas correspondências Name| Nome Contact already exists| Contacto já existe Left Softkey %d| Tecla de função esquerda %d Bottom Softkey %d| Tecla inferior %d All Accounts| Todas as contas Exp. Mod. %d Key %d| Mod. Exp. %d tecla %d Mode %d| Modo %d Top Softkey %d| Tecla de função superior %d Home Screen Mode| Modo do ecrã inicial Screen Saver Timer| Temporizador da proteção de ecrã Home Screen| Ecrã inicial Please enter a name| Introduza um nome Brightness| Brilho Business Fax| Fax profissional Cannot add new record. Limit reached.| Não é possível adicionar o novo registo. Foi atingido o limite. City| Cidade Corporate| Empresarial Country| País Delete %s from %s?| Eliminar %s de %s? Delete all entries in %s?| Eliminar todas as entradas em %s? Directory import failed| Falha ao importar o diretório Directory loading| Diretório a carregar Directory not available at this time| De momento, o diretório não se encontra disponível Edit Details| Editar detalhes Email| E-mail Email 1| E-mail 1 Email 2| E-mail 2 Email 3| E-mail 3 Enterprise Directory| Diretório de empresas Exchange Contacts| Partilhar contactos External Sources| Fontes externas Failed to retrieve contact details| Falhar ao obter os detalhes do contacto Home 1| Casa 1 Home 2| Casa 2 Home Address| Endereço de casa Job Title| Função LDAP| LDAP Last%c First| Última%c Primeira Last Name| Apelido Local| Local Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Telemóvel New Contact| Novo contacto Numbers| Números Organization| Organização Other| Outro Personal| Pessoal Personal Contacts| Contactos pessoais Province/State| Concelho/distrito Request Failed| Falha do pedido Street Address| Endereço postal Test| Teste Test Connection| Testar ligação Work 2| Trabalho 2 Work Address| Morada do trabalho Zip/Postal Code| Código postal Credentials| Credenciais Enable/Disable| Porta PC PassThru Activa/Inactiva Labels| Desactivar Copy| Copiar Add New| Novo Delete selected item or delete all items?| Eliminar o item selecionado ou eliminar todos os itens? Enter Username| Introduzir nome de utilizador Phone Info| Informações do telefone Attendant| Assistente BLF Privacy| Privacidade BLF PIN| PIN Capture| Captar Start| Iniciar Stop| Parar Phone will restart automatically after finishing.| O telefone reinicializará automaticamente. Idle| Livre Outgoing| Saída Call History is Empty| O histórico de chamadas está vazio No Outgoing Calls| Sem chamadas efetuadas No Missed Calls| Sem chamadas perdidas No Received Calls| Sem chamadas recebidas Received| Recebidas Missed| Perdidas Enterprise Common Directory| Diretório de empresas comum Group Directory| Diretório de grupos Group Common Directory| Diretório comum de grupos Call History| Histórico de chamadas Bluetooth| Bluetooth Scan| Procura Paired Devices| Dispositivos emparelhados Available Devices| Dispositivos disponíveis Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Deslize o interruptor para a direita para ativar o Bluetooth Pairing| A emparelhar Connecting| A ligar Device| Dispositivo No paired devices| Sem dispositivos emparelhados Connection failed| Falha ao ligar Disconnection successful| Desligação com êxito Disconnection failed| Falha ao desligar Pairing failed| Falha no Emparelham Operation failed| A operação falhou Retry| Repetir Do you want to forget this device?| Pretende esquecer este dispositivo? Close| Fechar Enabling Bluetooth...| A ativar o Bluetooth... Disabling Bluetooth...| A desativar o Bluetooth... Connecting...| A ligar... Disconnecting...| Desconectando... Warning - All entries in %s will also be deleted| Aviso - Todas as entradas em %s também serão eliminadas TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Contacts| Contactos Unknown| Privado Connect| Ligar %s disconnected| %s desligada %s connected| %s ligada Failed to disable Bluetooth| Falha ao desativar o Bluetooth Failed to enable Bluetooth| Falha ao ativar o Bluetooth Port Mirroring| Espelhamento de portas Audio Feedback| Retorno de áudio Audio Path| Caminho de áudio Button Beep| Som das teclas Error Beep| Som de erro Made| Efetuada To my prime line| Para a minha linha principal To any appearance| Para qualquer ocorrência Display Call Info| Apresentar informações da chamada Always| Sempre Busy Internal| Ocupado interno Busy External| Ocupado externo No Answer Internal| Sem resposta interna No Answer External| Sem resposta externa Copy to All?| Copiar p. Todos? Loading...| A carregar... Password Changed| Password Alterada Restore Default| Restaurar predefinições Enter Again| Confirmar Erase| Apagar Set All| Definir todos VLAN Settings| Parâmetros VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avançado Phonebook| Lista telefónica Update| Atualizar Copyright| Copyright Pause| Pausa Incorrect password| A password inserida está incorrecta. Level 0| Nível 0 Static Network Settings| Definições estásticas da rede Enter| Inserir Reset Configuration?| Reiniciar Config.? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minutos IP and gateway have to be on the same subnet| O IP e o gateway têm de estar na mesma sub-rede Call Server IP Address| Endereço IP do servidor de chamadas TFTP Server IP Address| Endereço IP do servidor TFTP IPA IP Address| Endereço IP IPA Ping| Ping Test POE| Testar PoE Host Name or IP Address| Nome do anfitrião ou endereço IP Please enter a valid HostName/IP Address| Introduza um endereço de anfitrião/IP válido Pinging %s...| A executar o ping a %s... Add Contact| Adicionar contacto Cannot dial a private number| Não é possível marcar um número privado Delete all contacts from %s?| Eliminar todos os contactos de %s? Search contacts| Pesquisar contactos CDP Settings| Definições CDP Current Network Settings| Definições atuais da rede VLAN Id| ID VLAN DSCP Default| Predefinição de DSCP DSCP Voice| Voz DSCP DSCP Signaling| Sinalização DSCP DSCP Other| DSCP Outros L2P Default| Predefinição de L2P L2P Voice| Voz L2P L2P Signaling| Sinalização L2P L2P Other| L2P Outros Modify PIN| Alterar PIN Registering...| A registar... Erase PIN| Apagar PIN Erase PIN?| Apagar PIN? Duration| Duração Details| Detalhes First Name| Nome Home| Casa People| Pessoa Contacts - Add New| Contactos - Adicionar novo Entry copied to| Registo copiado para Settings - Bluetooth| Definições - Bluetooth Screen Saver| Proteção de ecrã Dimmer Level| Nível do regulador de intensidade Paired| Emparelhado Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Prima a tecla de função Ligar para ativar o Bluetooth Connected successfully| Ligado com êxito Directory is full| Agenda completa Directory full| Agenda completa Do you want to connect this device?| Pretende ligar este dispositivo? Do you want to disconnect this device?| Pretende desligar este dispositivo? %s audio connected| %s áudio ligado %s audio connection failed| A ligação de áudio %s falhou Pair with %s\nPairing code - %06ld| Emparelhar com %s\nCódigo de emparelhamento - %06ld Do you want to get the device's contacts?| Pretende obter os contactos do dispositivo? Retrieving contacts...| A recuperar contactos... Contacts retrieved successfully| Contactos recuperados com êxito Phonebook retrieval unavailable| Recuperação da agenda indisponível Failed to retrieve contacts| Falha ao recuperar os contactos Ongoing Call| Chamada em curso Press scan to find a device| Prima Procurar para encontrar um dispositivo Please Wait. Scanning for nearby devices| Por favor, aguarde. A procurar dispositivos próximos... Connect Automatically| Ligar automaticamente Pairing ...| A emparelhar... Successfully paired| Emparelhado com êxito Unable to pair with the device| Não é possível emparelhar com o dispositivo Does the passkey match?| Será que a password coincide? Unpair| Desemparelhar Bluetooth is currently off.| De momento, o Bluetooth está desativado. Turn Off| Desligar Turn On| Ligar Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Lamentamos! Não é possível ligar o Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| Lamentamos! Demasiados dispositivos emparelhados. Forget| Esquecer Unknown Caller| Chamada Desconhecida Answer| Atender Decline| Recusar Push Call| Enviar cham End Call| Term cham. Caller| Chamador Disconnect| Desligar Capturing ...| A captar... Speaker| Altifalante Headset| Auricular Ringer| Toque Internal Ring| Toque interno External Ring| Toque externo Classic 1| Clássico 1 Classic 2| Clássico 2 Classic 3| Clássico 3 Classic 4| Clássico 4 Classic 5| Clássico 5 Classic 6| Clássico 6 Classic 7| Clássico 7 Classic 8| Clássico 8 Classic 9| Clássico 9 Classic 10| Clássico 10 Call Notification| Notificação de chamada Config Teleworker| Configurar Trabalhador Remoto Diagnostics| Diagnósticos MinetDump| MinetDump Float Keys| Teclas Flutuantes Network Services| Serviços de Rede DHCP Trace| Monitorização DHCP Firewall Settings| Definições da Firewall Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Informações da porta Error Message| Mensagem de erro TFTP Server Port| Porta do servidor TFTP DHCP Status| Estado do DHCP T1 (Seconds)| T1 (segundos) T1 Left (Seconds)| T1 restante (segundos) T2 (Seconds)| T2 (segundos) T2 Left (Seconds)| T2 restante (segundos) LAN Port Speed| Velocidade da porta LAN LAN Port Duplex| Porta LAN Duplex PC Port Speed| Velocidade da porta do PC PC Port Duplex| Porta do PC Duplex Model| Modelo Call Server Rev.| Rev. do servidor de chamadas Main Version| Versão principal Save to Confirm or Cancel to Revert| Guardar para Confirmar ou Cancelar para Reverter Hardware Rev.| Rev. do hardware Change| Alterar Change Password| Alterar palavra-passe Confirm Password| Confirmar palavra-passe Blank| Em branco Wrong| Incorreto Passwords don't match.| As palavras-passe não coincidem. No Link| Sem ligação Half-Duplex| Half-Duplex Full_Duplex| Full-Duplex Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nTodos os direitos reservados. Proxy Logoff| Terminar sessão do proxy No Network| Sem rede Contacting Server| A ligar ao servidor... Private| Privado Miscellaneous| Diversos Programmable Key| Tecla programável Speed Call| Chamada rápida Other Features| Outras Funcionalidades Account Code Verified| Código de conta verificado Acct Verified| Conta verificada Call Forward Always| Desviar sempre chamadas Fwd Always| Desviar sempre Account Code Non Verified| Código de conta não verificado Acct Non-Ver| Conta não ver. Name or Number is empty| Nome ou Número em branco Label Name| Nome da etiqueta Rename| Mudar o nome Rename this device| Mudar o nome deste dispositivo PKM version| Versão de PKM Department| Departamento Location| Localização Softphone| Softphone My Phone| Meu telefone More ...| Mais... Restart| Reiniciar Searching| A procurar Send| Enviar Log Issue| Rg.problema Logging Issue| Problema de log Administrator access is disabled| O acesso de administrador está desativado Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Introduza uma duração entre 1 e 1440 minutos Please input a duration between 1 and 5 minutes| Introduza uma duração entre 1 e 5 minutos Teleworker Settings| Definições do Trabalhador Remoto Invalid TFTP Port| Porta TFTP inválida Cannot copy a private number| Não é possível copiar um número privado Search Corporate| Procurar nos Contactos Profissionais Warning| Aviso Configuration changes detected\nApplication must be closed| Alterações à configuração detetadas\nA aplicação tem de encerrar Desktop Portal URL| URL do portal do ambiente de trabalho Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Tipo EAP Phone Numbers| Números de telefone Max Exceeded| Máx. excedido Press "%s" key to search corporate contacts| Prima a tecla "%s" para procurar contactos profissionais Too many answers\nRefine your search| Demasiadas respostas\nRefine a sua procura Not available\nConfiguration error| Indisponível\nErro de configuração DHCP Trace information is not available| Informações de Monitorização DHCP indisponíveis EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Conflito de IP detetado Do you want to save this IP?| Pretende guardar este IP? Max allowed Number length is 26| O comprimento máximo do número permitido é 26 Enabling DHSG Headset...| A ativar auriculares DHSG... Disabling DHSG Headset...| A desativar auriculares DHSG... Enter name| Inserir Nome Lastname Firstname| Apelido Primeiro Nome Call History currently not available| O histórico de chamadas não está disponível no momento Audio Diagnostics| Diagnóstico Áudio Avatars| Avatares Request timed out| O pedido excedeu o limite de tempo Complete ...| Terminada... Collecting Logs ...| A Recolher Registos... Turn on| Ligar Turn off| Desligar Pair| Emparelhar Bluetooth pairing request| Pedido de emparelhamento Bluetooth Login failed| In. ses. falhou Low Battery| Bateria fraca Incoming Call from %s| Chamada recebida de %s Incoming Call from %s (%s)| Chamada recebida de %s (%s) Cloud Domain| Domínio da Nuvem Replay| Reproduzir Backward| Regressar Forward| Reencaminhar Send To| Enviar para Logout| Terminar sessão To Email| Para e-mail Delete Failure| Eliminar falha Play Failure| Reprod. falha Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Falha na Reprodução devida a erro de sistema. Contacte o seu administrador de sistema. Save Failure| Guardar falha Voicemail and Recordings| Voicemail e Gravações Voicemail User Login| In. ses. Voicemail Number not available| Número indisponível To| Para Voicemail has been sent.| Voicemail enviado. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Erro ao enviar Voicemail. Por favor, repita o envio. Voicemail has been sent to email.| Voicemail enviado para e-mail. Error in sending to Email.| Erro ao enviar p/ e-mail. New| Novo Recorded| Gravado Receipt Confirmation| Confirmação de recebimento Passcode| Cód. Acesso Mailbox Number| Número correio Remember passcode| Lemb. cód.-passe Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| O cód.-passe não está correto. Introduza um cód.-passe válido. Invalid mailbox number.| Núm. correio inválido. Error - Mailbox in use| Erro - Corr. utiliz. Error - maximum sessions exceeded| Erro - máx. sess. excedidas Error - no session exists| Erro - não existe sessão Error - bad extension| Erro - extens. errada Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| A caixa de correio foi bloqueada por motivos de segurança. Contacte o seu administrador de sistema. DECT Headset| Auscultadores DECT DECT Headset Version| Versão ausc. DECT Service Type| Tipo de Serviço MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| DID do Utilizador Exit| Sair Tracerouting...| A localizar o routing... Traceroute| Localização de routing (Traceroute) Never| Nunca User Settings| Definições de utilizador Invalid %s| %s inválido Register| Registar Paired Devices| Dispositivos emparelhados Available Devices| Dispositivos disponíveis Enter PIN| Introduza PIN RTT min/avg/max| RTT mín/méd/máx traceroute to| localizar rota para hops max| máx hops PIN Changed| PIN Alterado Erase Settings?| Eliminar Defi.? Log Issue?| Prob.de regis.? Contrast| Contraste Error (Min:%d Max:%d)| Erro(Min:%d Max:%d) TCP DUMP?| DESCARGA TCP? Tracert Complete| Rastr. Concluído PIN Confirm?| PIN Confirmar? Pin incorrect| Pin incorrecto IP/Subnet/Gateway| IP/Subnet/Gate. DNS Servers| Servidores DNS Timeout 1-1440 Min| L. T. 1-1440 Mn Timeout 1-5 Minutes| Li. Te. 1-5 Mn. Timeout 1-3 Minutes| Li. Te. 1-3 Min Packet Capture| Captura Pacote Audio Capture| Captura Áudio Start Capture| Iniciar Captura Start Capture?| Iniciar Capt.? Stop Capture| Parar Captura Stop Capture?| Parar Captura? Duration(Minutes)| Duração(Mins) Packets Tx:| Pacotes Tx: Packets Rx:| Pacotes Rx: byte packets| pacotes de byte TFTP Server| Servidor TFTP IPA Server| Servidor IPA Hostname/IP addr.| Nome anf./e. IP Pinging...| Pinging... Request Cancelled| Pedido cancel. Deleting mobile contacts| A eliminar cont. móveis No Mobile Calls| Sem cham. tel. Forgetting Device...| A Esquecer o Dispositivo... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Pressione “OK” para tentar o auto-registo do MiCloud Connect. Ou intro. o DID e Passe se fornecidos. %s temporarily disconnected| %s temporariamente desligados Unable to pair. Retry after this call.| Não foi possível emparelhar. Volte a tentar depois desta chamada. Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Impossível ligar. Disp. irá ligar novamente após esta chamada. Unable to connect. Retry after this call.| Não foi possível ligar. Volte a tentar depois desta chamada. Call History retrieval unavailable| Hist. de chamadas não disponível Failed to retrieve Call History| Falha obter hist. de chamadas Bluetooth pairing request| Pedido de emparelhamento Bluetooth Only one Handset can be paired to this phone| Apenas um auscultador emparelh. com este telefone Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Apenas um Altif. Bluetooth Mitel S720 emparelh. com este telefone Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Apenas um Altifalante BT Mitel S720 emparelhado com este telefone External Speaker| Altif. externo Restoring factory default and restarting ...| A repor padrões de fábrica e a reiniciar... Music| Música Call Server 1| Serv. de Cham.1 Call Server 2| Serv. de Cham.2 Call Server 3| Serv. de Cham.3 Call Server 4| Serv. de Cham.4 DHCP Server| Servidor DHCP T3 (Seconds)| T3 (Segundos) T3 Left (Seconds)| T3 Rest. (Seg.) Lease Remaining Left (Seconds)| Alug. Re. (Seg) Phone Uptime| Tempo ativ.tel. Test Modes| Modos de Teste LAN Port T1| Porta LAN T1 LAN Port T4| Porta LAN T4 PC Port T1| Porta PC T1 PC Port T4| Porta PC T4 Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation .\nAll rights reserved.| .\nTodos os direitos reservados. Logging Issue..| Prob. de Reg.. Logging Issue....| Prob. de Reg.... Logging Issue......| Prob. de Reg...... Logging Issue........| Prob. de Reg........ Mobile Line| Linha móvel External Contacts| Contactos Externos Press "%s" key to search external contacts| Pressione a tecla "%s" para pesquisar os contactos externos Not available\nPlease contact your administrator| Não disponível\nContacte o seu administrador My Mobile| O meu telemóvel Restarting Network...| A rein. rede... Remember my passcode| Lemb. meu cód.-passe %s - %d% battery remaining| %s - %d% bateria restante DECT Power/Bandwidth| Potência DECT/Largura de banda Only one Mobile Line key can be programmed.| Só pode programar 1 chave de Linha móvel. File Server| Serv. fich. WaveStreaming| WaveStreaming Refresh| Atualizar Saved Network| Rede guardada WLAN adapter is not connected| O adaptador de WLAN não está ligado No Saved Network| Sem redes guardadas Enter Password| Int. pal.-passe Searching for networks| A procurar redes Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Reiniciar adaptador WLAN e telemóvel para guardar definições? Voice Services| Serviços de Voz MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Domíno (obrigatório) Register?| Registar? USB Wireless| USB sem fios Enabling USB Wireless...| A ativar o USB sem fios... Disabling USB Wireless...| A desativar o USB sem fios... Next| Seguinte Server Address| Endereço de Servidor Log capture in progress| Captura de reg. em curso Stopping Log capture| A parar a captura de reg. Audio capture in progress| Captura de áudio em curso Stopping audio capture| A parar a captura de áud. Not Available Yet| Ainda não disponível Restart Network| Reiniciar Rede Restart Network?| Reiniciar Rede? Config Server| Config. Serv. Personal Mode| Modo Pessoal Wideband| Banda larga Narrowband| Banda estreita Configuring DECT| A configurar DECT Disable Hotdesk Logout Pop-up| Desativar pop-up de logout do Hotdesk Reflective Room| Divisão refletora Auto 100Mbps| Automático 100 Mbps %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s temporariamente desligado. O áudio do PC está agora no seu PC. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nPolítica de Privacidade\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Linha Móvel/PC Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Apenas uma tecla de Linha Móvel/PC pode ser programada. Teleworker| Teletrabalhador DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| HotDesk Hot Desk| Hot Desk Voicedial| Marcação por voz Speed Calls| Marcação Rápida Room Meetings| Reuniões de Sala Settings| Definições Meetings| Reuniões Release Version| Versão de Lançamento Last Commit| Último Compromisso External Mics| Microfones Externos DSP FW Version| Versão DSP FW DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Está atualmente com a sessão iniciada no Hotdesk. Deseja permanecer conectado? Keep me logged in| Mantenha-me ligado BLE Power| Alimentação BLE Calibration Data| Dados de Calibração HW Id:| HW Id: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| SEM SOM Enable G729 codec support| Ativar o suporte do codec G729 Restart needed| É necessário reiniciar Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Vai-se ligar novamente ao servidor para que as definições entrem em vigor. Reconnect| Ligar novamente Reconnect later| Ligar novamente mais tarde Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Prima # no teclado de marcação para introduzir um Ponto "." TFTP Server| Servidor TFTP TFTP Port| Entrada TFTP TFTP Path| Caminho TFTP Bluetooth Advanced Settings| Definições avançadas de Bluetooth Hot desk Only| Apenas o hot desk Automatically reconnect mobile phone| Ligar novamente o telemóvel automaticamente PC Audio| Áudio do PC PC| PC PC Connected| PC Ligado Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| Telefone Bluetooth não é suportado para o Áudio do PC Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Auriculares Bluetooth não são suportado para o Áudio do PC S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| Alto-falantes Bluetooth S720 não são suportado para o Áudio do PC BT Handset is not supported for PC Audio| Telefone BT não é suportado para o Áudio do PC BT Headset is not supported for PC Audio| Auriculares BT não são suportado para o Áudio do PC S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| Alto-falantes S720 não são suportado para o Áudio do PC Unsupported Device. Pairing denied| O dispositivo não é suportado. Emparelhamento negado Connecting this device will disconnect your PC| Ligar a este dispositivo irá desligar o seu PC Connecting this device will disconnect your Mobile| Ligar este dispositivo irá desligar o seu telemóvel Pair with %s| Emparelhar com %s Please initiate pairing from the PC/MAC| Por favor, inicie o emparelhamento a partir do PC/MAC Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Falha ao Excluir. Caixa de correio não-iniciada. Contacte o seu administrador de sistema. Connecting devices. This may take several seconds...| A ligar dispositivos. Isto pode demorar vários segundos... Bluetooth Handset| MHandset Bluetooth Connecting PC Audio...| A ligar ao áudio do PC... Dump DECT Logs| Descarregar registos DECT High Power| Alta Potência Low Power| Baixa potência Max allowed Name length is 20| O comprimento máximo do nome permitido é 20 NB Level Comp| Nível Comp. NB Very Low Power| Muito baixa potência Cordless Handset Version| Versão do telefone sem fios USB Overload detected| Sobrecarga do USB detectada Remove USB device and then press OK.| Remova o dispositivo USB e depois prima OK. Press "Turn on" to enable Wi-Fi| Prima "Ligar" para ativar o Wi-Fi Search Failed| Falha na pesquisa Reboot phone to save settings?| Reiniciar o telefone para guardar as definições? Confirm Region| Confirmar região Is this phone being deployed within the United States?| Este telefone está a ser instalado nos Estados Unidos? Please contact system administrator to enable Wi-Fi| Contacte o administrador do sistema para activar o Wi-Fi LAN IP Address| Endereço IP LAN Wi-Fi IP Address| Endereço IP Wi-Fi LAN MAC Address| Endereço MAC LAN Wi-Fi MAC Address| Endereço MAC Wi-Fi Connected SSID| SSID ligado Enabling Wi-Fi...| A ativar Wi-Fi... Disabling Wi-Fi...| A desativar Wi-Fi... Save and Connect?| Guardar e Ligar? Bluetooth Address| Endereço Bluetooth Remote Upgrade (SIP)| Atualização Remota (SIP) Remote Upgrade (Minet)| Atualização Remota (Minet) F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| Download F/W Falhou\nImpossível descarregar de\n%s Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| A descarregar novo firmware principal.\nO telemóvel irá reiniciar automaticamente. Upgrade main done| Atualização principal concluída Upgrade main not required| Atualização principal não necessária Upgrade main not required (incompatible version).| Atualização principal não necessária (versão incompatível). Energy Efficient| Eficiente em termos energéticos LAN| LAN LAN and PC| LAN e PC Add Network| Adicionar Rede Hidden Network| Rede Oculta Wi-Fi Settings| Definições Wi-Fi Security| Segurança Open| Aberto WPA2-Personal| WPA2-Pessoal WPA2-Enterprise| WPA2-Empresarial WPA3-Personal| WPA3-Pessoal WPA3-Enterprise| WPA3-Empresarial Network Name| Nome da Rede Supplied Power is Insufficient| A alimentação fornecida é insuficiente Recommend using 48V Power Adapter| É recomendado utilizar um transformador de 48 V Not Connected| NÃO Ligado Static IPv4| IPv4 estático DHCPv6 Trace| Rastreio DHCPv6 Wi-Fi Option?| Opção de Wi-Fi? No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wi-Fi?| Nenhum cabo Ethernet ligado\ngostaria de ligar através de Wi-Fi? Wi-Fi is not allowed!| Não é permitido Wi-Fi! This phone is not permitted to connect via Wi-Fi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Este telemóvel não tem permissão para se ligar por Wi-Fi\nligue-o através de um cabo Ethernet e selecione OK Auto Country| País automático Country Code Changed\n phone will reboot| Código país alter.\no tel. irá reiniciar Guest Services| Serviços p/ hóspedes Wakeup Calls| Chamadas desp. DND Status| Estado DND Enter Room Number:| Inserir n.º quarto: Do Not Disturb (DND)| Não Incomodar (DND) Wakeup Time (24-hr format)| Hora de despertar (24 h) (24-hr format)| (formato de 24 horas) 2nd Wakeup (>%d mins)| 2º desp (>%d mn) 3rd Wakeup (>%d mins)| 3º desp (>%d mn) Go| Avançar Clear All| Limpar tudo Switch Room| Mudar qto. Tomorrow| Amanhã Room| Quarto Invalid Room| Quarto inválido Clear all wakeup calls| Limpar todas as chamadas despertar Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Quer limpar todas as chamadas de desp. p/ qto. %s? Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Adic. até 3 cham. desp. p/ próx. 24 h. Please enter time between %s| Introduza a hora entre %s There are no upcoming wakeup calls for Room %s| Sem chamadas de desp. futuras p/ qto. %s There are no upcoming wakeup calls| Sem chamadas de despertar futuras DND is currently OFF| DND desligado DND is currently ON| DND ligado Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Adicione até 3 chamadas de despertar p/ as próximas 24 horas Please enter time between 00:00 and 23:59| Introduza a hora entre 00:00 e 23:59 Failed to Save Data| Falha ao guardar os dados Failed to Retrieve Data| Falha ao obter os dados Authentication Failed| Falha na autenticação %d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| %d tentativas restantes antes do bloqueio da sua conta. Contacte o administrador para obter ajuda. 1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| 1 tentativa restante antes do bloqueio da sua conta. Contacte o administrador para obter ajuda. Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Cta temp. bloq. (%d min) por demas. tent. iníc. sessão. Tente mais tarde/contacte admin. p/ ajuda. Network Connection Issue| Problema de ligação à rede Wakeup time needs to be %d minutes apart| A hora desp. tem de ter um int. de %d mn Failed to Delete Data| Falha ao eliminar os dados Failed to Clear All Data| Falha ao limpar todos os dados Must be before %s| Deve ser anterior a %s Static IPv6| IPv6 estático Invalid Prefix len| Pref. inv. len Net IPv6 Info| Info. IPv6 rede IPv6 Addr| Ender. IPv6 Prefix Len| Prefixo Len Static IPv6 Settings| Def. IPv6 est. Net ICP List| Lista ICP rede Net DHCPv6| DHCPv6 da rede Preferred (Seconds)| Prefer. (seg) Valid (Seconds)| Válido (seg) Invalid Address| inválido Endereço RA Flags| Sinalizador. RA Lifetime (sec)| Vida útil (seg) Recursive DNS| DNS recursivo Prefix| Prefixo RA Prefix Flags| Sinal. pref. RA Prefix Valid (sec)| Pref. vál. (s) Prefix Pref (sec)| Pref. pref. (s) Display off while locked| Tela desliga quando bloqueada End| Fim