Português (Brasil) AQUARIUS_1 prompts| Net General Info| Info.Ger. de rede Net Persist. Data| Rede Pers. Dados Net DHCP Info| Info.DHCP de rede Net QoS| QoS da Rede Lease Remaining| Contr. restante Enter Admin Password| Insira senha admin. Current Server| Servidor Atual Did you move?| Mudou de morada? Yes-update 9-1-1 info| Sim-atual 9-1-1 info Manual Upgrade| Atualiz. Manual Password| Senha AQUARIUS_2 prompts| Net General Info| Info.Ger. de rede Net Persist. Data| Rede Pers. Dados Net DHCP Info| Info.DHCP de rede Net QoS| QoS da Rede Lease Remaining| Contr. restante Enter Admin Password| Insira senha admin. Current Server| Servidor Atual Did you move?| Mudou de morada? Yes-update 9-1-1 info| Sim-atual 9-1-1 info Manual Upgrade| Atualiz. Manual Password| Senha AQUARIUS_3 prompts| key opens Voicemail App| chave abre Correio voz Avail. Net.| Rede disp. Net General Info| Info.Ger. de rede Net Persist Data| Dados Persi. Rede Net DHCP Info| Info.DHCP de rede Net QoS| QoS da Rede Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Enter Administrator Password| Insira a Senha do Administrador Current Call Server| Servidor Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detectado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Senha AQUARIUS_4 prompts| Network General Info| Informações gerais de rede Network Persist. Data| Dados persist. de rede Network DHCP Info| Informações DHCP de rede Network QoS| QoS rede key opens Voicemail App| chave abre Correio voz Available Networks| Redes disponíveis Enter Administrator Password| Insira a Senha do Administrador Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Current Call Server| Servidor Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detectado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Senha AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Informações gerais de rede Network Persist. Data| Dados persist. de rede Network DHCP Info| Informações DHCP de rede Network QoS| QoS rede key opens Voicemail App| chave abre Correio voz Available Networks| Redes disponíveis Enter Administrator Password| Insira a Senha do Administrador Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Current Call Server| Servidor Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detectado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Senha AQUARIUS_6 prompts| Network General Info| Informações gerais de rede Network Persist. Data| Dados persist. de rede Network DHCP Info| Informações DHCP de rede Network QoS| QoS rede key opens Voicemail App| chave abre Correio voz Available Networks| Redes disponíveis Enter Administrator Password| Insira a Senha do Administrador Lease Remaining (Seconds)| Aluguer Rest. (Segundos) Current Call Server| Servidor Chamadas Atual Device Move Detected| Movimento do dispositivo detectado Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Mudou para uma nova morada?\n\nSim - Atualize sua informação de localização de emergência Manual Upgrade| Atualização manual Password| Senha Common prompts| Use DHCP?| Usar DHCP? Restart Phone?| Reiniciar ter.? Firmware Info| Info de Firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG activado DHSG is OFF| DHSG desactivado Backlight On Time| Duração Luz de Fundo Directory| Diretório TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS IP cannot be equal to gateway address| O endereço IP não pode ser igual ao endereço do GW OK| Sim Directory empty| Diretório Vazio Files Sent| Enviados Upload| Carregar Replace| Substituir Merge| Intercalar Delete Item| Apagar item Username| Nome de usuário Use xx to view| Para ver use: xx Time and Date| Data & Hora Language| Idioma Busy| Ocupado Restart| Reiniciar All Off| Todos Off Flash| Flash Dial| Discar Xfer| Transf. Reset| Reset Select| Selec. Speaker/Headset| Alta-voz/Fone Headset/Speaker| Fone/Alta-voz Off| Desativado DHCP Settings| Parâm. DHCP DHCP User Class| Classe Usu. DHCP Hostname| Hostname IP Address| Endereço IP Subnet Mask| Máscara subrede Gateway| Gateway Primary DNS| DNS Primário Secondary DNS| DNS Secundário LAN Port VLAN| Porta LAN VLAN LLDP Settings| Parâm. LLDP Backspace| Retroceder No| Não Yes| Sim DHCP Download Options| Opções de transferência DHCP Restart Phone| Reiniciar term. Restarting...| Reiniciando... Auto| Auto DND| NI Time Zone| Fuso Horário Invalid Time| Hora Inválida Invalid Date| Data Inválida On| Ativado Connected| Conectado Cancel| Cancelar Done| Efetuado No changes made| Sem modificação Unknown| Privado NextSpace| Espaço Dot "."| Ponto "." Transfer Failed| Erro transfer. Call Forward| Encaminha a chamada All| Todas Any| Qualquer Contrast Level| Nível contraste Loading Page...| Carregar pág... Connect Timeout| Atraso ligação File Not Found| Arq. não encont Cannot display| Não pode mostrar Use TFTP| Usar TFTP Use FTP| Usar FTP Use HTTP| Usar HTTP Use HTTPS| Usar HTTPS FTP Server| Servidor FTP FTP Path| Caminho TFTP FTP Username| Nome usuário FTP FTP Password| Senha FTP HTTP Server| Servidor HTTP HTTP Path| Destino HTTP HTTP Port| Porta HTTP HTTPS Server| Servidor HTTPS HTTPS Path| Destino HTTPS HTTPS Port| Porta HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Factory Default| Parâmetros fáb. Factory Default?| Parâmetros fáb.? MAC Address| Endereço MAC Status| Estado Basic Settings| Parâmetros Básicos Advanced Settings| Configuração Avançada Platform| Plataforma Boot Version| Versão de Boot Option 160| Opção 160 Option 159| Opção 159 Option 66| Opção 66 Option 43| Opção 43 Account| Conta Line 1| Linha 1 Save Settings| Salvar Parâmetros Enabled| Ativado Current Password| Senha atual New Password| Nova Senha Back| Voltar Please restart the phone for the settings to take effect.| Por favor reinicie o terminal para que as alterações efetuadas surtam efeito. Incoming Call| Chamada de entrada Configuration Server| Servidor de Configuração Settings| Parâmetros Download Protocol| Protocolo de Download No Answer| Não Atendimento Number| Número Network| Rede Invalid IP Address| O endereço IP não é válido Invalid gateway address| O endereço de gateway não é válido Invalid subnet mask| A máscara de sub-rede não é válida Ring Tones| Tons de Toque Do Not Disturb| Não Perturbe Save| Salvar Delete| Apagar Page 1| Página 1 Page 2| Página 2 Page 3| Página 3 Phone Lock| Bloq. terminal Lock the phone?| Bloq. terminal? Lock| Bloquear Unlock| Desbloquear Input Language| Idioma Inicial Jan| Jan Feb| Fev Mar| Mar Apr| Abr May| Mai Jun| Jun Jul| Jul Aug| Ago Sep| Set Oct| Out Nov| Nov Dec| Dez Sun| Dom Mon| Seg Tue| Ter Wed| Qua Thu| Qui Fri| Sex Sat| Sab Error| Erro Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Unavailable| Não disponível Available| Disponível IP&MAC Addresses| Endereço IP&MAC LAN Port| Porta LAN PC Port| Porta PC Set Audio| Establecer áudio No Error Messages| Sem mensagens de erro Disabled| Desativado Backlight| Luz de Fundo Display| Tela Speed Dial Edit| Editar disc.Dir. second| segundo seconds| segundos EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identidade Invalid URI| URI não válida Default| Predefinido Not Configured| Não configurado Invalid Setting| Valor incorreto Must not be empty| Não pode estar vazio Must be a valid number| Deve ser um número válido Must be a nonzero number| Deve ser um número dif. de 0 Not in range| Não dentro do intervalo Invalid Hostname| Nome do anfitrião não é válido Voicemail| Voice Mail Please Wait...| Aguarde... Options List| Lista de opções Directory?| Diretório? Work| Trabalho Search| Busca Handset| Fone Filtering| Filtrando Enter Unlock Password| Int. palavra-passe desbloquear Today| Hoje Yesterday| Ontem Monday| Segunda-feira Tuesday| Terça-feira Wednesday| Quarta-feira Thursday| Quinta-feira Friday| Sexta-feira Saturday| Sábado Sunday| Domingo Set| Estab #Confirm| #Confirmar Edit| Editar Quit| Sair Full 10Mbps| 10Mbps Cheio Full 100Mbps| 100Mbps Cheio Full 1000Mbps| 1000Mbps Cheio Half 10Mbps| 10Mbps Meia Half 100Mbps| 100Mbps Meia Half 1000Mbps| 1000Mbps Meia Delete All| Apag.Todos Erase Local Configuration?| Apag.Conf local? Audio| Audio Application| Aplicação 802.1x| 802.1x Brightness Timer| Temp. brilho Brightness Level| Nível do brilho Level 1| Nível 1 Level 2| Nível 2 Level 3| Nível 3 Level 4| Nível 4 Level 5| Nível 5 (Min: %d Max: %d)| Mín: %d Máx: %d Line: %d| Linha: %d Invalid %s (%d to %d)| Inválido %s (%d to %d) Sys Info| Info. sist. Login| Log In Held| Espera Ringing| Chamando Ethernet Ports| Portas de Ethernet Call Server| Servidor de chamada Use Network Time| Use NTP Speed Dial Key %d| Tecla de discagem rápida %d %d/%d records| %d/%d registros %d days stored| %d dias armazenados 1 day stored| 1 dia armazenado Upload System Info Files?| Carregar arquivos de informação do sistema? Please enter a number| Insira um número No Matches Found| Nenhuma correspondência encontrada Name| Nome Contact already exists| Contacto já existe Left Softkey %d| Tecla virtual esquerda %d Bottom Softkey %d| Tecla inferior %d All Accounts| Todas as contas Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d tecla %d Mode %d| Modo %d Top Softkey %d| Tecla virtual superior %d Home Screen Mode| Modo da tela de início Screen Saver Timer| Contador de economia da tela Home Screen| Tela de início Please enter a name| Insira um nome Brightness| Brilho Business Fax| Fax comercial Cannot add new record. Limit reached.| Não é possível adicionar um novo registro. Limite alcançado. City| Cidade Corporate| Corporativo Country| País Delete %s from %s?| Excluir %s? de %s? Delete all entries in %s?| Excluir todas as entradas em %s? Directory import failed| Falha ao importar diretório Directory loading| Carregamento de diretório Directory not available at this time| Diretório não disponível nesse momento Edit Details| Editar detalhes Email| E-mail Email 1| E-mail 1 Email 2| E-mail 2 Email 3| E-mail 3 Enterprise Directory| Diretório do Enterprise Exchange Contacts| Contatos do Exchange External Sources| Fontes externas Failed to retrieve contact details| Falha ao recuperar os detalhes do contato Home 1| Residencial 1 Home 2| Residencial 2 Home Address| Endereço residencial Job Title| Cargo LDAP| LDAP Last%c First| Último%c Primeiro Last Name| Sobrenome Local| Local Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Celular New Contact| Novo contato Numbers| Números Organization| Organização Other| Outro Personal| Pessoal Personal Contacts| Contatos pessoais Province/State| Província/estado Request Failed| Falha na solicitação Street Address| Endereço físico Test| Teste Test Connection| Testar conexão Work 2| Trabalho 2 Work Address| Endereço do trabalho Zip/Postal Code| CEP ou código postal Credentials| Credenciais Enable/Disable| Porta PC PassThru ativa/Inativa Labels| Desativar Copy| Copiar Add New| Novo Delete selected item or delete all items?| Excluir o item selecionado ou excluir todos os itens? Enter Username| Inserir nome de usuário Phone Info| Informações de telefone Attendant| Operador BLF Privacy| Privacidade BLF PIN| PIN Capture| Capturar Start| Iniciar Stop| Parar Phone will restart automatically after finishing.| O telefone reinicializará automaticamente. Idle| Livre Outgoing| Saída Call History is Empty| Histórico de chamadas vazio No Outgoing Calls| Nenhuma chamada de saída No Missed Calls| Nenhuma chamada perdida No Received Calls| Nenhuma chamadas recebida Received| Recebidas Missed| Perdidas Enterprise Common Directory| Diretório comum do Enterprise Group Directory| Diretório do grupo Group Common Directory| Diretório comum do grupo Call History| Histórico de chamadas Bluetooth| Bluetooth Scan| Procura Paired Devices| Dispositivos emparelhados Available Devices| Dispositivos disponíveis Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Deslize o botão de alternância para direita para ativar o Bluetooth Pairing| Emparelhando Connecting| A ligar Device| Dispositivo No paired devices| Nenhum dispositivo emparelhado Connection failed| Falha na conexão Disconnection successful| Desconexão bem-sucedida Disconnection failed| Falha na desconexão Pairing failed| Falha no Emparelham Operation failed| Falha na operação Retry| Repetir Do you want to forget this device?| Deseja mesmo esquecer este dispositivo? Close| Fechar Enabling Bluetooth...| Ativando Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Desativando Bluetooth... Connecting...| A ligar... Disconnecting...| Desconectando... Warning - All entries in %s will also be deleted| Aviso - Todas as entradas em %s serão excluídas também TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Contacts| Contatos Unknown| Privado Connect| Conectar %s disconnected| %s desconectado %s connected| %s conectado Failed to disable Bluetooth| Falha ao desativar o Bluetooth Failed to enable Bluetooth| Falha ao ativar o Bluetooth Port Mirroring| Espelhamento de porta Audio Feedback| Feedback de áudio Audio Path| Caminho do áudio Button Beep| Bipe do botão Error Beep| Bipe do erro Made| Feito To my prime line| Para minha linha principal To any appearance| Para qualquer aparência Display Call Info| Exibir info de chamada Always| Sempre Busy Internal| Ocupado interno Busy External| Ocupado externo No Answer Internal| Sem resposta interna No Answer External| Sem resposta externa Copy to All?| Copiar p. Todos? Loading...| Carregando... Password Changed| Senha alterada Restore Default| Restaurar padrões Enter Again| Confirmar Erase| Apagar Set All| Definir tudo VLAN Settings| Parâmetros VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avançado Phonebook| Agenda telefônica Update| Atualizar Copyright| Sobre direitos autorais Pause| Pausa Incorrect password| A senha inserida está incorreta. Level 0| Nível 0 Static Network Settings| Configurações de rede estática Enter| Inserir Reset Configuration?| Reinicializar configuração? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minutos IP and gateway have to be on the same subnet| IP e gateway devem estar na mesma sub-rede Call Server IP Address| IP do servidor de chamadas TFTP Server IP Address| IP do servidor TFTP IPA IP Address| Endereço IP IPA Ping| Ping Test POE| Testar POE Host Name or IP Address| Nome do host ou endereço IP Please enter a valid HostName/IP Address| Digite um HostName/endereço IP válido Pinging %s...| Fazendo ping %s... Add Contact| Adicionar contato Cannot dial a private number| Não é possível discar um número privado Delete all contacts from %s?| Excluir todos os contatos de %s? Search contacts| Pesquisar contatos CDP Settings| Configurações de CDP Current Network Settings| Configurações da rede atual VLAN Id| ID VLAN DSCP Default| DSCP padrão DSCP Voice| Voz DSCP DSCP Signaling| Sinalizando DSCP DSCP Other| Outro DSCP L2P Default| L2P padrão L2P Voice| Voz L2P L2P Signaling| Sinalizando L2P L2P Other| Outro L2P Modify PIN| Modificar PIN Registering...| Registrando... Erase PIN| Apagar PIN Erase PIN?| Apagar PIN? Duration| Duração Details| Detalhes First Name| Nome Home| Casa People| Pessoas Contacts - Add New| Contatos - Adicionar novo Entry copied to| Registro copiado para Settings - Bluetooth| Configurações - Bluetooth Screen Saver| Economia de energia da tela Dimmer Level| Nível de redução de luminosidade Paired| Emparelhado Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Pressione a tecla virtual Ligar para ativar o Bluetooth Connected successfully| Conectado com sucesso Directory is full| Agenda completa Directory full| Agenda completa Do you want to connect this device?| Deseja mesmo conectar este dispositivo? Do you want to disconnect this device?| Deseja mesmo desconectar este dispositivo? %s audio connected| %s áudio conectado %s audio connection failed| %s falha na conexão de áudio Pair with %s\nPairing code - %06ld| Emparelhar com %s\nCódigo de emparelhamento - %06ld Do you want to get the device's contacts?| Deseja obter os contatos do dispositivo? Retrieving contacts...| Recuperando os contatos... Contacts retrieved successfully| Contatos recuperados com sucesso Phonebook retrieval unavailable| Recuperação da agenda telefônica indisponível Failed to retrieve contacts| Falha ao recuperar contatos Ongoing Call| Chamada em andamento Press scan to find a device| Pressione buscar para encontrar um dispositivo Please Wait. Scanning for nearby devices| Aguarde. Verificando a presença de dispositivos próximos Connect Automatically| Conectar automaticamente Pairing ...| Emparelhando ... Successfully paired| Emparelhado com sucesso Unable to pair with the device| Não é possível se emparelhar com o dispositivo Does the passkey match?| A palavra-chave corresponde? Unpair| Desemparelhar Bluetooth is currently off.| Bluetooth está atualmente desligado. Turn Off| Desligar Turn On| Ligar Turn off| Desligar Turn on| Ligar Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Sentimos muito! Não é possível ligar o Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| Sentimos muito! Muitos dispositivos emparelhados. Forget| Esquecer Unknown Caller| Chamador desconhecido Answer| Atender Decline| Recusar Push Call| Enviar End Call| Encer. Cham. Caller| Chamador Disconnect| Desconectar Capturing ...| Capturando ... Speaker| Alto-falante Headset| Fone de ouvido Ringer| Campainha Internal Ring| Campainha interna External Ring| Campainha externa Classic 1| Clássico 1 Classic 2| Clássico 2 Classic 3| Clássico 3 Classic 4| Clássico 4 Classic 5| Clássico 5 Classic 6| Clássico 6 Classic 7| Clássico 7 Classic 8| Clássico 8 Classic 9| Clássico 9 Classic 10| Clássico 10 Call Notification| Notificação de chamadas Config Teleworker| Config Teleworker Diagnostics| Diagnósticos MinetDump| MinetDump Float Keys| Teclas dinâmicas Network Services| Serviços de rede DHCP Trace| Traço DHCP Firewall Settings| Configurações de Firewall Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Informações de porta Error Message| Mensagem de erro TFTP Server Port| Porta do servidor TFTP DHCP Status| Status DHCP T1 (Seconds)| T1 (segundos) T1 Left (Seconds)| T1 restante (segundos) T2 (Seconds)| T2 (segundos) T2 Left (Seconds)| T2 restante (segundos) LAN Port Speed| Velocidade da porta LAN LAN Port Duplex| Duplex da porta LAN PC Port Speed| Velocidade da porta do PC PC Port Duplex| Duplex da porta do PC Model| Modelo Call Server Rev.| Rev. do servidor de chamadas Main Version| Versão principal Save to Confirm or Cancel to Revert| Salvar para confirmar ou cancelar para reverter Hardware Rev.| Rev. de hardware Change| Alterar Change Password| Alterar senha Confirm Password| Confirmar senha Blank| Em branco Wrong| Errado Passwords don't match.| Senhas não coincidem. No Link| Sem lig. Half-Duplex| Semi-duplex Full_Duplex| Duplex Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nTodos os direitos reservados. Proxy Logoff| Logoff do Proxy No Network| Sem rede Contacting Server| Contatando o servidor Private| Privado Miscellaneous| Diversos Programmable Key| Tecla programável Speed Call| Discagem rápida Other Features| Outros recursos Account Code Verified| Código da conta verificado Acct Verified| Conta verificada Call Forward Always| Encaminhamento de chamadas sempre Fwd Always| Encaminhar sempre Account Code Non Verified| Código da conta não verificado Acct Non-Ver| Conta não verificada Name or Number is empty| Nome ou número está vazio Label Name| Nome do rótulo Rename| Renomear Rename this device| Renomear este dispositivo PKM version| Versão do PKM Department| Departamento Location| Local Softphone| Softphone My Phone| Meu telefone More ...| Mais... Restart| Reinicializar Searching| Procurar Send| Enviar Log Issue| Rg.problema Logging Issue| Erros de log Administrator access is disabled| Acesso do administrador desabilitado Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Insira uma duração entre 1 e 1440 minutos Please input a duration between 1 and 5 minutes| Insira uma duração entre 1 e 5 minutos Teleworker Settings| Configurações Teleworker Invalid TFTP Port| Porta TFTP inválida Cannot copy a private number| Não é possível copiar um número privado Search Corporate| Pesquisa corporativa Warning| Aviso Configuration changes detected\nApplication must be closed| Alterações de configuração detectada\nO aplicativo deverá ser encerrado Desktop Portal URL| URL do portal da área de trabalho Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| EAP-Tipo Phone Numbers| Números de telefone Max Exceeded| Máximo excedido Press "%s" key to search corporate contacts| Pressione a tecla "%s" para pesquisar contatos corporativos Too many answers\nRefine your search| Muitas respostas\nRefine sua pesquisa Not available\nConfiguration error| Não disponível\nErro de configuração DHCP Trace information is not available| Informação de Traço DHCP não disponível EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Conflito de IP detectado Do you want to save this IP?| Deseja salvar IP? Max allowed Number length is 26| Tamanho máximo permitido é 26 Enabling DHSG Headset...| Ativando fone DHSG... Disabling DHSG Headset...| Desativando fone DHSG... Enter name| Inserir Nome Lastname Firstname| Sobrenome Nome Call History currently not available| O histórico de chamadas não está disponível. Audio Diagnostics| Diagnóstico Áudio Avatars| Avatares Request timed out| Expirado tempo da solicitação Complete ...| Concluída... Collecting Logs ...| Coletando Logs... Pair| Emparelhar Bluetooth pairing request| Solicitação de emparelhamento do Bluetooth Login failed| Falha no logon Low Battery| Bateria fraca Incoming Call from %s| Chamada de entrada de %s Incoming Call from %s (%s)| Chamada de entrada de %s (%s) Cloud Domain| Domínio da Cloud Replay| Repetir Backward| Voltar Forward| Encam. Send To| Enviar para Logout| Logout To Email| Para E-mail Delete Failure| Excluir falha Play Failure| Reproduzir falha Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Falha na Reprodução devido a um erro de sistema. Veja o seu administrador do sistema. Save Failure| Salvar falha Voicemail and Recordings| Correio de voz e Gravações Voicemail User Login| Login do usuário do correio de voz Number not available| Número não disponível To| Para Voicemail has been sent.| Correio de voz enviado. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Erro ao enviar Correio de voz. Envie novamente. Voicemail has been sent to email.| Correio de voz enviado para o e-mail. Error in sending to Email.| Erro ao enviar para E-mail. New| Novo Recorded| Gravado Receipt Confirmation| Confirmação de Recebimento Passcode| Código de acesso Mailbox Number| Número da caixa postal Remember passcode| Lembrar código de acesso Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Código de acesso incorreto. Insira um código de acesso válido. Invalid mailbox number.| Número de caixa postal inválido. Error - Mailbox in use| Erro - Caixa postal em uso Error - maximum sessions exceeded| Erro - Sessões máximas excedidas Error - no session exists| Erro - Não há sessão Error - bad extension| Erro - Extensão ruim Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Caixa de correio bloqueada por razões de segurança. Veja o seu administrador do sistema. DECT Headset| Auricular DECT DECT Headset Version| Versão do fone DECT Service Type| Tipo de Serviço MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| DID de Usuário Exit| Sair Tracerouting...| A rastrear... Traceroute| Rastreio de rota Never| Nunca User Settings| Definições de usuário Invalid %s| Inválido %s Register| Registrar Paired Devices| Dispositivos emparelhados Available Devices| Dispositivos disponíveis RTT min/avg/max| RTT mín/méd/máx traceroute to| rastrear rota para hops max| saltos máx PIN Changed| PIN Alterado Erase Settings?| Eliminar Defi.? Log Issue?| Prob.de regis.? Contrast| Contraste Error (Min:%d Max:%d)| Erro(Min:%d Max:%d) TCP DUMP?| TCP DUMP? Tracert Complete| Tracert Compl. PIN Confirm?| Confirmar PIN? Enter PIN| Digite o PIN Pin incorrect| Pin incorreto IP/Subnet/Gateway| IP/Subnet/Gate. DNS Servers| Servidores DNS Timeout 1-1440 Min| T. L. 1-1440 Mn Timeout 1-5 Minutes| Tempo l. 1-5 Mn Timeout 1-3 Minutes| Tempo l. 1-3 Mn Packet Capture| Captura Pacote Audio Capture| Captura Áudio Start Capture| Iniciar Captura Start Capture?| Iniciar Capt.? Stop Capture| Parar Captura Stop Capture?| Parar Captura? Duration(Minutes)| Duração(Mins) Packets Tx:| Pacotes Tx: Packets Rx:| Pacotes Rx: byte packets| pacotes bytes TFTP Server| Servidor TFTP IPA Server| Servidor IPA Hostname/IP addr.| Nome an./e. IP Pinging...| Teste Ping... Request Cancelled| Solicit. canc. Deleting mobile contacts| Excluindo contatos móveis No Mobile Calls| Sem cham. móv. Forgetting Device...| Esquecendo Disp... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Press. 'OK' para tentar o registro auto do MiCloud Connect. Ou dig. a DID e a Senha, se fornecidos. %s temporarily disconnected| %s temporariamente desconectado Unable to pair. Retry after this call.| Não é possível emparelhar. Tente novamente após essa chamada. Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Não conectado. O dispositivo será reconectado após essa chamada. Unable to connect. Retry after this call.| Não é possível conectar. Tente novamente após essa chamada. Call History retrieval unavailable| Recup. histór. cham. não dispon. Failed to retrieve Call History| Falha ao recup. histór. cham. Bluetooth pairing request| Solicitação de emparelhamento do Bluetooth Only one Handset can be paired to this phone| Apenas um fone pode ser pareado com  este telefone Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Apenas um Vivavoz Bluetooth Mitel S720 pode ser pareado com este telefone Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Apenas um Vivavoz BT Mitel S720 pode ser pareado com este tel. External Speaker| Alto-falan. ext Restoring factory default and restarting ...| Restaurando o padrão de fábrica e reiniciando... Music| Música Call Server 1| Serv. de Cham.1 Call Server 2| Serv. de Cham.2 Call Server 3| Serv. de Cham.3 Call Server 4| Serv. de Cham.4 DHCP Server| Servidor DHCP T3 (Seconds)| T3 (Segundos) T3 Left (Seconds)| T3 Rest. (Seg.) Lease Remaining Left (Seconds)| Lea. Res. (Seg) Phone Uptime| Tempo atv. tel. Test Modes| Modos de Teste LAN Port T1| Porta LAN T1 LAN Port T4| Porta LAN T4 PC Port T1| Porta PC T1 PC Port T4| Porta PC T4 Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation .\nAll rights reserved.| .\nTodos os direitos reservados. Logging Issue..| Prob. de Reg.. Logging Issue....| Prob. de Reg.... Logging Issue......| Prob. de Reg...... Logging Issue........| Prob. de Reg........ Mobile Line| Linha móvel External Contacts| Contatos Externos Press "%s" key to search external contacts| Pressione a tecla "%s" para pesquisar contatos externos Not available\nPlease contact your administrator| Não disponível\nEntre em contato com o administrador My Mobile| Meu cel. Restarting Network...| Reiniciando a rede... Remember my passcode| Lembrar meu código de acesso %s - %d% battery remaining| %s - %d% bateria restante DECT Power/Bandwidth| Potência / Largura de Banda DECT Only one Mobile Line key can be programmed.| Som. uma chave linha cel. pode ser progr. File Server| Serv. arqs. WaveStreaming| WaveStreaming Refresh| Atualizar Saved Network| Rede salva WLAN adapter is not connected| Adaptador WLAN não conectado No Saved Network| Nenhuma rede salva Enter Password| Digite a senha Searching for networks| Procurando redes Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Reinic. adap. WLAN e telefone para salvar config? Voice Services| Serviços de voz MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Domínio (obrig.) Register?| Registrar? USB Wireless| USB sem fio Enabling USB Wireless...| Ativando o USB sem fio... Disabling USB Wireless...| Desativando o USB sem fio... Next| Próximo Server Address| Endereço do Servidor Log capture in progress| Capt. de Reg. em progr. Stopping Log capture| Parando a capt. de Reg. Audio capture in progress| Capt. de áudio em progr. Stopping audio capture| Parando a capt. de áudio Not Available Yet| Não Disponível Ainda Restart Network| Reiniciar Rede Restart Network?| Reiniciar Rede? Config Server| Config. Serv. Wideband| Largura de banda Narrowband| Banda estreita Configuring DECT| Configurando DECT Personal Mode| Modo Pessoal Disable Hotdesk Logout Pop-up| Desativar pop-up de logout do Hotdesk Reflective Room| Divisão refletora Auto 100Mbps| Automático 100 Mbps %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s temporariamente desconectado. O áudio de PC está agora em seu PC. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nPolítica de Privacidade\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Linha de Celular/PC Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Apenas uma tecla de Linha de Celular/PC pode ser programada. Teleworker| Teletrabalhador DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| HotDesk Hot Desk| Hot Desk Voicedial| Discagem por voz Speed Calls| Discagem rápida Room Meetings| Reuniões de Sala Settings| Configurações Meetings| Reuniões Release Version| Versão de Lançamento Last Commit| Último Compromisso External Mics| Microfones Externos DSP FW Version| Versão DSP FW DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Você está atualmente logado no Hotdesk. Deseja permanecer conectado? Keep me logged in| Mantenha-me conectado BLE Power| Alimentação BLE Calibration Data| Dados de Calibração HW Id:| HW Id: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| MUDO Enable G729 codec support| Habilitar suporte ao codec G729 Restart needed| Reiniciar necessário Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Irá reconectar-se ao servidor para que as configurações entrem em vigor. Reconnect| Reconectar Reconnect later| Reconectar mais tarde Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Prima # no teclado de discagem para introduzir um Ponto "." TFTP Server| Servidor TFTP TFTP Port| Entrada TFTP TFTP Path| Caminho TFTP Bluetooth Advanced Settings| Configurações avançadas de Bluetooth Hot desk Only| Somente hot desk Automatically reconnect mobile phone| Reconectar telefone celular automaticamente PC Audio| Áudio de PC PC| PC PC Connected| PC Conectado Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| Telefone Bluetooth não é suportado para Áudio de PC Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Auriculares Bluetooth não são suportado para Áudio de PC S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| Alto-falantes Bluetooth S720 não são suportado para Áudio de PC BT Handset is not supported for PC Audio| Telefone BT não é suportado para Áudio de PC BT Headset is not supported for PC Audio| Auriculares BT não são suportado para Áudio de PC S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| Alto-falantes S720 não são suportado para Áudio de PC Unsupported Device. Pairing denied| Dispositivo não suportado. Emparelhamento negado Connecting this device will disconnect your PC| Conectar a este dispositivo irá desconectar o seu PC Connecting this device will disconnect your Mobile| Conectar este dispositivo irá desconectar o seu Celular Pair with %s| Emparelhar com %s Please initiate pairing from the PC/MAC| Por favor, inicie o emparelhamento a partir do PC/MAC Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Falha ao Excluir. Caixa de correio não-inicializada. Veja o seu administrador do sistema. Connecting devices. This may take several seconds...| Conectando dispositivos. Isto pode demorar vários segundos... Bluetooth Handset| MHandset Bluetooth Connecting PC Audio...| Conectando ao áudio do PC... Dump DECT Logs| Descarregar registros DECT High Power| Alta Potência Low Power| Baixa potência Max allowed Name length is 20| O comprimento máximo do nome permitido é 20 NB Level Comp| Nível Comp. NB Very Low Power| Muito baixa potência Cordless Handset Version| Versão do aparelho sem fio USB Overload detected| Sobrecarga detectada no USB Remove USB device and then press OK.| Remova o dispositivo USB e, em seguida, pressione OK. Press "Turn on" to enable Wi-Fi| Pressione "Ligar" para ativar o Wi-Fi Search Failed| Falha na busca Reboot phone to save settings?| Reiniciar o telefone para salvar as configurações? Confirm Region| Confirmar região Is this phone being deployed within the United States?| Este telefone está sendo instalado nos Estados Unidos? Please contact system administrator to enable Wi-Fi| Entre em contato com o administrador do sistema para ativar o Wi-Fi LAN IP Address| Endereço IP LAN Wi-Fi IP Address| Endereço IP Wi-Fi LAN MAC Address| Endereço MAC LAN Wi-Fi MAC Address| Endereço MAC Wi-Fi Connected SSID| SSID conectado Enabling Wi-Fi...| Ativando Wi-Fi... Disabling Wi-Fi...| Desativando Wi-Fi... Save and Connect?| Guardar e Ligar? Bluetooth Address| Endereço Bluetooth Remote Upgrade (SIP)| Atualização Remota (SIP) Remote Upgrade (Minet)| Atualização remota (Minet) F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| Descarregamento de F/W Falhou\nImpossível baixar de\n%s Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Descarregamento de novo firmware principal.\nO telefone irá reiniciar automaticamente. Upgrade main done| Atualização principal concluída Upgrade main not required| Atualização principal não necessária Upgrade main not required (incompatible version).| Atualização principal não necessária (versão incompatível). Energy Efficient| Eficiente em energia LAN| LAN LAN and PC| LAN e PC Add Network| Adicionar Rede Hidden Network| Rede Oculta Wi-Fi Settings| Definições Wi-Fi Security| Segurança Open| Aberto WPA2-Personal| WPA2-Pessoal WPA2-Enterprise| WPA2-Empresarial WPA3-Personal| WPA3-Pessoal WPA3-Enterprise| WPA3-Empresarial Network Name| Nome da Rede Supplied Power is Insufficient| A energia fornecida é insuficiente Recommend using 48V Power Adapter| É recomendado usar um adaptador de energia de 48 V Not Connected| NÃO Conectado Static IPv4| IPv4 estático DHCPv6 Trace| Rastrea. DHCPv6 Wi-Fi Option?| Opção de Wi-Fi? No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wi-Fi?| Nenhum cabo Ethernet conectado\nvocê gostaria de conectar por Wi-Fi? Wi-Fi is not allowed!| Não é permitido Wi-Fi! This phone is not permitted to connect via Wi-Fi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Este celular não tem permissão para se conectar por Wi-Fi\nconecte-o com um cabo Ethernet e selecione OK Auto Country| País automático Country Code Changed\n phone will reboot| Código país alter.\no cel. irá reinic. Guest Services| Serviços p/ hóspedes Wakeup Calls| Chamadas desp. DND Status| Status DND Enter Room Number:| Digitar n.º quarto: Do Not Disturb (DND)| Não Incomodar (DND) Wakeup Time (24-hr format)| Hora de despertar (24 h) (24-hr format)| (formato de 24 horas) 2nd Wakeup (>%d mins)| 2º desp (>%d mn) 3rd Wakeup (>%d mins)| 3º desp (>%d mn) Go| Avançar Clear All| Limpar tudo Switch Room| Mudar qto. Tomorrow| Amanhã Room| Quarto Invalid Room| Quarto inválido Clear all wakeup calls| Limpar todas as chamadas despertar Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Quer limpar todas as chamadas de desp. p/ qto. %s? Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Adic. até 3 cham. desp. p/ próx. 24 h. Please enter time between %s| Digite a hora entre %s There are no upcoming wakeup calls for Room %s| Sem chamadas de desp. futuras p/ qto. %s There are no upcoming wakeup calls| Sem chamadas de despertar futuras DND is currently OFF| DND desligado DND is currently ON| DND ligado Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Adicione até 3 chamadas de despertar p/ as próximas 24 horas Please enter time between 00:00 and 23:59| Digite a hora entre 00:00 e 23:59 Failed to Save Data| Falha ao salvar os dados Failed to Retrieve Data| Falha ao obter os dados Authentication Failed| Falha na autenticação %d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| %d tentativas restantes antes do bloqueio de sua conta. Contate o administrador para obter ajuda. 1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| 1 tentativa restante antes do bloqueio de sua conta. Contate o administrador para obter ajuda. Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Cta temp. bloq. (%d min) por demas. tent. login. Tente mais tarde/contate admin. p/ ajuda. Network Connection Issue| Problema de conexão à rede Wakeup time needs to be %d minutes apart| A hora desp. tem de ter um int. de %d mn Failed to Delete Data| Falha ao excluir os dados Failed to Clear All Data| Falha ao limpar todos os dados Must be before %s| Deve ser anterior a %s Static IPv6| IPv6 estático Invalid Prefix len| Pref. Inv. len Net IPv6 Info| Info. IPv6 rede IPv6 Addr| Ender. IPv6 Prefix Len| Prefixo Len Static IPv6 Settings| Conf. IPv6 est. Net ICP List| Lista ICP rede Net DHCPv6| DHCPv6 da rede Preferred (Seconds)| Prefer. (seg) Valid (Seconds)| Válido (seg) Invalid Address| Inválido Endereço RA Flags| Sinalizador. RA Lifetime (sec)| Vida útil (seg) Recursive DNS| DNS recursivo Prefix| Prefixo RA Prefix Flags| Sinal. pref. RA Prefix Valid (sec)| Pref. vál. (s) Prefix Pref (sec)| Pref. pref. (s) Display off while locked| Tela desligada com bloqueio End| Fim