Deutsch
AQUARIUS_3 prompts| 
Net. General Info| Allg. Netzw.-Info
Net. Persist. Data| Pers. Netzw.-Daten
Net. DHCP Info| DHCP-N.-Info
Net. QoS| Netzw. QoS
Message Key Launch Voicemail App| Voicemail-App per Nachr.-Taste
AQUARIUS_4 prompts| 
Network Persist. Data| Persist. Netzwerkdaten
Network QoS| Netzwerk-QoS
Message Key Launches Voicemail Application| Voicemail-App per Nachr.-Taste starten
AQUARIUS_5 prompts| 
Network General Info| Allg. Netzwerkinfo
Network DHCP Info| DHCP Netzwerkinfo
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| kein Handapparat verbunden.
Cordless Handset Feature Key Configuration| Funktionstaste-Konfig. schnurloser Handapp.
None| Kein
Attempting to pair...| Verbindungsversuch
Pairing successful| Verbindung OK
Pairing failed       | Verbindungsfehler           
Try again| Nochmals versuchen
Remove Handset:| Handapparat entfernen
Attempting to remove| Versuch zu löschen
Wait...| Warten...
Removal successful| Entfernung erfolg.
Cordless| Schnurlos
Cordless Handsets| schnurl. Handapparat
None Registered| Keine Anmeldung
Sync| Sync
Private Line| persönliche Leitung
Sending Directory| Telefonbuch an die
to Handsets| Handapparate senden
System Unavailable| Syst. nicht verfügbar
Handset Pairing| Handapp.verbinden
Handset Keys| Handapp.-Tasten
Feature Key programming complete.| Tastenkonfiguration beendet.
Two Call Support| 2-Anruf-Unterstützung
Intercom| Gegensprechen
Sending Directory to Handsets| Sende Telefonbuch zum Handapparat 
No Public Number Found| Keine öffentliche Nummer gefunden
480i prompts| 
Initializing Components| Komponenten werden initialisiert
Checking DECT| DECT überprüfen
Time Format| Zeitformat
    NOT MATCH !!!| keine Übereinst.
Erase local config?| Konfig. löschen?
Alternate Server| Alternat. Server
Contrast Level| Kontrast einst.
TypeService SIP| SIP Diensttyp
TypeService RTP| RTP Diensttyp
TypeService DSCP| DSCP-Diensttyp
TypeService RTCP| RTCP Diensttyp
Dn| v
Rt| >
Lf| <
Del| Löschen
System Info Upload| Upload Syst.-Info
Up| ^
Copyright| Copyright
Reset| Zurücksetzen
Phone will restart automatically after finishing.| Das Telefon startet automatisch nach Beenden dieses Vorgang.
Please login| Bitte anmelden
Incorrect password| Passworteingabe ist nicht korrekt.
Reset Configuration?| Konfiguration zurücksetzen?
Cfg. Svr.| Server
Enable| Aktiviert
List| Liste
Move Up| Nach oben
Move Down| Nach unten
Firmware Loaded| Firmware geladen
802.1x Authenticating| 802.1x Authentifizierung
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: warten auf IP
Bluetooth Upgrade .. Please wait| Bluetooth-Aktualisierung. Bitte warten...
Contacting Redirector| Verb. mit Redirector
Redirecting Step 1| Umleitung Schritt 1
Redirecting Step 2| Umleitung Schritt 2
Redirecting Step 3| Umleitung Schritt 3
Redirecting Step 4| Umleitung Schritt 4
Redirecting Step 5| Umleitung Schritt 5
Redirecting Step 6| Umleitung Schritt 6
Auto Discovery...| Auto-Erkennung...
Starting in Generic SIP Mode| Starten im norm. SIP-Modus
Starting in AastraLink Mode| Starten im AastraLink-Modus
Updating config| Konfiguration aktualisieren
Waiting assignment| Warten auf Zuordnung
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| Firmware prüfen. Gerät nicht trennen!
New Firmware. Do not unplug phone!| Neue Firmware. Gerät nicht trennen!
New Firmware. Restarting...| Neue Firmware. Neu starten...
Downloading configuration| Konfiguration wird geladen
Downloading Language Packs| Sprachpakete werden geladen
Network| Netzwerk
UPnP device not found| UPnP-Gerät n.gefunden
Port Map In Progress| Portzuordnung läuft
Port Map Incomplete| Portzuordng.unvollst.
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Ton
Interface| Schnittstelle
Web| Web
Done| Ende
CopyToAll| ZuAllenKop
Cannot use firmware.| Firmware unbenutzbar
No available lines| keine verfügb.Leitung
Current Password:| Aktuelles Passwort:
New Password:| Neues Passwort:
Re-enter Password:| Passwort bestätigen:
  Password Changed|   Passw. geändert
Change| Ändern
Use DHCP?| DHCP verwenden?
Advanced| Erweitert
DNS| DNS
Ringer | Rufton 
 ERROR: invalid port| Fehler: port ungültig
SIP Register| SIP Registrierung
Register?| Registrierung?
Authentication Name| Authentifiz.name
Nortel NAT| Nortel NAT
Reset phone to| Telefon auf Default
factory defaults?| Werte zurücksetzen?
Setting phone back to| Auf Default-Werte
Factory Defaults| zurücksetzen
  Please enter the   | Bitte Administrator
    administrator    |       Passwort       
      password.      |       eingeben       
Password: | Passwort: 
Quit| Beenden
More| Mehr
Timeserver Address:| Zeit-Server Adresse:
Network Time Disabled| Netzwerkzeit aus
Dialing| Wahl
Incoming| Ankommende
Calling| Anruf
Pause| Pause
Pickup| Abnehmen
Previous| Vorheriger
Enter Time:| -> Zeit:
Message Waiting| Wartende Nachricht
Live Dialpad| Live Dialpad
Live Dialpad is| Live Dialpad ist
Options List| Optionenliste
    Access denied    |     Kein Zugriff     
Directory is full| Telefonbuch voll
30min summertime| Sommerzeit 30 Min.
1h summertime| Sommerzeit 1 h
No Link| Kein Link
Next| Nächste
Retry| Wiederhol.
Negotiation| Aushandlung
Live Dialpad disabled| Live Dialpad aus
Link State| Verb.-Zust
Headset Mic Volume| Volumen Mikr.Headset
Gateway IP Address:| IP-Gateway Adresse:
Enter Date (y-m-d):| -> Datum (T.M.J)
Enter| Ausführ.
Enable| Aktiviert
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Default| Default
Add New| Neu
DeleteList| ListeLösch
Delete entire| Gesamte Telefon-
Directory?| buch löschen?
Enter Number:| Nummer eingeben:
Network disconnected| Netzwerk getrennt
Network connected| Netzwerk verbunden
Entry Saved| Eintr gespeichert
Entry Removed| Eintrag entfernt
Private| Privat
Public| Öffentlich
Delete entry?| Eintrag löschen?
Delete?| Löschen?
Delete number| Nummer löschen
or delete all| Alles löschen
entries?| Einträge?
Name is full| Name voll
Empty| Leer
Redial List| Wahlwiederholungsl.
Details| Details
Copy| Kopie
Select| Auswahl
Voicemail| Voice-Mail
DeleteItem| Löschen
Delete All| Alle entf.
Entry copied to| Eintrag kopiert nach
Entry Exists| Eintrag existiert
All items erased| Alle gelöscht
Sort| Sortieren
Resume| Fortsetzen
EditNum| Nr.bearb.
DeleteList again to| ListeLösch drücken
Delete again to| ENTF drücken
erase this item| Eintrag löschen
erase all calls| Anrufe löschen
 new caller|  Neuer Anruf
 new callers|  Neue Anrufe
Press 1st letter| Drücke 1. Buchst.
Handset | Hörer 
 Missed Call| verpasster Anruf
 Missed Calls| verpasste Anrufe
Call Forward Mode| Umleitungsmodus
CFWD All| Alle
CFWD Busy| Besetzt
CFWD NoAnswer| Keine Antwort
Call| Anruf
Select TFTP| TFPT auswählen
Use %c for new| Für neue Anrufe %c
Use %c to view| Anzeigen mit %c
Download Protocol| Download-Prot.
OFF| Aus
ON| Ein
Add Number| Nr.zufügen
Arrange| Anordnen
%cmore| %cmehr
Office| Büro
Home| Privat
Cell| Mobile
Pager| Sucher
VLAN Settings| VLAN-Einstellungen
Softkeys and XML| Softkeys und XML
Softkeys Configuration| Softkey-Konfiguration
Bottom Keys| Untere Tasten
Top Keys| Obere Tasten
Page1| Page1
Page2| Page2
Page3| Page3
Page4| Page4
Page5| Page5
Idle| Ruhe
Outgoing| Abgehend
Empty| Leer
Enter server name/IP:| Server/IP-Adresse:
Enter HTTPS port:| HTTPS-Port eingeben:
Erase| Löscht
Proxy IP/Port| Proxy IP/Port
Registrar IP/Port| IP/Port Registr.
Erasing local config| Lösche lokale Konfig.
Proxy Port:| Proxy-Port:
Registrar Port:| Registrar-Port:
Proxy Server:| Proxy-Server:
Registrar Server:| Registrar-Server:
Contrast Level:| Kontrast einst.
Erase Local Config.| Löscht lokale Konfig
Administrator Menu| Administrator-Menü
Backlight On Time| Beleuchtungsdauer
Redirect HTTP->HTTPS?| Umleiten HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| XML HTTP POSTs sper.?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Client-Methode
To unlock the phone| Telefon entsperren
No more softkeys| Keine Softkeys
Ignore| Ignorieren
Answer| Antwort.
Configuration Server| Konfigurations-Server
Primary Path| Primärer Pfad
Alternate Path| Sekundär Pfad
Logging in| Login
Login Failed| Login-Fehler
Enable?| Aktivieren?
Check Expires| Ablaufdatum prüfen
Check Hostnames| Hostnamen prüfen
Conf. Unavailable| Konf. nicht verfügbar
Ringing...| Ruft...
Error Messages| Fehlermeldungen
No Error Messages| Keine Fehlermeldungen
Download Options| Download-Optionen
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| mehr
A # &| A # &
  Invalid password   |   Falsches Passwort     
Upload Sys Info| Upload Syst.-Info
Config is updated. Restarting...| Konfiguration aktualisiert. Neu starten...
CFWD Filtering| Weiterl. Filtern  
Checking for Firmware| Firmware prüfen
for new| für neu
9133i prompts| 
Password Changed| Passw. geändert
Leave| Beenden
Time Format| Zeitformat
Erase local cfg?| Löscht Konfig.?
TypeService SIP| SIP Diensttyp
TypeService RTP| RTP Diensttyp
TypeService DSCP| DSCP-Diensttyp
TypeService RTCP| RTCP Diensttyp
Alternate Server| Alternat. Server
Contrast Level| Kontrast einst.
Options List| Optionenliste
DELETE to erase item or # to erase Number| ENTF löscht Eintrag, # löscht Nr
Upload Sys Info| Upload Syst.-Info
Directory Empty. Use Save to add| Telefonbuch leer Drücke Speichern.
Directory Empty Use Save to add| Telefonbuch leer Drücke Speichern.
  NOT MATCH !!!| keine Übereinst.
DELETE again to erase this item| ENTF drücken Eintrag löschen
System Info Upload| Upload Syst.-Info
Phone will restart after| Telefon neu gestartet, nachdem
Copyright| Copyright
Reset| Zurücksetzen
Use DHCP?| DHCP verwenden?
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Cfwd Destination| Weiterleitungs-Ziel
Please login| Bitte anmelden
Incorrect password| Passworteingabe ist nicht korrekt.
Reset Configuration?| Konfiguration zurücksetzen?
Cfg. Svr.| Server
Net disconnected| Net. getrennt
Live Dialpad| Live Dialpad
Firmware Loaded| Firmware geladen
802.1x Authenticating| 802.1x Authentifizierung
LLDP| LLDP
Initializing network| Netzwerk-Initialisierung
Bluetooth Upgrade| Bluetooth Aktualisierung
Contacting Redirector| Verbindung mit Redirector...
Redirecting Step 1| Umleitung Schritt 1
Redirecting Step 2| Umleitung Schritt 2
Redirecting Step 3| Umleitung Schritt 3
Redirecting Step 4| Umleitung Schritt 4
Redirecting Step 5| Umleitung Schritt 5
Redirecting Step 6| Umleitung Schritt 6
Auto Discovery| Auto-Erkennung
Starting in Generic SIP Mode| Starten im norm. SIP-Modus
Starting in Aastra Link Mode| Starten im AastraLink-Modus
Updating configuration| Konfiguration aktualisieren
Waiting assignment| Warten auf Zuordnung
Checking for new firmware| Auf neue Firmware prüfen
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Neue Firmware: Gerät nicht trennen
New Firmware: Restarting...| Neue Firmware: Neu starten...
Downloading configuration| Konfiguration wird geladen
DNLD Aastra config| Aastra Konfiguration DNLD
DNLD Startup config| StartupKonfiguration DNLD
DNLD Mac config| Mac-Konfiguration DNLD
DNLD Model config| Modellkonfiguration DNLD
DNLD config| Konfiguration DNLD
Downloading Language Packs| Sprachpakete werden geladen
Network| Netzwerk
UPnP Gateway Not Found| UPnP-Gateway Nicht gefunden
UPnP Port Map In Progress| UPnP-Port am Zuordnen ..
UPnP Port Map Incomplete| UPnP-Port Zuordnung unvollst.
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Ton
Registering with the voice network...| Anmelden am Sprach-Netzwerk...
Web| Web
Done| Ende
Cannot use| Kann Firmware
this firmware.| nicht nutzen
All lines in use| Alle besetzt
Current Password| akt. Passwort
New Password| Neues Passwort
Enter Again| Erneut eingeb.
Ringer volume   | Ruflautstärke   
DELETE again to| ENTF drücken
erase all calls| Anrufe löschen
Caller is erased| Daten gelöscht
Network Time| Netzwerkzeit
Change| Ändern
Options| Optionen
Access denied| Kein Zugriff
Directory full| Telefonbuch voll
Link Active| Aktiver Link
No Link| Kein Link
Live Dialpad is\nnot available.| Live Dialpad ist\nnicht verfügbar
Live Dialpad is\nON| Live Dialpad ist\nEIN
Live Dialpad is\nOFF| Live Dialpad ist\nAUS
-  confirmed   -| -  bestätigt   -
Contrast | Kontrast 
Set| Setzen
DHCP\nON| DHCP\nein
DHCP\nOFF| DHCP\naus
Enable?\nYes| Aktivieren?\nJa
Enable?\nNo| Akt.?\nNein
Check Expires| Ablauf prüfen
Check Expires?\nYes| Ablauf prüfen?\nJa
Check Expires?\nNo| Ablauf prüfen?\nNein
Check Hostnames| Prüfe Host-Namen
Check Hostnames?\nYes| Prüfe Host-Namen\nJa
Check Hostnames?\nNo| Prüfe Host-Namen\nNein
Cancel| Abbr.
SIP Register\nON| SIP-Registrar\nein
SIP Register\nOFF| SIP-Registrar\naus
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nAktiviert
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\naus
Next| Nächste
Done| Ende
Retry| Wiederhol.
Exit| Beenden
Pickup| Abnehmen
Call held| In Haltung
Calls held| In Haltung
Country Code: | Ländercode: 
*List Countries| *Land auflisten
Enter| Ausführ
Admin Password| Admin Passwort
yyyy-mm-dd | tt.mm.jjjj
Restart phone?| Neustart?
#Confirm| #Bestätigen
RestoreDefaults?| Defaults laden?
Call Agent 1| Agenten Anruf 1
Call Agent 2| Agenten Anruf 2
Call Agent 3| Agenten Anruf 3
Invalid Code    | Ungültiger Code 
E: Invalid port!| E:Port ungültig!
Application:| Applikation:
Boot ROM:| Boot ROM:
Negotiation:| Aushandlung:
30m summertime| Sommerzeit 30 m
1h summertime| Sommerzeit 1 h
Invalid password| Falsches Passwort  
  disconnected|   getrennt
   connected|    verbunden
    Network|     Netzwerk
erase all items| Alle löschen
Enter Number>| -> Nummer
Setting phone to| Default-Werte
Use Save to end| Drücke Speichern
to enter name>| um Name einzug.
Saved: Directory| Gespeichert:Telefonbuch
Retrying config | wdh. Konfig. 
download...     | laden...     
empty| Leer
No Match| Keine Übereinst.
Save to?| Speichern unter?
Saved Memory key| Speichern-Taste
Removed Key| Taste entf.
Key saved | Speichern-Taste
Key removed| Taste entf.
Press 1st letter| 1. Buchstabe
Speaker volume  | Lautst.Lautspr. 
Handset volume  | Lautstärke Hörer
Headset volume  | Lautstärke Hörer
Factory Defaults| zurücksetzen
 Missed Call| verpasster Anruf
 Missed Calls| verpasste Anrufe
Cfwd State| RufUml.-Status
Cfwd Number| Umleitung zu Nr.
Cfwd Mode| RufUml.-Modus
CFWD All| Alle
CFWD Busy| Besetzt
CFWD NoAnswer| Keine Antwort
Select TFTP\nPrimary| TFTP auswählen\nPrimär
Select TFTP\nAlternate| TFTP auswählen\nSekundär
DownloadProtocol| Protokoll-Downl.
VLAN Settings| VLAN-Einstell.
Server Name/IP?| Server-/IP-Name?
HTTPS Port?| HTTPS-Port?
Client Method\nSSL 3.0| Client-Methode\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Client-Methode\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nUmleitung
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nKeine Umleitung
Redirect| Umleitung
Do not redirect| Keine Umleitung
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nKeine Sperrung
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nSperrung
Do not block| Keine Sperrung
Block| Sperrung
Erasing config| Konfig. löschen
Pri TFTP Path| Primär-TFTP-Pfad
Alt TFTP Path| Sek.-TFTP-Pfad
Backlight Mode| Beleuchtung
Backlight Time| Dauer
Answer| Antwort
Ignore| Ignor.
Cfwd| Ruml
Copy to All?| ZuAllenKopieren?
Apply Changes?| Übernehmen?
Logging in| Login
Login Failed| Login-Fehler
Conf Unavailable| Konf nicht verf.
Error Messages| Fehlermeldungen
No Error Messages| Keine Fehlermeld
Delete All| Alle entf.
Download Options| Download-Opt.
Config updated. Restarting...| Konfig aktualisiert. Neustart...
DELETE again to erase all calls| Erneut. LÖSCHEN entf. alle Anr.
Firmware Check| Firmware prüfen
Fwd Filtering| Weiterl. Filtern  
CFWD Filtering| Weiterl. Filtern  
DELETE again to erase all items| ENTF drücken alle löschen
Upload Sys Info| Upload Syst.-Info
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Administrator Passwort eing. 
Error Msg| Fehlermeldungen
Unlock the phone?|  Telefon entsperren?
 Enter Unlock Password|  Passwort eingeben
softkey| softkey
Edit Number| Nummer bearbeiten
Lock the phone| Telefon sperren
keypad| Tastenfeld
Unlock| Entsperren
 Cust Feat| Benutzerdefinierte Funktionen
Phone is locked| Telefon gesperrt
Unlock the phone| Telefon entsperren
GoodBye| Beenden
Pass Thru Port| Pass Thru Port
First| Vorn.
Last| Name
Name| Name
Add| Neu
Edit| Ändern
Space| Leerzeichen
Bksp| Rück
caps| shift
CAPS| SHIFT
Reject| Ablehnen
Silence| Ruhe
Transfer| Weiterl.
<| <
>| >
Lines| Leitung
Settings| Einstellungen
Device Name| Gerätename
Bluetooth Devices| BT-Ger.
Bluetooth Status:| Bluetooth-St.
Search| Suchen
Searching...| Suche...
device(s) found.| Geräte gefunden
Press on a device to start pairing.| Gerät anklicken um Paarung zu starten
Enter PIN| PIN eingeben
Add Device| Gerät hinzufügen
Active| Aktiv
Are you sure?| Sind Sie sicher?
ALL| ALLE
Phone No:| Telefon-Nr.
Copy to all modes| Für alle anwenden
BUSY| BESETZT
NO ANSWER| KEINE ANTWORT
CFWD NO ANS:| KEINE ANTW.:
CFWD BUSY:| BESETZT:
CFWD ALL:| ALLE:
Audio| Audio
Calibrate Screen| Bildschirm einstellen
Recalibrate Touchscreen?| Touchscreen neu kalibrieren?
Softkeys| Softkeys
Headset Mic Volume| Lautstärke Mikrofon Headset
Headset Device| Headset-Gerät
Bluetooth| Bluetooth
Wired| Kabelverbindung
Restart | Neustart 
No Calls| Keine Anrufe
Brightness Timer| Helligkeits-Timer
Brightness Level| Helligkeits-Stufe
Add to Directory| Zum Telefonbuch hinzufügen
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Warte bis Touchscreen keine Berührung mehr meldet...
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Obere linke Ecke berühren
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Obere rechte Ecke berühren
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Untere rechte Ecke berühren
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Untere linke Ecke berühren
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Die Messdaten sind nicht zuverlässig. Sie werden aufgefordert, den gleichen Punkt wieder zu berühren.
Processing ...| Verarbeitung...
Validating calibration data ... please wait| Überprüfen der Kalibrierdaten ... bitte warten
Sanity Check OK. Save changes?| Überprüfung OK. Änderungen speichern?
Sanity Check Failed| Überprüfung fehlgeschlagen
Retry| Wiederhol.
Quit| Beenden
Please Enter| Eingeben
Submit| Absenden
User ID:| Benutzer-ID:
Password:| Passwort:
Transferring| Übertragung
No. Rings| Anzahl Rufe
Line| Leitung
Unable to Pair| Paarung nicht möglich
Please Wait...| Bitte warten...
Add new device...| Gerät hinzufügen
Detected:| Endeckt:
Connecting:| Verbinden ...
Disonnecting:| Trennen...
Connected:| Verbunden:
ALL| Alle
BUSY| Besetzt
NO ANSWER| Keine Antwort
CFWD ALL:| ALLE:
CFWD BUSY:| BESETZT:
CFWD NO ANSWER:| KEINE ANTW.:
Copy to all modes| Für alle anwenden
OFF| Aus
Off| Aus
Phone Number:| Telefon-Nr.
Level 1| Ebene 1
Level 2| Ebene 2
Level 3| Ebene 3
Level 4| Ebene 4
Level 5| Ebene 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
 Enter Administrator Password| Administrator Passwort eing. 
Phone will restart automatically after finishing.| Das Telefon startet automatisch nach Beenden dieses Vorgang.
Conference| Konf.
Conf| Konf.
Reset Configuration?| Konfiguration zurücksetzen?
Hide| Verb.
Live Dialpad| Live Dialpad
Live Dial| Live Dial
Lock| Sperren
Lock the phone?| Telefon sperren?
Directory| Telefonbuch
Phone Number:| Telefon-Nr.
Common prompts| 
None| Kein
Disable| Deaktiv.
Logout failed| Abmeldung fehlgeschlagen
Logout successful| Abmeldung erfolgreich
Login successful| Anmeldung erfolgreich
Logout user %s| Abmeldung Benutzer %s
Login/Logout| Anmelden/Abmelden
User ID| Benutzer-ID
User ID required| Benutzer-ID erforderlich
Application busy. Please try again later.| Anwendung ausgelastet. Versuchen Sie es später erneut.
Page Expired. Please reload the page.| Seite abgelaufen. Laden Sie die Seite neu.
Check Expires| Ablauf prüfen
Check Hostnames| Hostnamen prüfen
Use DHCP?| DHCP verwenden?
Restart Phone?| Neustart?
12 Hour| 12-Stunden
Hold| Halten
Speeddial| Direktwahl
Erase local cfg?| Löscht Konfig.?
Spd Dial| Direktw
Backup Outbound Proxy Server| Backup Outbound-Proxy server
Backup Outbound Proxy Port| Backup Outbound-Proxy port
Firmware Info| Firmware-Info
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG ist ein
DHSG is OFF| DHSG ist aus
Backlight On Time| Beleuchtungsdauer
Use Alt TFTP| Alt TFTP verw.
Pri TFTP Path| Primär-TFTP-Pfad
Alt TFTP Path| Sek.-TFTP-Pfad
RestoreDefaults?| Defaults laden?
HTTP Init Failed| HTTP Init Fehler
Get aastra.lic| aastra.lic abrufen
Get mac.lic| mac.lic abrufen
Firmware not licensed for use on this phone| Firmware ist nicht für dieses Telefon lizenziert
Redial List is empty| Wahlwied.-Liste leer
Callers List is empty| Anrufliste ist leer
Callers List| Anrufliste
Redial List| Wahlwiederholungsl.
Directory| Telefonbuch
License Information| Lizenzinformationen 
XML Application URI:| URL XML-Applikation:
Missing User ID| Benutzer-ID fehlt
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| Verwenden
Active Features| Aktivierte Merkmale
WWW MMM DD| WWW MMM TT
DD-MMM-YY| TT-MMM-JJ
YYYY-MM-DD| JJJJ-MM-TT
DD/MM/YYYY| TT/MM/JJJJ
DD/MM/YY| TT/MM/JJ
DD-MM-YY| TT-MM-JJ
MM/DD/YY| MM/TT/JJ
MMM DD| MMM TT
DD MMM YYYY| TT MMM JJJJ
WWW DD MMM| WWW TT MMM
DD MMM| TT MMM
DD.MM.YYYY| TT.MMM.JJJJ
24 Hour| 24-Stunden
XML Application Title:| Titel XML-Applikation:
License Status| Lizenzstatus
FTP| FTP
to view| anzeigen
Contact Name already exists| Kontaktname existiert bereits
Leave| Beenden
Contact Mismatch| SIP-Kontakt stimmt nicht überein
 Call Terminated| Anruf beendet
IP and gateway have to be on same subnet| IP-Adresse und Gateway müssen im selben Subnetz sein
IP cannot be equal to gateway address| IP-Adresse und Gateway-Adresse können nicht identisch sein
Call Waiting Tone Period| Intervall Anklopfton
OK| OK
Directory empty| Telefonbuch leer
Files Sent| Dateien gesendet
Upload System Info| Upload Syst.-Info
Upload| Upload
Call Transferred| Anruf weitergeleitet
Firmware Information| Firmware-Information
Contact Name already exists| Kontaktname existiert bereits
Replace| Ersetzen
No Services| Kein Dienst
Merge| Verbinden
Enter Name:| Name eingeben:
Call Hold Reminder| Erinnerung Anruf in Haltung
Others| Andere
Call Hold Reminder During Active Calls| In Verbindung an gehaltene Anrufe  erinnern
Out of service| Ausser Betrieb
Reason: | Grund:
Add blank record?| Datensatz einf.?
Audio Setting| Audio-Einstellungen
Delete Item| Element löschen
Services| Dienste
Server| Server
Service Disabled| Dienst deakt.
Port| Port
Path| Pfad
Username| Benutzername
No. Rings| Anzahl Rufe
Use xx to view| Anzeigen mit xx
User Password| Benutzerpasswort
Time and Date| Uhrzeit/Datum
Language| Sprache
Screen Language| Bildschirmspr.
Tones| Ruftöne
Tone Set| Töne konfig.
Ring Tone| Klingelton
State| Status
State:| Status:
User-Busy| Benutzer besetzt
Unconditional| Alle
Time of day| Uhrzeit
Deflection| Weiterleiten
Follow Me| Follow Me
Away| Abwesend
Busy| Besetzt
Restart| Neustart
All On| Alle EIN
All Off| Alle AUS
AllAccts| AlleKonti
Conference| Konf.
Flash| Flash
Dial| Wählen
Directory| Telefonbuch
Callers| Anrufe
Icom| Gegenspr.
Icom| Gegenspr.
Dir| Verzeichn.
Xfer| Weiterltg.
Conf| Konf.
SIP Settings| SIP-Parameter
Proxy Port| Proxy-Port
Registrar Port| Registrar-Port
User Name| Benutzername
Screen Name| Angezeigter Name
Proxy Server| Proxy-Server
Registrar Server| Registrar-Server
Auth. Name| Authent. Name
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| BroadSoft
Display Name| Name anzeigen
RTP Port Base| RTP Basis-Port
Static NAT| Statisches NAT
NAT Settings| NAT-Parameter
NAT IP| NAT-IP-Adresse
NAT SIP Port| NAT-SIP-Port
NAT RTP Port| NAT-RTP-Port
NAT HTTPS Port| NAT-HTTPS-Port
Phone Status| Telefonstatus
Auto Discovery| Auto-Erkennung
Trying...| Versuchen...
Remote| remote
Reset| Zurücksetzen
Choose Server| Server wählen
Select| Wählen
Select| Wählen
Ring Tone:| Klingelton:
Silent| Unterdrücken
Network Settings| Netzw.-Einstell.
Clear| Löschen
Speaker | Lautsprecher 
Headset | Headset 
Speaker/Headset| Lautspr/Heads.
Headset/Speaker| Heads./Lautspr.
Audio Mode| Audio Modus
Low| Leise
Medium| Medium
High| Laut
OFF| Aus
Off| Aus
ON| Ein
DHCP Settings| DHCP-Einstell.
DHCP User Class| DHCP User Class
Hostname| Host-Name
IP Address| IP-Adresse
Subnet Mask| Subnet-Maske
Subnet Mask:| Subnet-Maske:
Gateway| Gateway
Primary DNS| Primärer DNS
Secondary DNS| Sekundärer DNS
TFTP Settings| TFTP-Einstell.
VLAN| VLAN
VLAN ID| VLAN-ID
PC Port VLAN ID| PC-Port VLAN-ID
LAN Port VLAN| LAN-Port VLAN
PC Port VLAN| PC-Port VLAN
Priority| Priorität
VLAN Enabled\nYes| VLAN aktiviert\nJa
VLAN Enabled\nNo| VLAN aktiviert\nNein
PC Port Priority| PCPort Priorität
LAN Port VLAN ID| LAN-Port VLAN ID
UPnP| UPnP
Use UPnP| Benutze UPnP
Select Gateway| Gateway ausw.
Portmap Started| Port zuordnen...
Portmap Error| Zuordnungsfehler
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| LLDP-Intervall
LLDP Settings| LLDP-Einstell.
Use LLDP ELIN| LLDP ELIN verw.
TypeService DSCP| TypeService DSCP
Type of Service DSCP| DSCP-Diensttyp
VLAN Priority| VLAN Priorität
Other Priority| Weitere Prio.
SessionBorderCtl| Sitzungskontr.
Session Border Ctrl| Sitzungskontrolle
Select SBC| SBC wählen
SBC Settings| SBC-Einstell.
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Update-Intrv (s)
Delete| Löschen
Backspace| Zurück
No| Nein
Yes| Ja
DHCP Download Options| DHCP-Download-Optionen
DHCP Download Option| DHCP-Download-Optionen
Firmware Version| Firmware-Version
Restart Phone| Telefon starten
Show| anzeigen
is OFF| ist Aus
Password| Passwort
Restarting...| Neu starten...
Speed| Geschw.
Manual| Man.
Auto| Auto
Auto| Auto
Half| Halb
Full| Voll
Duplex| Duplex
 ERROR: |  Fehler: 
Invalid IP addr.| IP-Adresse ung.
Invalid mask| Maske ungültig
Range is 1-4094| Nur 1-4094
Range is 1-4095| Nur 1-4095
Range is 1-4095| Nur 1-4095
Range is 0-63| Nur 0-63
Range is 0-7| Nur 0-7
DND| RvT
DND On| Anrufschutz EIN
Time Server| NTP-Server
Set Time| Zeit
Set Date| Datum
Date Format| Datumsformat
Time Zone| Zeitzone
Daylight Savings| Sommerzeit
Invalid Time| Zeit ungültig
Invalid Date| Ungültiges Datum
Invalid IP| Ungültige IP
 Invalid Number|  Nummer ungültig
On| Ein
On| Ein
On| Ein
OFF| Aus
Automatic| Automatisch
Conf Hold| Konf.in Haltung
No Service| Kein Dienst
Mute| Mikro aus
Connected| Verbunden
Drop| Trennen
Park| Parken
PickUp| Abnehmen
Redial| Wahlw.
DCP| DCP
DCP List| DCP-List
Cancel| Abbr.
Done| Ende
Callers List| Anrufliste
No changes made| Keine Änderung
Key is Locked| Taste gesperrt
Cannot Save| Speichern missl.
1 item| 1 Eintrag
 items|  Einträge
No User| Kein Benutzer
DHCP failed| DHCP Fehler
Unknown Name| Name unbekannt
Unknown Number| Nr. unbekannt
Unknown Line| Leitung unbek.
Item is erased| Eintrag gelöscht
Unknown| Unbekannt
NextSpace| Leerzeich.
Dot "."| Punkt "."
Transfer Failed| Transfer abgebr.
Call Forward| Anrufumleit.
Call Fwd| RufUml.
All| Alle
All| Alle
Any| beliebig
NoAns| Keine Antwort
BusyNoAns| Besetzt/K.Antw.
Number:| Nummer:
Mode:| Modus
No. Rings:| Anz. Rufe:
Line: | Leitung: 
Contrast Level| Kontrast einst.
 Message|  Nachricht
 Messages|  Nachrichten
Loading Page...| Seite laden...
Abort Loading...| Laden abbrechen
Connect Timeout| Verb. Timeout
Data Timeout| Daten Timeout
File Not Found| Keine Datei gef.
Page Load Error| Lade-Fehler
Cannot display| Keine Anzeige
Skip| Auslassen
Call Failed| Anruf misslungen
Primary Server| Primärer Server
Primary Server| Primärer Server
Alternate Server| Alternat. Server
Primary| Primär
Alternate| Sekundär
Bad encrypted cfg| Falsche Konfig.
Use TFTP| TFTP verwenden
Use FTP| FTP verwenden
Use HTTP| HTTP verwenden
Use HTTPS| Benutze HTTPS
FTP Settings| FTP-Einstell.
FTP Server| FTP-Server
FTP Path| FTP-Pfad
FTP Username| FTP-Benutzername
FTP Password| FTP-Passwort
HTTP Settings| HTTP-Einstell.
HTTP Server| HTTP-Server
HTTP Path| HTTP-Pfad
HTTP Port| HTTP-Port
HTTPS Settings| HTTPS-Einstell.
Download Server| Download-Server
Download Path| Download-Path
Download Port| Download-Port
HTTPS Server| HTTPS-Server
HTTPS Path| HTTPS-Path
HTTPS Port| HTTPS-Port
HTTPS Client| HTTPS-Client
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Zertifikat ung.
Certificates| Zertifikate
Cert Validation| Validierung
All defaults| Alle Defaults
Config default| Default-Konfig.
AM| AM
PM| PM
Factory Default| Grund-Einstellung
Factory Default?| Grund-Einstellung?
Erase Local Cfg.| Löscht Konfig.
New IP Obtained| Neue IP-Adresse
New NAT IP| Neue NAT-IP
Server IP Change| IP-Adr. geändert
AastraLink Menu| AastraLink Menü
Server Options| Optionen Server
AastraLink Info| AastraLink Infos
Server Remote IP| Remote IP-Adr.
Server Local IP| Lokale IP-Adr.
Preferences| Voreinstellungen
Network Status| Netzwerkstatus
MAC Address:| MAC-Adr. EG
MAC Address| MAC-Adr. EG
BT MAC Address:| BT MAC-Adr. EG:
Invalid Key| Schlüssel ung.
Speed Dial Edit:| Direktwahl:
Press SD button| Drücke Direktw.
From: | Von:
To: | Zu:
Via: | Über:
Diverted: | Umgeleitet:
Log Off| Abmelden
Customer Support| Kundendienst
Status| Status
Operation| Betrieb
Basic Settings| Grundeinstellungen
Advanced Settings| Erweiterte Einstellungen
System Information| Systeminformationen
Down| Getrennt
Up| Verbunden
n/a| Nicht verfügbar
10Mbps| 10 Mb/s
100Mbps| 100 Mb/s
1000Mbps| 1000 Mb/s
Attribute| Attribut
Link State| Verbindungszustand
Negotiation| Aushandlung
Hardware Information| Hardware-Information
Firmware Information| Firmware-Information
Firmware Release Code| Firmware-Release-Code
Value| Wert
Platform| Plattform
Boot Version| Boot-Version
Date/Time| Datum/Zeit
DND Key Mode| Ruhe-vor-dem-Telefon-Tastenmodus
Call Forward Key Mode| Anrufumleitungstastenmodus
Option 160| Option 160
Option 159| Option 159
Option 66| Option 66
Option 43| Option 43
Account| Konto
Both| Beide
Line| Leitung
Line 1| Leitung 1
Line1| 
Line 2| Leitung 2
Line2| 
Line 3| Leitung 3
Line 4| Leitung 4
Line 5| Leitung 5
Line 6| Leitung 6
Line 7| Leitung 7
Line 8| Leitung 8
Line 9| Leitung 9
Line 10| Leitung 10
Manual Upgrade| Manuelles Upgrade
Configuration Line %d| Konfiguration der Leitung %d
Basic SIP Authentication Settings| Grundeinstellungen SIP- Authentifizierung
Screen Name| Angezeigter Name
Screen Name 2| Angezeigter Name 2
Phone Number:| Telefon-Nr.:
Phone Number| Telefon-Nr.
Caller ID| CLIP
Authentication Name| Authentifizierungsname
Password| Passwort
BLA Number| BLA-Nummer
Line Mode| Leitung-Modus
Generic| Generisch
SCA| SCA
%s SCA| %s SCA
BLA| BLA
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| Grundeinstellungen SIP-Netzwerk
Outbound Proxy Server| Outbound Proxy-Server
Outbound Proxy Port| Outbound Proxy-Port
Registration Period| Registrationsperiode
RTP Settings| RTP-Einstellungen
Autodial Settings| Eintellungen Automatische Wahl
Autodial Number| Nummer Automatische Wahl
Autodial Timeout| Timeout Automatische Wahl
Use Global Settings| Globale Einstellungen verwenden
DTMF Method| DTMF-Methode
SIP INFO| SIP-INFO
BOTH| BEIDE
Save Settings| Einstellungen speichern
Global SIP| SIP global
Global SIP Settings| Globale SIP-Einstellungen
RTP Encryption| RTP Verschlüsselung
SRTP Disabled| SRTP deaktiviert
SRTP Preferred| Bevorzugte SRTP
SRTP Only| Nur SRTP
Advanced SIP Settings| Erweiterte SIP-Einstellungen
Explicit MWI Subscription| Explizites MWI-Subscription
Explicit MWI Subscription Period| Explizites MWI-Subscription-Periode
MWI for BLA account| MWI für BLA Konto
Enabled| Aktiviert
Send MAC Address in REGISTER Message| Sende MAC-Addresse in REGISTER-Meldung
Send Line Number in REGISTER Message| Sende Leitungsnummer in REGISTER-Meldung
Session Timer| Sitzungs-Timer
T1 Timer| Timer T1
T2 Timer| Timer T2
Transaction Timer| Transaktions-Timer
Transport Protocol| Transport-Protokoll
UDP and TCP| UDP und TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS persistent
Registration Failed Retry Timer| Timer-Fehler der Registrierungsversuche
Registration Timeout Retry Timer| Timeout der Registrierungsversuche
Registration Renewal Timer| Timer der Registrierungserneuerung
BLF Subscription Period| BLF Subscription-Periode
ACD Subscription Period| Subscriptionsperiode ACD
BLA Subscription Period| Subscriptionsperiode BLA
Blacklist Duration| Blacklist Dauer [s] 
 Park Pickup Config|  Park-Pickup-Konfiguration
RTP Port| RTP-Port
Basic Codecs| Basis-Codecs
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Erzwinge RFC2833 Out-of-Band-DTMF
Codec Preference List| Liste der bevorzugten Codecs
Silence Suppression| Unterdrückung kein Ton
Provisioning complete.| Provisionierung abgeschlossen.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Um die Änderungen zu aktivieren, bitte das Phone neu starten.
You must restart the phone before the new settings take effect.| Um die Änderungen zu aktivieren, bitte das Phone neu starten.
ERROR: Maximum number of connections reached.| Fehler: Maximal mögliche Anzahl von Verbindungen erreicht.
Logout Complete| Abmeldevorgang abgeschlossen
Your session has ended.  Please close the browser.| Ihre Sitzung ist beendet. Bitte schliessen Sie den Browser.
Session Expired| Sitzung abgelaufen
Please close the browser or use the link below to log in again.| Bitte Browser schliessen oder nutzen Sie den Link, um sich neu einzuloggen.
Log In| Log-In
Log Out| Log-Out
Log Out| Log-Out
Avail| Verfüg.
Avail| Verfüg.
Unavail| NichtV.
Unavail| NichtV.
Reset User Password| Passwort zurücksetzen
Please enter the current and new passwords| Geben Sie das aktuelle und neue Passwort ein
Current Password| Aktuelles Passwort
New Password| Neues Passwort
Password Confirm| Passwort bestätigen
Please Enter| Eingeben
Submit| Senden
ABC...| ABC...
abc...| abc...
123...| 123...
Authorizing...| Autorisierung...
Authorization Failed| Autorisierungsfehler
Auth Failed| Autoris.Fehler
Current password is incorrect.| Passworteingabe ist nicht korrekt.
Please try again.| Bitte versuchen Sie es noch einmal.
The new password fields do not match.| Die Eingaben des neuen Passworts stimmt nicht überein.
The new password can not be saved.| Das neue Passwort kann nicht gespeichert werden.
The user password has been changed.| Das Passwort wurde geändert.
Task and Stack Info| laufende Prozesse und Stack-Info
Back| Zurück
Files Available for Download| Es stehen Dateien zum Herunterladen bereit
Custom| Kundenspezifisch
Save As...| Speichern als..
Directory List| Telefonbuchliste
Current Settings| Aktuelle Einstellungen
Restore To Factory Defaults| Auf Erststartwerte zurücksetzen
Restore| Wiederherstellen
Remove Local Configuration Settings| Lokale Einstellungen zurücksetzen
Remove| Entfernen
Restarting the hardware...| Hardware neu starten..
Please return to the main page after your phone restarts.| Bitte zur Hauptseite nach dem Neustart springen.
User not authorized to make changes.| Benutzer hat keine Berechtigung zum ändern.
Local configuration file has been deleted.| Lokale Konfigurationsdatei wurde gelöscht.
Please restart the phone for the settings to take effect.| Um die Änderungen zu aktivieren, bitte das Phone neu starten.
Phone has been set to factory Defaults.| Telefon wurde auf die Grundeinstellung zurückgesetzt.
Action URI| URI-Aktion
Action URI Configuration| Konfiguration URI-Aktion
Event| Ereignis
StartUp| Inbetriebnahme
Successful Registration| Erfolgreiche Registrierung
Registration Event| Registrierungsereignis
Incoming Call| Ankommende Anrufe
Outgoing Call| Abgehende Anrufe
Offhook| Abgehoben
Onhook| Aufgelegt
Disconnected| Getrennt
Poll| Abruf
Poll 1| Abruf 1
Poll 2| Abruf 2
Poll 3| Abruf 3
Interval| Interval
Settings saved.| Konfiguration gespeichert.
Settings could not be saved.| Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.
Firmware Update| Firmware-Update
TLS Support| TLS Support
Manual Firmware Update| Manuelles Firmware-Update
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Geben Sie die IP Adresse sowie den Firmware Namen ein, um das Firmware Update zu aktivieren.
Configuration Server| Konfigurations-Server
Configuration Server Settings| Konfigurationsserver-Einstellungen
Server IP| IP-Adresse Server
File Name| Dateiname
Configure File Names| Dateinamen konfigurieren
Root and Intermediate Certificates Filename| Dateiname Stamm-und Zwischenzertifikate
Local Certificate Filename| Dateiname lokales Zertifikat
Private Key Filename| Dateiname privater Schlüssel
Trusted Certificates Filename| Dateiname vertrauenswürdige Zertifikate
Download Firmware| Firmware herunterladen
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| Firmware-Upgrade läuft. Bitte warten.
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen und die IP-Adresse des TFTP-Servers an.
Invalid TFTP server IP address| Ungültige IP-Adresse des TFTP-Servers
Invalid download settings.| Ungültige Download-Einstellung.
Unable to upgrade firmware.| Firmware-Upgrade nicht möglcih.
The phone is restarting...| Das Telefon wird neu gestartet..
Firmware upgrade successful.| Firmware-Upgrade erfolgreich.
This firmware already exists on the phone.| Diese Firmware ist bereits installiert.
No upgrade is needed.| Kein Firmware-Update notwendig.
Troubleshooting| Fehlersuche
Module| Module
Log Settings| Protokolleinstellungen
Log IP| Syslog IP-Adresse
Log Port| Syslog Port
Debug Level| Debug-Level
Support Information| Support-Information
Get local.cfg| local.cfg abrufen
Get server.cfg| server.cfg abrufen
Show Task and Stack Status| laufende Prozesse und Stack-Info
Settings| Einstellungen
Download Protocol| Download-Protok.
Auto-Resync| Auto-Resync
Days| Tage
Maximum Delay| Maximale Wartezeit
Mode| Modus
Configuration Files| Konfigurations-Dateien
Time (24-hour)| Zeit (24-Stunden)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Liste der XML Push-Server (geprüfte IP-Adressen)
Phone-side Call Forward Settings| RufUml-Einstellungen am Telefon
Global Settings| Globale Einstellungen
No Answer| Keine Antwort
Number| Nummer
Number of Rings| Anzahl Ruftöne
Local Line| Lokale Leitung
Forward Number| Zielnummer
Global| Global
Enable| Aktiviert
Network| Netzwerk
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| eine gültige IP-Adresse des Default-Gateways muss eingegeben werden, wenn Sie DHCP nutzen möchten
Invalid IP Address| Ungültige IP-Adresse
Invalid IP address| Ungültige IP-Adresse
Invalid IP addr.| Ungültige IP-Adresse
Invalid gateway address| Ungültige Gateway-Adresse
Invalid subnet mask| Ungültige Subnet-Maske
Invalid primary DNS address| Ungültige primäre DNS-Adresse
Invalid secondary DNS address| Ungültige sekundäre DNS-Adresse
Basic Network Settings| Netzwerk Grundeinstellungen
Advanced Network Settings| Erweiterte Netzwerkeinstellungen
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT-Port
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT-Traversal aktiviert
Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT-Timer (Sekunden)
NTP Time Servers| NTP-Zeit-Server
Time Server 1| Zeit-Server 1
Time Server 2| Zeit-Server 2
Time Server 3| Zeit-Server 3
SIP| SIP
VLAN Enable| VLAN-Aktivierung
Non-IP Packet| Nicht-IP-Paket
SIP Priority| SIP-Priorität
RTP Priority| RTP-Priorität
RTCP Priority| RTCP-Priorität
Preferences| Voreinstellungen
General| Allgemein
Idle Display Name 1| Ruheanzeige Name 1
Idle Display Name 2| Ruheanzeige Name 2
Local Dial Plan| Lokaler Nummerierungsplan
Send Dial Plan Terminator| Sende Rufnummernplan-Begrenzer
Digit Timeout (seconds)| Timeout Zifferneingabe (Sekunden)
Park Call:| Parke Anruf:
Pick Up Parked Call:| Heranholen des geparkten Anrufes:
Suppress DTMF Playback| Unterdrücke DTMF-Playback
Display DTMF Digits| DTMF-Ziffern anzeigen
Call Waiting| Anklopfen
Call Waiting| Anklopfen
Play Call Waiting Tone| Anklopfton wiedergeben
Stuttered Dial Tone| Unterbrechender Wählton
Incoming Call Interrupts Dialing| Anruf unterbricht Wahl
Switch UI Focus To Ringing Line| UI-Fokus zur Leitung mit eingehendem Anruf wechseln
Outgoing Intercom Settings| Abgehende Gegensprech-Einstellungen
Type| Typ
Phone-Side| Telefonseitig
Server-Side| Serverseitig
Prefix Code| Präfix
Incoming Intercom Settings| Ankommende Intercom-Einstellungen
Microphone Mute| Mikrofon stummschalten
Play Warning Tone| Abspielen Warnton
Allow Barge In| Aufschalten ermöglichen
Auto-Answer| autom. beantworten
Key Mapping| Tastenzuordung
Map Redial Key To| Wahlwiederholungstaste zuordnen
Map Conf Key To| Konfigurationstaste zuordnen
Ring Tones| Klingeltöne
Brazil| Brasilien
France| Frankreich
Germany| Deutschland
Italy| Italien
Italy1| Italien1
Italy2| Italien2
Mexico| Mexiko
Russia| Russland
UK| UK
US| US
Global Ring Tone| Globaler Klingelton
Tone 1| Rufton 1
Tone 2| Rufton 2
Tone 3| Rufton 3
Tone 4| Rufton 4
Tone 5| Rufton 5
Tone 6| Rufton 6
Tone 7| Rufton 7
Tone 8| Rufton 8
Tone 9| Rufton 9
Tone 10| Rufton 10
Tone 11| Rufton 11
Tone 12| Rufton 12
Tone 13| Rufton 13
Tone 14| Rufton 14
Tone 15| Rufton 15
Priority Alerting Settings| Prioritätsruf-Einstellungen
Enable Priority Alerting| Prioritätsruf aktivieren
Group| Gruppe
External| Extern
Internal| Intern
Emergency| Notfall
Auto call distribution| Automatische Anrufverteilung
Auto Call Distribution Settings| Einstellungen ACD
ACD| ACD
Community 1| Benutzergruppe 1
Community 2| Benutzergruppe 2
Community 3| Benutzergruppe 3
Community 4| Benutzergruppe 4
Normal ringing| Normaler Rufton
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Einstellungen für Anrufe direkt Abnehmen
Directed Call Pickup| Direkt Abnehmen
Directed Call Pickup by Prefix| Vorwahl für Anrufübernahme
Play a Ring Splash| Begrüssungsrufton wiedergeben
Auto Available| Automatische Verfügbarkeit
Auto Available Timer| Timer für automatische Verfügbarkeit
Time and Date Setting| Zeit und Datum Einstellungen
Time Format| Zeitformat
Date Format| Datumsformat
Programmable Keys| Konfigurierbare Tasten
Programmable Keys Configuration| Tasten-Konfiguration
Hard Key| Fixtaste
Key| Taste
BLF List URI:| BLF URI-Liste:
Speeddial/Xfer| Direktwahl/Weiterltg.
Do Not Disturb| Bitte nicht stören
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Weiterltg.
BLF/List| BLF/Liste
XML| XML
WebApps| Web-Anwendung
Flash| Flash
Last Call Return| Letzter Rückruf
Sprecode| Sprecode
Transfer| Weiterl.
Conference| Konf.
Save| Speich.
Delete| Löschen
Data has been transmitted to the phone successfully.| Daten wurden erfolgreich ins Telefon geladen.
Data cannot be posted to the phone.| Daten können nicht in das Telefon geladen werden.
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datenmenge 512 Bytes nicht übersteigt und das Telefon für den Datenempfang vom Host eingestellt ist.
Expansion Modules| Erweiterungsmodule
Expansion Module 1| Erweiterungsmodul 1
Expansion Module 2| Erweiterungsmodul 2
Expansion Module 3| Erweiterungsmodul 3
Page 1| Seite 1
Page 2| Seite 2
Page 3| Seite 3
List 1| Liste 1
List 2| Liste 2
List 3| Liste 3
List 4| Liste 4
List 5| Liste 5
List 6| Liste 6
Incompatible with phone model| Ist mit dem Telefon nicht kompatibel
Backup Proxy Server| Backup Proxy-Server
Backup Proxy Port| Backup Proxy-Port
Backup Registrar Server| Backup Registrar-Server
Backup Registrar Port| Backup Registrar-Port
Phone is locked| Telefon gesperrt
Phone Lock| Telefonsperre
Lock the phone?| Telefon sperren?
Phone is unlocked| Telefon ist entsperrt
Password:| Passwort:
Emergency Dial Plan| Notfallnummern
Account Configuration| Konto-Konfiguration
Lock| Sperren
Unlock| Entsperren
Unlock the phone?| Telefon entsperren?
Lock or unlock the phone| Telefon sperren oder entsperren
HTTPS Client Method| HTTPS-Client-Methode
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS-Server - HTTP zu HTTPS umleiten
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS-Server - XML HTTP-POSTs sperren
Validate Certificates| Zertifikate validieren
Check Certificate Expiration| Zertifikatsablaufdatum prüfen
Check Certificate Hostnames| Zertifikatshostnamen prüfen
Language Settings| Spracheinstellungen
Webpage Language| Spracheinstellungen Web
Input Language| Eingabesprache
Input Language| Eingabesprache
Jan| 
Feb| 
Mar| 
Apr| 
May| 
Jun| 
Jul| 
Aug| 
Sep| 
Oct| 
Nov| 
Dec| 
Jan| Jan
Feb| Feb
Mar| Mär
Apr| Apr
May| Mai
Jun| Jun
Jul| Jul
Aug| Aug
Sep| Sep
Oct| Okt
Nov| Nov
Dec| Dez
Sun| So
Mon| Mo
Tue| Di
Wed| Mi
Thu| Do
Fri| Fr
Sat| Sa
New Password Invalid.| Das neue Passwort ist ungültig.
New password must be 10 characters or less.| Das neue Passwort darf maximal 10 Zeichen haben.
New password must be numeric.| Das Passwort darf nur Ziffern enthalten.
New password and confirm password do not match.| Passwörter stimmen nicht überein.
Error| Fehler
Are you sure you want to restart the phone?| Möchten Sie das Telefon neu starten?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Alle zuvor konfigurierten Standardeinstellungen werden  wiederhergestellt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Alle zuvor konfigurierten lokale Einstellungen werden entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.
Continue| Weiter
Error: Intercom Settings| Fehler: Intercom-Einstellungen
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Geben Sie ein serverseitiges Intercom-Präfix ein.
Value must be between| Der Wert must zwischen
and| und
Invalid Setting:| Ungültige Einstellung:
Please select at least one state for softkey| Wählen Sie mindestens einen Softkey-Status
DSCP value| Der DSCP-Wert
is mapped to multiple priorities.| ist mit mehreren Prioritäten verknüpft.
Please enter Admin name and password| Administratorname und Passwort eingeben
Please enter User name and password| Benutzername und Passwort eingeben
Centralized Conference| Zentrale Konferenz
Conference Server URI| Konferenz-Server URI
UPnP device not found| UPnP-Gerät nicht gefunden
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Ethernet Link
Ethernet & VLAN| Ethernet u. VLAN
Link| Link
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| Nicht verfügbar
Available| Verfügbar
Server Info| Server-Inform.
Unique ID:| Eindeutige ID:
UPnP Mapping Lines| UPnP Zuordnungleitungen
Port Failed| Fehler beim Port
Trying...| Versuchen...
Seize Failed| Keine Leit.
Missed Call Summary Subscription| Subscriptionszusammenfassung der Anrufe in Abwesenheit
Missed Call Summary Subscription Period| Subscriptionsperiode für die Anrufe in Abwesenheit
AS-Feature-Event Subscription| Subscription für As-Feature-Ereignis
AS-Feature-Event Subscription Period| Subscription-Periode für AS-Feature-Ereignis
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Beenden-Taste bricht ankommenden Anruf ab
Address Incomplete| Unvollständige Adresse
Admin Menu| Admin-Menü
IP&MAC Addresses| IP/MAC-Adressen
LAN Port| LAN-Port
PC Port| PC-Port
Set Audio| Audio-Einstell.
Config. Server| Server-Konfig.
IP Address:| IP-Adressen:
Error Messages| Fehlermeldungen
No Error Messages| Keine Fehlermeldungen
 Errors|  Fehler
 Error|  Fehler
Disabled| Deaktiviert
LAN Port Link| LAN-Port Link
PC Port Link| PC-Port Link
RTP| RTP
RTCP| RTPC
Phone| Telefon
Headset Mic Vol| Lautst.Heads.Mik
TypeService SIP| SIP-Diensttyp
TypeService RTP| RTP-Diensttyp
TypeService RTCP| RTCP-Diensttyp
Authentic. Name| Authent. Name
XML Beep Support| XML-unterstützte Signaltöne
Status Scroll Delay (seconds)| Status Scroll-Verzögerung (Sekunden)
Backlight| Beleuchtung
Backlight| Beleuchtung
Display| Anzeige
Speed Dial Edit| Direktwahl
second| Sekunde
seconds| Sekunden
Label| Beschrift.
Message Waiting Indicator Line| LED-Anzeige für neue Nachrichten
Keypad Speed Dial| Direktwahl-Tasten
Digit| Ziffer
Whitelist Proxy| Proxy Whitelist
XML SIP Notify| Benachrichtigung SIP XML
Custom Feature| Leistungsmerkmal
User ID:| Benutzer:
Domain Id| Domäne ID
Domain Id:| Domäne ID:
Set Domain[0/1]| Domain erstellen[0/1]
Set Domain| Domain erstellen
Local SIP UDP/TCP Port| Lokaler SIP UDP-/TCP- Port
Local SIP TLS Port| Lokaler SIP TLS- Port
802.1x Support| 802.1x Support
EAP Type| EAP-Typ
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Identität
MD5 Password| MD5-Passwort
PC Port PassThru Enable/Disable| PC-Port PassThru EIN/AUS
EAP-TLS Settings| EAP-TLS Einst.
EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 Einst.
Enable PassThru Port| PassThruPort EIN
PC Port Enabled\nYes| PC-Port EIN\nJa
PC Port Disabled\nNo| PC-Port AUS\nNein
802.1x Settings| 802.1x Einst.
802.1x Mode| 802.1x Modus
EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 Einst.
EAP-TLS Settings| EAP-TLS Einst.
STUN Server| STUN-Server
STUN Port| STUN-Port
TURN Server| TURN-Server
TURN Port| TURN-Port
TURN User ID| TURN-Benutzer
TURN Password| TURN-Passwort
Paging| Paging
Streaming| Streaming
Group Paging RTP Settings| RTP Einstellungen für Gruppen-Paging
Paging Listen Addresses| Abzuhörende Adresse für Paging
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| SIP-Konto
Backup Registrar Used?| Backup Registrar verwendet?
Unregistered| Nicht registriert
Registered| Registriert
SIP Status| SIP Status
Server Error| Server-Fehler
Swap| Makeln
LLDP\nEnabled| LLDP\nAktiviert
LLDP\nDisabled| LLDP\nDeakt.
LLDP Support| LLDP-Support
Preferred line| Bevorzugte Leitung
Preferred line Timeout (seconds)| Timeout bevorzugte Leitung (Sek.)
Invalid URI| Ungültige URI
WebApps| Web-Anw.
Watchdog| Watchdog
Speeddial/Conf| Direktwahl/Konf.
Call is on Hold| Anruf in Haltung
No subscription| Keine Subscript.
MDot1xFailedStartup| 802.1x-Start fehlgeschlagen
802.1x Startup Failed| 802.1x-Start fehlgeschlagen
LLDP Startup Failed| LLDP-Start fehlgeschlagen
Failed to config Line Manager| Konfiguration Line Manager fehlgeschlagen
Line in use| Leitung verwend.
Get Crash Log| Fehlerprotokoll abrufen
Time Unavailable| Zeit nicht verf.
Packetization Interval| Paket-Zeitintervall
Basic| Basis-Codecs
Note: Basic Codecs Include| Hinweis: Basis-Codecs enthalten
Default| Default
Not Configured| Nicht konfiguriert
America| Amerika
Asia| Asien
Atlantic| Atlantik
Pacific| Pazifik
Australia| Australien
Europe| Europa
Malaysia| Malaysien
Invalid Setting| Ungültige Einstellung
Must not be empty| Darf nicht leer sein
Must be a valid number| Muss eine gültige Zahl
Must be a nonzero number| Muss eine Zahl ungleich Null
Not in range| Nicht im Bereich
Invalid Hostname| Host-Name nicht gültig
802.1x Failed| 802.1x Fehler
Admin Password:| Admin Passwort:
Voicemail| Voice-Mail
Voicemail| Voice-Mail
HTTPS Failed| HTTPS Fehler
LLDP Failed| LLDP Fehler
TR69 connect Err| Verb.-Fehler TR69
Downloading Language Packs| Sprachpakete werden geladen
Please Wait...| Bitte warten...
to edit| bearbeit.
Cfg Svr Failure| Fehler KonfServ.
Lines| Leitungen
LDAP Directory| LDAP Telefonbuch
Ldap Directory| Ldap Telefonbuch
Item| Eintrag
item| Eintrag
Certificate Revoked| Zertifikat widerrufen
Certificate Unknown| Zertifikat unbekannt
Delete entire| Lösche ganzer
LDAP Search Filter| LDAP Suchfilter
Ldap Search Filter| Ldap Suchfilter
LDAP Server| LDAP Server
Ldap Server| Ldap Server
Certificate Expired| Zertifikat abgelaufen
Unsupported Certificate| Zertifikat nicht unterstützt
No Certificate| Kein Zertifikat
Options List| Optionenliste
Directory?| Telefonbuch?
Work| Geschäftlich
No available lines| Keine Leitung verfügbar
Search| Suchen
Ldap Base DN| LDAP Base DN
items| Einträge
Spddial| Direktw
Ldap Number Attributes| LDAP Nummerattribute
Ldap Max Hits| LDAP max. Resultate
Ldap Settings| LDAP Einstellungen
Ldap Name Attributes| LDAP Namensattribute
Timezone zoneAmerica| Amerikanische Zeitzonen 
AG-Antigua| AG-Antigua
AI-Anguilla| AI-Anguilla
AN-Curacao| AN-Curacao
AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires
AR-San Luis| AR-San Luis
AW-Aruba| AW-Aruba
BB-Barbados| BB-Barbados
BO-La Paz| BO-La Paz
BR-Araguaina| BR-Araguaina
BR-Belem| BR-Belem
BR-Boa Vista| BR-Boa Vista
BR-Cuiaba| BR-Cuiaba
BR-Eirunepe| BR-Eirunepe
BR-Fortaleza| BR-Fortaleza
BR-Maceio| BR-Maceio
BR-Manaus| BR-Manaus
BR-Noronha| BR-Noronha
BR-Porto Velho| BR-Porto Velho
BR-Recife| BR-Recife
BR-Rio Branco| BR-Rio Branco
BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo
BS-Nassau| BS-Nassau
BZ-Belize| BZ-Belize
CA-Atlantic| CA-Atlantic
CA-Central| CA-Central
CA-Eastern| CA-Eastern
CA-Mountain| CA-Mountain
CA-Newfoundland| CA-Neufundland
CA-Pacific| CA-Pacific
CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan
CA-Yukon| CA-Yukon
CL-Easter| CL-Easter
CL-Santiago| CL-Santiago
CO-Bogota| CO-Bogota
CR-Costa Rica| CR-Costa Rica
CU-Havana| CU-Havanna
DM-Dominica| DM-Dominica
DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo
GD-Grenada| GD-Grenada
GF-Cayenne| GF-Cayenne
GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe
GT-Guatemala| GT-Guatemala
GY-Guyana| GY-Guyana
HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa
HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince
JM-Jamaica| JM-Jamaica
KY-Cayman| KY-Cayman
LC-St Lucia| LC-St Lucia
MQ-Martinique| MQ-Martinique
MS-Montserrat| MS-Montserrat
MX-Cancun| MX-Cancun
MX-Chihuahua| MX-Chihuahua
MX-Hermosillo| MX-Hermosillo
MX-Mazatlan| MX-Mazatlan
MX-Merida| MX-Merida
MX-Mexico City| MX-Mexiko Stadt
MX-Monterrey| MX-Monterrey
MX-Tijuana| MX-Tijuana
NI-Managua| NI-Managua
PA-Panama| PA-Panama
PE-Lima| PE-Lima
PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico
PY-Asuncion| PY-Asuncion
SR-Paramaribo| SR-Paramaribo
SV-El Salvador| SV-El Salvador
TT-Port of Spain| TT-Port of Spain
US-Alaska| US-Alaska
US-Aleutian| US-Aleutian
US-Central| US-Central
US-Eastern| US-Eastern
US-Hawaii| US-Hawaii
US-Mountain| US-Mountain
US-Pacific| US-Pacific
UY-Montevideo| UY-Montevideo
VE-Caracas| VE-Caracas
Timezone zoneAsia| Asiatische Zeitzonen 
AE-Dubai| AE-Dubai
AZ-Baku| AZ-Baku
CN-Beijing| CN-Peking
CY-Nicosia| CY-Nicosia
GE-Tbilisi| GE-Tiflis
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
JP-Tokyo| JP-Tokio
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Maskat
RU-Anadyr| RU-Anadyr
RU-Irkutsk| RU-Irkutsk
RU-Kamchatka| RU-Kamchatka
RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk
RU-Magadan| RU-Magadan
RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk
RU-Omsk| RU-Omsk
RU-Sakhalin| RU-Sachalin
RU-Vladivostok| RU-Vladivostok
RU-Yakutsk| RU-Jakutsk
RU-Yekaterinburg| RU-Jekaterinburg
SA-Saudi Arabia| SA-Saudi-Arabien
SG-Singapore| SG-Singapur
TW-Taipei| TW-Taipeh
Timezone zoneAtlantic| Atlantische Zeitzonen 
BM-Bermuda| BM-Bermuda
ES-Canary| ES-Kanaren
FK-Stanley| FK-Stanley
FO-Faeroe| FO-Färöer
GS-South Georgia| GS-Südgeorgien
IS-Reykjavik| IS-Reykjavik
PT-Azores| PT-Azoren
PT-Madeira| PT-Madeira
Timezone zoneAustralia| Australische Zeitzonen 
AU-Adelaide| AU-Adelaide
AU-Brisbane| AU-Brisbane
AU-Broken Hill| AU-Broken Hill
AU-Darwin| AU-Darwin
AU-Lindeman| AU-Lindeman
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmanien
Timezone zoneEurope| Europäische Zeitzonen 
AD-Andorra| AD-Andorra
AL-Tirane| AL-Tirana
AT-Vienna| AT-Wien
BA-Sarajevo| BA-Sarajevo
BE-Brussels| BE-Brüssel
BG-Sofia| BG-Sofia
BY-Minsk| BY-Minsk
CH-Zurich| CH-Zürich
CZ-Prague| CZ-Prag
DE-Berlin| DE-Berlin
DK-Copenhagen| DK-Kopenhagen
EE-Tallinn| EE-Tallinn
ES-Madrid| ES-Madrid
FI-Helsinki| FI-Helsinki
FR-Paris| FR-Paris
GB-Belfast| GB-Belfast
GB-London| GB-London
GI-Gibraltar| GI-Gibraltar
GR-Athens| GR-Athen
HR-Zagreb| HR-Zagreb
HU-Budapest| HU-Budapest
IE-Dublin| IE-Dublin
IT-Rome| IT-Rom
LI-Vaduz| LI-Vaduz
LT-Vilnius| LT-Vilnius
LU-Luxembourg| LU-Luxemburg
LV-Riga| LV-Riga
MC-Monaco| MC-Monaco
MD-Chisinau| MD-Chisinau
MK-Skopje| MK-Skopje
MT-Malta| MT-Malta
NL-Amsterdam| NL-Amsterdam
NO-Oslo| NO-Oslo
PL-Warsaw| PL-Warschau
PT-Lisbon| PT-Lissabon
RO-Bucharest| RO-Bukarest
RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad
RU-Moscow| RU-Moskau
RU-Samara| RU-Samara
SE-Stockholm| SE-Stockholm
SI-Ljubljana| SI-Ljubljana
SK-Bratislava| SK-Bratislava
SM-San Marino| SM-San Marino
TR-Istanbul| TR-Istanbul
UA-Kiev| UA-Kiev
VA-Vatican| VA-Vatikan
YU-Belgrade| YU-Belgrad
Timezone zonePacific| Pazifische Zeitzonen
AS-Pago Pago| AS-Pago Pago
CK-Rarotonga| CK-Rarotonga
FJ-Fiji| FJ-Fidschi
GU-Guam| GU-Guam
NR-Nauru| NR-Nauru
NU-Niue| NU-Niue
NZ-Auckland| NZ-Auckland
NZ-Chatham| NZ-Chatham
Timezone zoneOthers| Andere Zeitzonen
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| Live Dialpad
1h summertime| Sommerzeit 1 h
Link Down| Link Down 
Slovakia| Slowakei
Cfg. Svr.| Server
Custom| Kundenspezifisch
HPQ Enable| HPQ-Aktivierung
Checking For Firmware| Firmware prüfen
Firmware Check| Firmware prüfen
Speeddial/MWI| Direktwahl/MWI
Handset| Hörer
WBand RX Filters| BreitbndFilterRX
HS Setting1| Hörer-Einstell1
HS Setting2| Hörer-Einstell2
HS Setting3| Hörer-Einstell3
HS Setting4| Hörer-Einstell4
Spkr Setting1| Ltspr-Einstell1
Spkr Setting2| Ltspr-Einstell2
Spkr Setting3| Ltspr-Einstell3
Spkr Setting4| Ltspr-Einstell4
Hold Failed| Halten misslungen
Can not save record without number| Der Eintrag kann nicht ohne Nummer gespeichert werden
Feature Name| Feature Name
Source| Quelle
License File| Lizenzdatei
SW Version Restrictions| SW Version Einschränkungen
Unlimited| Unbegrenzt
Expiration| Ablauf
Upgrade| Upgrade
License Server| Lizenzserver
License Info| Lizenzinformationen 
License PBX| Lizenz PBX
Voice Recording| Sprachaufzeichnung
BLF List Subscription Period| BLF Liste Subscription-Periode
Conf Failed| Konf. Misslungen
Push| Durchstel.  
Forward Filtering| Weiterl. Filtern  
OUT| Ausgeloggt
Opt Status| Opt Status 
Filter| Filter
Filtering| Filtern
Executives| Executives
IN| Eingeloggt
Divert| Weiterl.
Divert to Number| Weiterl. Nummer  
 Enter Unlock Password|  Passwort eingeben
 Enter Administrator Password| Administrator Passwort eing. 
Today| Heute
Yesterday| Gestern
Two Days Ago| Vor zwei Tage
Three Days Ago| Vor drei Tage
Four Days Ago| Vor vier Tage
Five Days Ago| Vor fünf Tage
Six Days Ago| Vor sechs Tage
Last Week| Letzte Woche
Two Weeks Ago| Vor zwei Wochen
Three Weeks Ago| Vor drei Wochen
Last Month| Letzter Monat
Older| Älter
Mon| 
Tue| 
Wed| 
Thu| 
Fri| 
Sat| 
Sun| 
Monday| Montag
Tuesday| Dienstag
Wednesday| Mittwoch
Thursday| Donnerstag
Friday| Freitag
Saturday| Samstag
Sunday| Sonntag
Upload Sys Info| Upload Syst.-Info
Cfwd State| RufUml.-Status
Cfwd Number| Umleitung zu Nr.
Cfwd Mode| RufUml.-Modus
Set| Setzen
#Confirm| #Bestätigen
Call held| In Haltung
Calls held| In Haltung
Apply Changes?| Übernehmen?
Dialpad| Dialpad
Edit| Ändern
Quit| Beenden
Directory Empty| Telefonbuch leer
Saved Memory key| Speichern-Taste
Speaker volume  | Lautst.Lautspr. 
Handset volume  | Lautstärke Hörer
Headset volume  | Lautstärke Hörer
Ringer volume   | Ruflautstärke   
Enter Number:| Nummer eingeben:
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Delete All| Alle entf.
Erase Local Configuration?| Konfig. löschen?
Audio| Audio
Application| Applikation
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User:| 
User| Benutzer
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| -> Datum (M.T.J)
Brightness Timer| Helligkeits-Timer
Brightness Level| Helligkeits-Stufe
Level 1| Ebene 1
Level 2| Ebene 2
Level 3| Ebene 3
Level 4| Ebene 4
Level 5| Ebene 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
Line: %d| Leitung: %d
Line %d: %s| Leitung %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Ungültige %s (%d to %d)
Sys Info| Syst.-Info
keypad| Tastenfeld
Login| Log-In
Seized| Belegt
Active| Aktiv
Held| In Haltung
Ringing| Ruft
Park Failed| Parken misslungen
Canada| Kanada
Press a contact button on the left to view contact information.| Kontakt-Taste drücken um mehr Info zu sehen.
Press a contact button to view contact info.| Kontakt-Taste drücken um mehr Info zu sehen.
No info available. Please press a contact button.| Keine Info verfügbar. Bitte Drücken Sie eine Kontakt Taste.
Set Date and Time| Datum/Zeit einstellen
Ethernet Ports| Ethernet Ports
Call Server| Anrufserver
Use Network Time| Netzwerk-Zeit verwenden
Speed Dial Key %d| Schnellwahltaste %d
Speed Dial Key| Schnellwahltaste
%d/%d records| %d/%d Einträge
%d days stored| %d Tage gespeichert
1 day stored| 1 Tag gespeichert
Upload System Info Files?| System Info File laden?
Entries Saved| Eingabe gespeichert
Storage| Speicher
IP and gateway are equal| IP und Gateway sind gleich
IP gateway subnet mismatch| IP Gateway Subnet stimmt nicht überein
Bridge active| Bridge aktiv
Please enter a number| Bitte Nummer eingeben
Deleted| Gelöscht
No Matches Found| Kein Eintrag gefunden
Name| Name
Contact already exists| Kontakt existiert bereits
Left Softkey %d| Linke Softkey %d
Bottom Softkey %d| Untere Softkey %d
New Call| Neu. Anruf
All Accounts| Alle Konten
Exp. Mod. %d Key %d| Erw.mod. %d Tst. %d
Add Num| Nr.zufügen
Diverted to: | Umgeleitet nach: 
No lines are configured| Keine Leitungen konfiguriert
"Dot ""."""| Punkt "."
Mode %d| Modus %d 
Top Softkey %d| Obere Softkey %d
Home Screen Mode| Home Screen Modus
Screen Saver Timer| Bildschirmschoner nach
Home Screen| Home Screen
Cannot add new number. Limit reached.| Nummer nicht hinzufügbar. Limit erreicht.
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Taste bereits außerhalb des Leerlaufzustandes programmiert
Please enter a name| Bitte einen Namen eingeben
Top Softkeys| Oberen Softkey
Left Softkeys| Linken Softkey
Bottom Softkeys| Unteren Softkey
Brightness| Helligkeit
Speed Dial 8| Direktwahl 8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Ein Fehler mit dem Dateinamen trat auf. Bitte nach umbenennen erneut probieren.
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Ein http-Fehler trat auf. Bitte erneut probieren (oder das Telefon neu starten falls dieser Fehler bereits auftrat).
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Ein Systemfehler trat auf. Bitte das Telefon neu starten und erneut probieren.
Xsi Enterprise Directory| Xsi Firmen Telefonbuch
Xsi Personal Contacts| Xsi Persönliche Kontakte
Xsi| Xsi
%s Xsi| %s Xsi
Business Fax| Fax
By First Name| Nach Vornamen
By Last Name| Nach Nachnamen
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| Eintrag kann nicht hinzugefügt werden. Limit erreicht.
City| Stadt
Corporate| Unternehmen
Country| Land
Custom Ringtones| Eigene Klingelton
Delete %s from %s?| Lösche %s von %s?
Delete all entries in %s?| Alle Einträge in %s löschen?
Directory import failed| Telefonbuchimport fehlgeschlagen
Directory loading| Lade Telefonbuch
Directory not available at this time| Telefonbuch ist momentan nicht verfügbar
Display Name Order| Namensreihenfolge
Name Order| Namensreihenfolge
Edit Details| Details bearbeiten
Email| E-mail
Email 1| E-mail 1
Email 2| E-mail 2
Email 3| E-mail 3
Enabled also in call| Auch während des Anrufs aktiviert
Enterprise Directory| Firmen Telefonbuch
Exchange Contacts| Exchange Kontakte
Explicit| Explizit
External Sources| Externe Quellen
Failed to retrieve contact details| Kontaktdetails konnten nicht abgerufen werden
First Last| Vorname Nachname
First name| Vorname
Home 1| Priv.1
Home 2| Priv.2
Home Address| Privatadresse
Implicit| Implizit
Invalid Subscription Time| Ungültige Subscription Zeit
Job Title| Position
LDAP| LDAP
Last%c First| Nachname%c Vorname 
Last First| Nachname, Vorname 
Last Name| Nachname
Local| Lokal
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| Mobil.
New Contact| Neuer Kontakt
Numbers| Nummern
Organization| Organisation
Other| Weitr.
Personal| Persönliche
Personal Contacts| Persönli. Kontakte
Province/State| Kanton/Bundesland
Request Failed| Anfrage fehlgeschlagen
Sorting Preferences| Sortierung
Sorting| Sortierung
Street Address| Strasse und Hausnummer
Test| Test
Test Connection| Verbindung testen
The phone does not have enough space to store this file.| Es gibt nicht genügend freien Speicherplatz um diese Datei zu speichern.
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Die angegebene Datei ist zu groß. Maximale Dateigröße: 1 MB.
UA-Profile-Event Subscription| UA-Profile-Event-Subscription
UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile-Event-Abonnements-Periode
Undefined| Undefiniert
Work 1| Gesch1
Work 2| Gesch2
Work Address| Geschäftliche Adresse
Zip/Postal Code| Postleitzahl
Credentials| Zugangsdaten
Enable/Disable| Aktivieren/Deaktivieren
Labels| Benennung
Ringtone files must be in WAV format| Klingelton-Dateien müssen im WAV format vorliegen.
Copy| Kopie
Add New| Neu
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| Zubehör Info
Add| Neu
Alerting| Anruf
Delete selected item or delete all items?| Gewählten- oder alle Einträge löschen?
DialingIn| Eingehend
DialingOut| Ausgehend
Disconnecting| Trennen
Enter First Name| Vornamen eingeben
Enter Last Name| Nachnamen eingbn.
Enter Number| Nummer eingeben
Enter Password>| Passwort>
Enter Password| Passwort
Enter Username>| Benutzernamen>
Enterprise Dir.| Firmen Telefonbuch
Exp. Mod. 1 Version| Erw. Mod.1 Version
Exp. Mod. 2 Version| Erw. Mod.2 Version
Exp. Mod. 3 Version| Erw. Mod.3 Version
Get user.cfg| user.cfg abrufen
Get user_local.cfg| user_local.cfg abrufen
Keyboard Version| Tastatur Version
F| F
H1| P1
H2| P2
M| M
O| W
W1| G1
W2| G2
OnHold| Gehalten
Pending| Wartend
Phone Info| Telefon Info
Please Login| Bitte einloggen
Please select a file to upload| Bitte Datei zum Upload auswählen
Saved| Gespeichert
Unmute| Mikro ein
Line 11| Leitung 11
Line 12| Leitung 12
Line 13| Leitung 13
Line 14| Leitung 14
Line 15| Leitung 15
Line 16| Leitung 16
Line 17| Leitung 17
Line 18| Leitung 18
Line 19| Leitung 19
Line 20| Leitung 20
Line 21| Leitung 21
Line 22| Leitung 22
Line 23| Leitung 23
Line 24| Leitung 24
Line 25| Leitung 25
Client Method| Client-Methode
#Edit| #Ändern
#Copy| #Kopie
Action forbidden| Aktion verboten
Action not supported| Aktion nicht erlaubt
 Additional Settings| Zusätzliche Einstellungen
 Barge-In|  Aufschalten
Congestion| Überlastung
Discreet| Diskret
Discreet Ringing| Diskretruf
Executives list is empty| Kein Chef definiert
Extension not registered| Nummer nicht registriert
Internal error| Interner Fehler
Invalid Password| Falsches Passwort  
Invalid forwarding number| Ungültige Weiterleitungsnummer
 Listen|  Zuhören
 Normal|  Normaler
Phone not registered| Telefon nicht registriert
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.|  Drücken des Stille-Softkeys de-/aktiviert den Aufschaltungston.
Prv| Prv
Pub| Öff
Record not found| Eintrag nicht gefunden
SCAP-Bridged| SCAP-Bridged
SCAP-Held| SCAP-Gehalten
 Select Barge-In Mode|  Aufschaltungsmodus
 UA-Profile-Event Subscription Period|  UA-Profile-Event-Abonnements-Periode
Unique ID| Eindeutige ID
 Whisper|  Flüstern
Missed Calls| verpasste Anrufe
Silence| Ruhe
As-Feature-Event Subscription| Subscription für As-Feature-Ereignis
As-Feature-Event Subscription Period| Subscription-Periode für As-Feature-Ereignis
Feature-Status-Exchange Subscription| Subscription für  Feature-Status-Exchange
Feature-Status-Exchange Subscription Period| Subscription-Periode für  Feature-Status-Exchange
Action superseded by a previous command| Aktion nicht ausfühbar aufgrund eines vorherigen Befehls
Attendant| Assistent
BLF Privacy| BLF vertraulich
BLF Privacy Key Mode| BLF vertraulich Tasten-Modus 
Feature not configured| Funktion nicht eingerichtet
Forward Type| Weiterleitungstyp
Live Keyboard| Tastatur suche
Not assigned| nicht zugeordnet
PIN| PIN
Pin Required| PIN benötigt
Privacy| Vertraulichkeit
Privacy On| Vertraulichkeit ein
Restart | Neustart 
Capture| Mitschnitt
Get capture file| Mitschnitt speichern
Mute All| Alle stumm schalten
No Participant| Kein Teilnehmer
Private Call| Vertraulicher Anruf
Start| Start
Stop| Stop
TLS Preferred| TLS bevorzugt
Timeout| Zeitbegrenzung
Unmute All| Ton für all ein
Speeddial/Mwi| Direktwahl/MWI
Phone will restart automatically after finishing.| Das Telefon startet automatisch nach Beenden dieses Vorgang.
Idle| Ruhe
CFWD Filtering| Weiterl. Filtern  
Volume| Volumen
DTMF| DTMF
All Accounts| Alle
Outgoing| Abgehend
Call History is Empty| Anrufliste ist leer
No Outgoing Calls| Keine gewählten Nummern
No Missed Calls| Keine verpasste Anrufe
No Received Calls| Keine eingegangenen Anrufe
Received| Empfangen
Missed| Verpasst
Screenshot| Screenshot
Xsi Enterprise Common Directory| Xsi Gemeinsames Firmen-Telefonbuch
Enterprise Common Directory| Gemeinsames Firmen-Telefonbuch
Enterprise Common Dir.| Gemeins.-Firmen-Verz.
Xsi Group Directory| Xsi Gruppen Telefonbuch
Group Directory| Gruppen Telefonbuch
Xsi Group Common Directory| Xsi Gemeinsames Gruppen Telefonbuch
Group Common Directory| Gemeinsames Gruppen Telefonbuch
Call Settings| Einstell.
%s Call Settings| %s-Einstell.
Hide Number| Nummer nicht anzeigen
Xsi Password Not Configured| Xsi Passwort nicht konfiguriert
Xsi User Not Configured| Xsi User nicht konfiguriert
Xsi Authentication Failure| Xsi Authentifikations-Fehler
Xsi File Not Found| Xsi Datei nicht gefunden
Xsi Invalid URI| Xsi Ungültige URI
Xsi Invalid Download Configuration| Xsi Ungültige Download Konfiguration
Call History| Anrufliste
Bluetooth| Bluetooth
Scan| Suchen
Timeout [1..168 h]| Zeitbegrenzung [1..168 Stunden]
Paired Devices| Gekoppelte Geräte
Available Devices| Verfügbare Geräte
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Schieben Sie den Schalter nach rechts um Bluetooth zu aktivieren
Pairing| Koppeln
Connecting| Verbinden
Device| Gerät
No paired devices| Kein gekoppeltes Gerät
Connection successful| Erfolgreich verbunden
Connection failed| Verbindung fehlgeschlagen
Disconnection successful| Erfolgreich getrennt
Disconnection failed| Trennen fehlgeschlagen
Pairing failed| Verbindungsfehler           
Operation failed| Vorgang fehlgeschlagen
Connected| Verbunden
Retry| Wiederhol.
Do you want to forget this device?| Dieses Gerät ignorieren?
Close| Schließen
Enabling Bluetooth...| Aktiviere Bluetooth...
Disabling Bluetooth...| Deaktiviere Bluetooth...
Connecting...| Verbinden...
Disconnecting...| Trennen...
Boot| Boot
App| Applikation
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB deaktiviert. Es steht nicht genügend Leistung zur Verfügung
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Die angegebene Datei erfüllt nicht die Voraussetzungen des Telefons an Klingelton. Die entsprechenden Anforderungen sind in der Bedienungsanleitung aufgeführt. 
%d/%d| %d/%d
%d days| %d Tage
1 day| 1 Tag
System Messages| Systemnachrichten
Authorization Canceled| Autorisierung abgebrochen
Crash Logs| Crash Logs
Warning - All entries in %s will also be deleted| Achtung: Alle Einträge in %s werden ebenfalls gelöscht
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| Klingelton
Identity| Identität
Extension| Nummer
Address| Adresse
Server Error| Server-Fehler
Use Global Ring Tone| Standard Klingelton
Standard Ring Tone| Standard Klingelton
Hide Number| Nummer nicht anzeigen
Remote Office| Remote Office
Remote Office| Remote Office
Phone Number/SIP-URI| Telefonnr./SIP-URI
Simultaneous Ring Personal| Persönilicher Parallelruf
Simultaneous Ring| Parallelruf
Do Not Ring if on a Call| Kein Ruf während des Gesrpächs
Answer Confirmation Required| Antwortsbestätigung benötigt
Phone Num/SIP-URI| Telefonnr./SIP-URI
Alt Num/SIP-URI| Alt. Nummer/SIP-URI
Ring for all Incoming Calls| Ruf bei allen eingehenden Anrufen
Invalid Number or SIP-URI| Ungültige Nummer oder SIP-URI
Anywhere| Anywhere
%s Anywhere| %s Anywhere
Portal Number| Portalnummer
Alert Locations for Click-To-Dial| Geräte für Click-To-Dial
Alert Locations for Group Paging| Geräte für Gruppendurchsage
Phone Number| Telefonnummer
Description| Beschreibung
Alternate Number| Alternative Nummer
Call Control| Anrufkontrolle
Diversion Inhibitor| Weiterleitungsunterdrückung
Answer Confirmation| Antwortbestätigung
Xsi Server Not Found| Xsi Server nicht gefunden
Xsi Invalid Input| Xsi ungültige Eingabe
Call Center| Call Center
Presence| Präsenz
My Status| Mein Status
Contacts| Kontakte
Favorite| Favorit
Available| Verfügbar
Eager to Chat| Bereit zum chatten
Busy| Besetzt
Away| Abwesend
Extended Away| Lange Abwesenheit
Offline| Offline
Unknown| Unbekannt
Enter custom presence text here...| Individuellen Präsenzstatus hier eingeben...
Status| Status
Custom| Kundenspezifisch
Favorites| Favoriten
All Contacts| Alle Kontakte
No contact in folder| Kein Kontakt im Verzeichnis
No phone number| Keine Telefonnummer
No contact| Kein Kontakt
Contact list currently not available| Kontaktliste momentan nicht verfügbar
Contact| Kontakt
Contact| Kontakt
Connection to server failed| Verbindung zum Sever fehlgeschlagen
Configuration error| Konfigurationsfehler
Authentication error| Authentifizierungsfehler
Connection to server lost| Verbindung zum Sever verloren
Mobile| Mobil.
Connect| Verbinden
%s disconnected| %s getrennt
%s connected| %s verbunden
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Bestätigen, dass "%ld" der richtige PIN zum Verbinden mit "%s" ist
Failed to disable Bluetooth| Deaktivieren von Bluetooth fehlgeschlagen
Failed to enable Bluetooth| Aktivieren von Bluetooth fehlgeschlagen
M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Neue Firmware. Gerät nicht trennen!
.| .
Static Settings| Statische Einstellungen
Port Mirroring| Port-Spiegelung
Audio Feedback| Audio-Feedback
Audio Path| Audio Ausgang
Button Beep| Tastenton
Error Beep| Fehlerton
Made| Getätigt
To my prime line| An meine Hauptleitung
To any appearance| An alle Geräte
Display Call Info| Anrufdetails anzeigen
Always| Immer
Busy Internal| Besetzt – Intern
Busy External| Besetzt – Extern
No Answer Internal| Keine Antwort – Intern
No Answer External| Keine Antwort – Extern
Copy to All?| Für Alle?
Loading...| Wird geladen...
Password Changed| Passwort geändert
Restore Default| Standard wiederherstellen
Restore Default| Standard wiederherstellen
Enter Again| Erneut eingeben
Erase| Löschen
Set All| Alle einstellen
VLAN Settings| VLAN-Einstell.
Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi
Advanced| Erweitert
Phonebook| Telefonbuch
Update| Aktualisieren
Copyright| Copyright
Pause| Pause
Incorrect password| Falsches Passwort
Please input duration between 1 to 1440 minutes| Geben Sie eine Dauer zwischen 1 und 1440 Minuten an
Level 0| Ebene 0
Static Network Settings| Statische Netzwerkeinstellungen
Enter| Bestätigen
Reset Configuration?| Konfiguration zurücksetzen?
TCP DUMP| TCP DUMP
minutes| Minuten
IP and gateway have to be on the same subnet| IP- und Gateway-Adresse müssen im selben Subnetz sein
Timeout (1-1440 Minutes)| Zeitüberschreitung (1 bis 1440 Minuten)
Timeout (1-5 Minutes)| Zeitüberschreitung (1 bis 5 Minuten)
Call Server IP Address| IP des Call-Servers
TFTP Server IP Address| IP des TFTP-Servers
IPA IP Address| IP-Adresse des IPA
Ping| Ping
Test POE| PoE testen
Host Name or IP Address| Hostname oder IP-Adresse
Please enter a valid HostName/IP Address| Geben Sie einen gültigen Wert für Hostname/IP-Adresse ein
Pinging %s...| Ping wird ausgeführt für %s...
Add Contact| Kontakt hinzufügen
Cannot dial a private number| Eine private Nummer kann nicht angerufen werden
Delete all contacts from %s?| Alle Kontakte aus %s löschen?
Search contacts| Kontakte durchsuchen
CDP Settings| CDP-Einstellungen
Current Network Settings| Aktuelle Netzwerkeinstellungen
VLAN Id| VLAN-ID
DSCP Default| DSCP – Standard
DSCP Voice| DSCP – Sprache
DSCP Signaling| DSCP – Signalisierung
DSCP Other| DSCP – Sonstiges
L2P Default| L2P – Standard
L2P Voice| L2P – Sprache
L2P Signaling| L2P – Signalisierung
L2P Other| L2P – Sonstiges
Modify PIN| PIN ändern
Registering...| Registrierung wird durchgeführt...
Erase PIN| PIN löschen
Erase PIN?| PIN löschen?
Duration| Dauer
Details| Details
First Name| Vorname
Home| Privat
People| Personen
Contacts - Add New| Kontakte – Neu hinzufügen
Work| Geschäftlich
Entry copied to| Eintrag kopiert nach
Settings - Bluetooth| Einstellungen – Bluetooth
Bluetooth| Bluetooth
Screen Saver| Bildschirmschoner
Dimmer Level| Dimm-Stufe
Paired| Gekoppelt
Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Drücken Sie den Softkey "Einschalten", um Bluetooth zu aktivieren
Connected successfully| Verbindung erfolgreich hergestellt
Directory is full| Telefonbuch ist voll
Directory full| Telefonbuch voll
Do you want to connect this device?| Möchten Sie die Verbindung mit diesem Gerät herstellen?
Do you want to disconnect this device?| Möchten Sie die Verbindung mit diesem Gerät trennen?
Connect| Verbinden
%s audio connected| Audioverbindung mit %s hergestellt
%s audio connection failed| Audioverbindung mit %s fehlgeschlagen
Pair with %s\nPairing code - %06ld| Mit %s koppeln\nKopplungscode – %06ld
Do you want to get the device's contacts?| Möchten Sie die Kontakte von diesem Gerät abrufen?
Retrieving contacts...| Kontakte werden abgerufen...
Contacts retrieved successfully| Kontakte erfolgreich abgerufen
Phonebook retrieval unavailable| Telefonbuch kann nicht abgerufen werden
 Failed to retrieve contacts|  Kontakte konnten nicht abgerufen werden
Ongoing Call| Aktiver Anruf
Scan| Suchen
Stop| Stop
Close| Schließen
Press scan to find a device| Drücken Sie "Suchen", um  Geräte zu finden
Please Wait. Scanning for nearby devices| Bitte warten. Suche nach Geräten in der Nähe wird durchgeführt
Connect Automatically| Automatisch verbinden
Pairing ...| Koppeln...
Successfully paired| Erfolgreich gekoppelt
Unable to pair with the device| Gerät kann nicht gekoppelt werden
Does the passkey match?| Stimmt der Code überein?
Unpair| Entkoppeln
Bluetooth is currently off.| Bluetooth ist derzeit deaktiviert.
Turn Off| Ausschalten
Turn On| Einschalten
Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Tut uns Leid. Bluetooth kann nicht aktiviert werden. 
Sorry! Too many devices paired.| Tut uns Leid. Es sind zu viele Geräte gekoppelt.
Only one Handset can be paired to a phone| Sie können nur einen Hörer mit dem Telefon koppeln
Forget| Entfernen
Unknown Caller| Unbekannter Anrufer
Answer| Annehmen
Decline| Ablehnen
Push Call| Anruf senden
End Call| Auflegen
Caller| Anrufer
Disconnect| Trennen
Capturing ...| Aufzeichnung läuft ...
Speaker| Lautsprecher
Headset| Headset
Ringer| Klingelton
Internal Ring| Klingelton – Intern
External Ring| Klingelton – Extern
Classic 1| Klassisch 1
Classic 2| Klassisch 2
Classic 3| Klassisch 3
Classic 4| Klassisch 4
Classic 5| Klassisch 5
Classic 6| Klassisch 6
Classic 7| Klassisch 7
Classic 8| Klassisch 8
Classic 9| Klassisch 9
Classic 10| Klassisch 10
Call Notification| Anrufbenachrichtigung
Config Teleworker| Teleworker konfigurieren
Diagnostics| Diagnose
MinetDump| MinetDump
Float Keys| Float Keys
Network Services| Netzwerkdienste
DHCP Trace| DHCP-Nachverfolgung
Firewall Settings| Firewall-Einstellungen
Wi-Fi| Wi-Fi
Port Info| Port-Info
Phone Info| Telefon-Info
Error Message| Fehlermeldung
Current Call Server IP Address| Aktuelle IP-Adresse des Call-Servers
TFTP Server Port| TFTP Server-Port
Primary DNS| Primärer DNS
Secondary DNS| Sekundärer DNS
Call Server1 IP Address| IP von Call-Server 1
Call Server2 IP Address| IP von Call-Server 2
Call Server3 IP Address| IP von Call-Server 3
Call Server4 IP Address| IP von Call-Server 4
DHCP Status| DHCP Status
T1 (Seconds)| T1 (Sekunden)
T1 Left (Seconds)| T1 verbleibend (Sekunden)
T2 (Seconds)| T2 (Sekunden)
T2 Left (Seconds)| T2 verbleibend (Sekunden)
LAN Port Speed| LAN-Port Geschwindigkeit
LAN Port Duplex| LAN-Port Duplex
PC Port Speed| PC-Port Geschwindigkeit
PC Port Duplex| PC-Port Duplex
Model| Modell
Call Server Rev.| Call Server Version
Main Version| Hauptversion
802.1x| 802.1x
Password| Passwort
Save to Confirm or Cancel to Revert| "Speichern" zum Bestätigen oder Abbrechen, um zur vorherigen Einstellung zurückzukehren
Hardware Rev.| Hardwareversion
Change| Ändern
Change Password| Kennwort ändern
Confirm Password| Kennwort bestätigen
 Blank|  Leer
 Wrong|  Falsch
 Passwords don't match.|  Kennwörter stimmen nicht überein.
No Link| Keine Verbindung
Half-Duplex| Halbduplex
Full_Duplex| Vollduplex
Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright 2016, Mitel Networks Corporation.\nAlle Rechte vorbehalten.
Proxy Logoff| Proxy-Abmeldung
No Network| Kein Netzwerk
Contacting Server| Verbindung zum Server wird aufgebaut
Private| Privat
Miscellaneous| Verschiedenes
Programmable Key| Programmierbare Taste
Speed Call| Kurzwahl
Other Features| Weitere Funktionen
Account Code Verified| Kontocode verifiziert
Acct Verified| Konto verifiziert
Call Forward Always| Anruf immer umleiten
Fwd Always| Immer umleiten
Do Not Disturb| Bitte nicht stören
Phone Lock| Telefonsperre
Account Code Non Verified| Kontocode nicht verifiziert
Acct Non-Ver| Konto nicht verifiziert
Name or Number is empty| "Name" oder "Nummer" ist leer
Label Name| Bezeichnung
Rename| Umbenennen
Rename this device| Dieses Gerät umbenennen
PKM version| PKM-Version
Department| Abteilung
Location| Standort
Softphone| Softphone
My Phone| Mein Telefon
More ...| Mehr...
Restart| Neustart
Key is Programmed| Taste programmiert
Advanced XML| Erweitertes XML
Too many answers - Refine your search| Zu viele Ergebnisse - bitte weiter eingrenzen
%s Search| % Suchen
Searching| Suche
Server not configured| Server nicht konfiguriert
SimRing| Parallelruf
Phone No/SIP-URI Not Configured| Telefonnr. / SIP-URI nicht konfiguriert
 Xsi Server Update Failed| XSI Server Update fehlgeschlagen
Call Settings| Einstell.
Missing Config| Konfiguration fehlt
Deflect| Ablenken
AnswerIcom| Intercom beantworten
In a call| Im Gespräch
Chats| Chats
Chat| Chat
Send| Absenden
Delete all chat sessions?| Alle Chats löschen
Delete chat session with %s?| Chat mit %s löschen
No active chat session| Kein aktiver Chat
Push Notifications| Push Notifikation
Sound| Hinweiston
Bluetooth| Bluetooth
Chat| Chat
%s is typing...| %s schreibt...
Last message received %s at %s| Letzte Nachricht empfangen %s um %s
Last message received while offline| Letzte Nachricht abgemeldet erhalten
now| jetzt
%ld secs ago| vor &Id Sekunden
1 min ago| vor 1 Minute
%ld mins ago| vor %Id Minuten
1 hour ago| vor 1 Stunde
%ld hours ago| vor %Id Stunden
yesterday| gestern
%ld days ago| vor %Id Tagen
while offline| abgemeldet
Can't talk right now. I'll call you later.| Kann gerade nicht sprechen. Rufe später zurück.
On another call| In einem anderen Gesrpäch
I'll call you back| Ich rufe zurück
Call me back in 10 minutes| Bitte in 10 Minuten zurück rufen
I’m not able to answer your call right now| Ich kann den Anruf momentan nicht entgegen nehmen
On my way| Auf dem Weg
I’m in a meeting| Ich bin in einer Besprechung
Custom...| Kundenspezifisch...
Message to %s| Nachricht für %s
Cancel - No message sent| Abbruch - Keine Nachricht gesendet
Chat Messages| Chat Nachrichten
Reject Call Message Configuration| Anruf zurückweisen Nachricht
Message| Nachricht
Server Failure| Server Fehler
Use ^v to view| Anzeigen mit ^v
Answer| Antwort.
Log Issue| Log-Problem
Logging Issue| Protokollierungsprobleme
Administrator access is disabled| Administratorzugriff ist deaktiviert
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Geben Sie eine Dauer zwischen 1 und 1440 Minuten an
Please input a duration between 1 and 5 minutes| Geben Sie eine Dauer zwischen 1 und 5 Minuten an
Teleworker Settings| Teleworker Einstellungen
Invalid TFTP Port| Ungültiger TFTP-Port
Cannot copy a private number| Eine private Nummer kann nicht kopiert werden
Search Corporate| Unternehmensweit suchen
Warning| Warnung
Configuration changes detected\nApplication must be closed| Änderungen an der Konfiguration erkannt\nAnwendung muss geschlossen werden
Desktop Portal URL| URL zum Desktop-Portal
Velocity| Velocity
Skyline| Skyline
Rise| Rise
Daybreak| Daybreak
After Hours| After Hours
Open Road| Open Road
Pronto| Pronto
Voyage| Voyage
Bloom| Bloom
Move| Move
EAP-Type| EAP-Typ
Phone Numbers| Telefonnummern
 Max Exceeded|  Max. zulässige Anzahl überschritten
Press "%s" key to search corporate contacts| Drücken Sie "%s", um unternehmensweit nach Kontakten zu suchen
Too many answers\nRefine your search| Zu viele Ergebnisse\nGrenzen Sie Ihre Suche ein
Not available\nConfiguration error| Nicht verfügbar\nKonfigurationsfehler
DHCP Trace information is not available| Keine Informationen zur DHCP-Nachverfolgung verfügbar
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-PEAP| EAP-PEAP
IP Conflict Detected| IP-Konflikt erkannt
Do you want to save this IP?| Möchten Sie diese IP-Adresse speichern?
Max allowed Number length is 26| Max. zulässige Länge für Rufnummern beträgt 26 Ziffern
Enabling DHSG Headset...| DHSG-Headset wird aktiviert...
Disabling DHSG Headset...| DHSG-Headset wird deaktiviert...
Enter name| Name eingeben
Lastname Firstname| Nachname Vorname
Call History currently not available| Anrufverlauf ist nicht verfügbar
Audio Diagnostics| Audio-Diagnose
Avatars| Avatare
Request timed out| Timeout bei Anforderung
Complete ...| Abgeschlossen...
Collecting Logs ...| Protokolle werden gesammelt...
Pass Thru Port| Pass Thru Port
Page Expired. Please reload the page.| Seite abgelaufen. Laden Sie die Seite neu.
Application busy. Please try again later.| Anwendung ausgelastet. Versuchen Sie es später erneut.
User ID required| Benutzer-ID erforderlich
Directory file must be in WAV format| Verzeichnisdatei muss im WAV-Format vorliegen
Local Directory Upload| Upload des lokalen Verzeichnisses
Upload failed - Too many records detected in csv file| Upload fehlgeschlagen – Zu viele Einträge in CSV-Datei erkannt
Upload failed - No record detected in csv file| Upload fehlgeschlagen – Kein Eintrag in CSV-Datei erkannt
Upload performed - %d records created| Upload durchgeführt – %d Einträge erstellt
minutes| Minuten
User ID| Benutzer-ID
Any PBX| Eine PBX
Screen Mode| Bildschirmmodus
Show Picture| Foto anzeigen
Request timed out| Zeitüberschreitung bei Anfrage
No Mobile phone connected| Kein Mobiltelefon verbunden
Only one Handset can be paired to the phone| Sie können nur einen Hörer mit dem Telefon koppeln
Only one Speaker can be paired to the phone| Sie können nur einen Lautsprecher mit dem Telefon koppeln
Maximum number of paired devices reached| Maximale Anzahl gekoppelter Geräte erreicht
Reload| Neu laden
Mobile Contacts| Mobiltelefonkontakte
Mobile| Mobil.
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Betätigen Sie "Einschalten", um Bluetooth zu aktivieren.
Turn on| Einschalten
Turn off| Ausschalten
Mobile : %s| Mobiltelefon: %s
Pair| Verbinden
Connect| Verbinden
Disconnect| Trennen
Forget| Entfernen
Rename| Umbenennen
Rename Device| Gerät umbenennen
Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion wird die Verbindung zum schnurlosen Hörer getrennt
Warning| Warnung
Do you want to continue?| Möchten Sie fortfahren?
Bluetooth pairing request| Bluetooth Kopplungsananfrage
Pair with %s| Mit %s koppeln
Pairing code - %06ld| Kopplungscode – %06ld
External| Extern
Lock Settings| Sperreinstellungen
Proximity auto-lock| Auto-Sperre bei Näherung
Delay before auto-lock| Verzögerung vor Auto-Sperre
Proximity auto-unlock| Auto-Freigabe bei Näherung
Delay before auto-unlock| Verzög. vor Auto-Freigabe
Proximity auto-lock| Auto-Sperre bei Näherung
Proximity auto-unlock| Auto-Freigabe bei Näherung
Delay before auto-lock (minutes)| Verzögerung vor Auto-Sperre (Minuten)
Delay before auto-unlock (minutes)| Verzög. vor Auto-Freigabe (Minuten)
M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Neue Firmware. Nicht von Netz trennen!
Login/Logout| Anmelden/Abmelden
Logout user %s| Abmeldung Benutzer %s
Login successful| Anmeldung erfolgreich
Logout successful| Abmeldung erfolgreich
Login failed| Anmeldefehler
Logout failed| Abmeldung fehlgeschlagen
Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Hot-Desk-Benutzer können keine Hörer koppeln. Melden Sie sich als lokaler Benutzer an.
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot-Desk-Benutzer können keine Lautsprecher koppeln. Melden Sie sich als lokaler Benutzer an.
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot-Desk-Benutzer können keine Hörer entkoppeln. Melden Sie sich als lokaler Benutzer an.
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot-Desk-Benutzer können keine Lautsprecher entkoppeln. Melden Sie sich als lokaler Benutzer an.
Push Call| Anruf senden
Cordless Handset| Schnurloser Hörer
Low Battery| Akku niedrig
Critical Battery| Akku kritisch
Ongoing Call| Aktiver Anruf
Incoming Call| Eingehender Anruf
Incoming Call from %s| Eingehender Anruf von %s
Incoming Call from %s (%s)| Eingehender Anruf von %s (%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| Der Zugriff auf Voicemails vom Mobiltelefon wird nicht unterstützt.
Device not supported| Gerät nicht unterstützt
Phone not compatible| Telefon nicht kompatibel
Dialing out through Mobile Line not supported| Ausgehende Anrufe über Mobilleitung werden nicht unterstützt.
Page Expired. Please reload the page.| Seite abgelaufen. Laden Sie die Seite neu.
Application busy. Please try again later.| Anwendung ausgelastet. Versuchen Sie es später erneut.
Invalid prefix length (0 to 128)| Ungültige Präfixlänge (0 bis 128)
User ID required| Benutzer-ID erforderlich
IPv6 Settings| IPv6-Einstellungen
Basic Network Settings (IPv6)| Grundlegende Netzwerkeinstellungen (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Grundlegende Netzwerkeinstellungen (IPv4)
Ethernet Port Settings| Ethernet-Port-Einstellungen
User ID| Benutzer-ID
Colon ":"| Doppelpunkt ":"
Login/Logout| Anmelden/Abmelden
Logout user %s| Abmeldung Benutzer %s
Login successful| Anmeldung erfolgreich
Logout successful| Abmeldung erfolgreich
Login failed| Anmeldefehler
Logout failed| Abmeldefehler
IPv6| IPv6
Enable IPv6| IPv6 aktivieren
Mode DHCPv6| DHCPv6-Modus
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Automatische Konfiguration
Prefix Length| Präfixlänge
IPv6 Address| IPv6-Adresse
Local Directory Upload| Upload des lokalen Verzeichnisses
Upload failed - Too many records detected in csv file| Upload fehlgeschlagen – Zu viele Einträge in CSV-Datei erkannt
Upload failed - No record detected in csv file| Upload fehlgeschlagen – Kein Eintrag in CSV-Datei erkannt
Upload performed - %d records created| Upload durchgeführt – %d Einträge erstellt
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Fehler: Up-/Downgrade wegen inkompatibler Firmwareversion abgelehnt
Directory file must be in CSV format| Verzeichnisdatei muss CSV-Datei sein
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Fehler: Up-/Downgrade wegen inkompatibler Firmwareversion abgelehnt
6 +74| 6 +74
Port Map Incomplete| Portkarte unvollständig
DSP| DSP
SIP| SIP
Updating DECT Firmware| Aktualisierung der DECT-Firmware
Tone| Ton
Interface| Schnittstelle
Web| Web
7 +196| 7 +196
Office| Büro
Home| Startseite
Cell| Zelle
Pager| Piepser
VLAN Settings| VLAN-Einstellungen
Softkeys and XML| Softkeys und XML
Softkeys Configuration| Softkeys-Konfiguration
6 +240| 6 +240
Enable?| Aktivieren?
Conf. Unavailable| Konf. Nicht verfügbar
Ringing...| Läuten...
Is Calling...| Ruft an...
Error Messages| Fehlermeldungen
No Error Messages| Keine Fehlermeldungen
Download Options| Download-Optionen
6 +591| 6 +591
Conference| Konferenz
Flash| Flash
Dial| Wählen
 Whisper|  Flüstern
Consult| Nachschlagen
Directory| Verzeichnis
Callers| Anrufer
Icom| Icom
6 +601| 6 +601
Push| Drücken
Leave| Verlassen
Conf| Konf
Coach| Coach
Barge| Barge
Monitor| Monitor
SIP Settings| SIP-Einstellungen
Proxy Port| Proxy-Port
Registrar Port| Registrar-Port
6 +635| 6 +635
Network Settings| Netzwerk-Einstellungen
Clear| Löschen
Speaker | Lautsprecher 
External Speaker | Externer Lautsprecher 
Headset | Headset 
Speaker/Headset| Lautsprecher/Headset
Headset/Speaker| Headset/Lautsprecher
6 +735| 6 +735
Connected| Vernetzt
Drop| Trennen
Park| Parken
UnPark| Parken aufheben
Move| Weiterleiten
PickUp| Aufnehmen
Redial| Wahlwiederholung
DCP| DCP
7 +765| 7 +765
Transfer Failed| Weiterleitung fehlgeschlagen
Call Transferred| Weitergeleiteter Anruf
 Call Terminated|  Anruf beendet
Call Parked| Anruf geparkt
Park Failed| Parken fehlgeschlagen
UnPark Failed| Parken aufheben fehlgeschlagen
Call Forward| Anruf weiterleiten
Call Fwd| Anruf Weitergel.
All| Alle
6 +1080| 6 +1080
Debug Level| Debug-Stufe
Support Information| Support-Informationen
Get local.cfg| Aufruf local.cfg
Get Log Files| Protokolldateien abrufen
Get server.cfg| Aufruf server.cfg
Get user_local.cfg| Aufruf user_local.cfg
Get user.cfg| Aufruf user.cfg
6 +1465| 6 +1465
LLDP\nEnabled| LLDP\nAktiviert
LLDP\nDisabled| LLDP\nDeaktiviert
LLDP Support| LLDP-Support
Use LLDP-MED| Einsatz LLDP-MED
LLDP neighbor| LLDP Nachbar
Cache LLDP-MED| Cache LLDP-MED
Preferred line| Bevorzugte Leitung
Preferred line Timeout (seconds)| Zeitüberschreitung bevorzugte Leitung (Sekunden)
Invalid URI| Ungültige URI
6 +1485| 6 +1485
Failed to config Line Manager| Leitungsmanager konnte nicht konfiguriert werden
Line in use| Verwendete Leitung
Get Crash Log| Abrufen des Absturzprotokolls
Logging Issue| Protokollierungsproblem
Time Unavailable| Keine Zeit vorhanden
Packetization Interval| Paketisierungsintervall
Basic| Basic
6 +1533| 6 +1533
Hold Failed| Halten fehlgeschlagen
Server Error| Serverfehler
Conf Failed| Konf fehlgeschlagen
Conf In Progress| Konf läuft
Lines| Leitungen
Options List| Optionsliste
Checking For Firmware| Auf Firmware prüfen
6 +1663| 6 +1663
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Eucla| AU-Eucla
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmanien
AD-Andorra| AD-Andorra
6 +1734| 6 +1734
Divert to Number| Zur Nummer umleiten
Press a contact button to view contact info.| Drücken Sie eine Kontakttaste, um die Kontaktinformationen anzuzeigen.
No info available. Please press a contact button.| Keine Informationen verfügbar. Bitte drücken Sie einen Kontaktschalter.
 Enter Voicemail Password|  Voicemail-Passwort eingeben
 Enter Administrator Password|  Administrator-Passwort eingeben
 Enter Unlock Password|  Freigabepasswort eingeben
Phone will restart automatically after finishing.| Telefon wird nach Abschluss des Vorgangs automatisch neu gestartet.
6 +1794| 6 +1794
Please enter a number| Bitte geben Sie eine Zahl ein
Please enter a name| Bitte geben Sie einen Namen ein
Login| Anmelden
Log Issue| Log-Problem
Log Out| Abmeldung
Avail| Verfügb
Unavail| n. verfügb
6 +2001| 6 +2001
H2| H2
O| O
F| F
P| P
Last First| Nachname Vorname
#Edit| #Bearbeiten 
#Copy| #Kopieren 
6 +2088| 6 +2088
Disconnection failed| Verbindungsabbruch fehlgeschlagen
Pairing failed| Kopplung ist fehlgeschlagen
Operation failed| Operation fehlgeschlagen
Pickup/unpark not permitted| Abholung/Abmeldung nicht erlaubt
Unpark not permitted| Freigeben nicht erlaubt
Connected| Vernetzt
Retry| Erneut versuchen
Do you want to forget this device?| Möchten Sie dieses Gerät nicht mehr benutzen?
7 +2129| 7 +2129
All Contacts| Alle Kontakte
Chats| Chats
Chat| Chat
Send| Senden
Delete all chat sessions?| Alle Chatsitzungen löschen?
Delete chat session with %s?| Chat-Sitzung mit %s löschen?
No contact in folder| Kein Kontakt im Ordner
8 +2202| 8 +2202
Incoming Call from %s (%s)| Eingehender Anruf von %s (%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| Der Zugriff auf Voicemails vom Mobiltelefon wird nicht unterstützt.
Device not supported| Gerät nicht unterstützt
Not supported| Nicht unterstützt
Phone not compatible| Telefon nicht kompatibel
Dialing out through Mobile Line not supported| Ausgehende Anrufe über Mobilleitung werden nicht unterstützt.
Service unavalilable at this time| Service zu diesem Zeitpunkt nicht verfügbar
Hold not permitted on this call| Halten für dieses Gespräch nicht erlaubt
Action not permitted| Aktion nicht erlaubt
IPv6| IPv6
Enable IPv6| IPv6 aktivieren
Mode DHCPv6| Modus DHCPv6
44 +2235| 44 +2235
Cloud Config Server 2| Cloud-Konfiguration Server 2
Cloud Staging Server| Cloud-Stapelserver
Cloud Domain| Cloud-Domain
Replay| Wiederholen
Backward| Zurück
Forward| Vor
Send To| Senden an
Logout| Abmelden
To Email| An E-Mail
Delete Failure| Löschfehler
Play Failure| Wiederg.-Fehler
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Wiedergabefehler aufgrund eines Systemfehlers. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
Save Failure| Speicherfehler
Add Contact| Kontakt hinzufügen
Voicemail and Recordings| Voicemail u. Aufzeichn.
Voicemail User Login| Voicemail-Anmeldung
Send to| Senden an
Cannot dial a private number| Eine private Nummer kann nicht angerufen werden
Cannot copy a private number| Eine private Nummer kann nicht kopiert werden
Number not available| Nummer nicht verfügbar
Loading...| Wird geladen...
Login| Anmelden
Contacts| Kontakte
Private| privat
To| An
Send| Senden
Voicemail has been sent.| Voicemail gesendet.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Fehler beim Senden der Sprachnachricht. Bitte senden Sie es erneut.
Voicemail has been sent to email.| Voicemail per E-Mail gesendet.
Error in sending to Email.| E-Mail-Versandfehler.
New| Neu
Recorded| Aufgezeichnet
Receipt Confirmation| Empfangsbestätigung
Passcode| Passcode
Mailbox Number| Mailbox-Nummer
Remember passcode| Code speichern
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Passcode ist falsch. Geben Sie einen gültigen Passcode ein.
Invalid mailbox number.| Mailbox-Nummer ungültig.
Error - Mailbox in use| Fehler: Mbox in Verw.
Error - maximum sessions exceeded| Fehler: Sitzungszahl überschr.
Error - no session exists| Fehler: keine Sitzung
Error - bad extension| Fehler: Erw. ungültig
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Mailbox aus Sicherheitsgründen gesperrt. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
Replay| Wiederholen
Backward| Zurück
Forward| Vor
Send To| Senden an
Logout| Abmelden
To Email| An E-Mail
Move Message Failure| Meldungsfehler verschieben
Play Failure| Wiederg.-Fehler
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Wiedergabefehler aufgrund eines Systemfehlers. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
Save Failure| Speicherfehler
Add Contact| Kontakt hinzufügen
Voicemail and Recordings| Voicemail u. Aufzeichn.
Voicemail User Login| Voicemail-Anmeldung
Send to| Senden an
Cannot dial a private number| Eine private Nummer kann nicht angerufen werden
Cannot copy a private number| Eine private Nummer kann nicht kopiert werden
Number not available| Nummer nicht verfügbar
Loading...| Wird geladen...
Login| Anmelden
Contacts| Kontakte
Private| privat
To| An
Send| Senden
Voicemail has been sent.| Voicemail gesendet.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Fehler beim Senden der Sprachnachricht. Bitte senden Sie es erneut.
Voicemail has been sent to email.| Voicemail per E-Mail gesendet.
Error in sending to Email.| E-Mail-Versandfehler.
Receipt Confirmation| Empfangsbestätigung
Passcode| Passcode
Mailbox Number| Mailbox-Nummer
Remember passcode| Code speichern
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Passcode ist falsch. Geben Sie einen gültigen Passcode ein.
Invalid mailbox number.| Mailbox-Nummer ungültig.
Error - Mailbox in use| Fehler: Mbox in Verw.
Error - maximum sessions exceeded| Fehler: Sitzungszahl überschr.
Error - no session exists| Fehler: keine Sitzung
Error - bad extension| Fehler: Erw. ungültig
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Mailbox aus Sicherheitsgründen gesperrt. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
DECT Headset| DECT Headset
DECT Headset Version| DECT-Headset-Version
DECT Headset Battery| DECT Headset-Batterie
DECT Headset Rf Power| DECT-Headset Rf Stromanschluss
DECT Headset Rf Power| DECT-Headset Rf Stromanschluss
Very Low| Sehr niedrig
Cloud Connect| Cloud Connect
Service Type| Serviceart
MiCloud Connect| MiCloud Connect
MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway
MiV Border Gateway| MiV Border Gateway
User DID| Benutzer-DID
Domain| Domäne
Call Back| Rückruf anfordern
Play| Wiederg.
Exit| Beenden
Skip Back| Zurückspringen
Skip Forward| Vorwärts springen
Pause| Pause
Inbox| Posteingang
MiCloud| MiCloud
Cloud| Cloud
Fetching Details| Details abrufen
Additional Phone| Zusätzliches Telefon
Agent state| Bearbeitungsstatus
Availability| Verfügbarkeit
Standard| Standard
In a meeting| Besprechung
Out of office| Nicht anwesend
Extended Absence| Verlängerte Abwesenheit
Do not disturb| Nicht stören
On the Phone| Am Telefon
Assign| Zuweisen
Assign user| Benutzer zuordnen
Assign user failed| Benutzer zuordnen fehlgeschlagen
Assign user to phone in progress. Please wait...| Benutzer dem Telefon zuordnen - in Bearbeitung. Bitte warten...
Extension or password invalid| Erweiterung oder Passwort ungültig
Unassign| Zuweisung aufheben
Unassign user| Benutzer nicht mehr zuordnen
Unassign user failed| Benutzer nicht zuordnen fehlgeschlagen
Unassign user?| Benutzer abmelden?
Unassigning user...| Benutzer abmelden...
Voicemail password| Passwort für Voicemail
Ping| Ping
Host Name or IP Address| Hostname oder IP-Adresse
Please enter a valid HostName/IP Address| Geben Sie einen gültigen Wert für Hostname/IP-Adresse ein
Pinging %s...| Ping wird ausgeführt für %s...
Tracerouting...| Tracerouting...
Tracerouting Complete| Tracerouting abgeschlossen
Traceroute| Traceroute
Traceroute Command| Traceroute-Befehl
Never| Nie
Always destination| Immer Ziel
No answer destination| keine Antwort Ziel
Busy destination| Ziel besetzt
Simulring| Simulierung
VPN| VPN
Use VPN| VPN nutzen
VPN gateway| VPN-Gateway
VPN gateway port| VPN-Gateway Port
Tunnel IP| Tunnel -IP
VPN protocol| VPN-Protokoll
VPN debug mode| VPN Debug-Modus
System| System
Log upload| Hochladen von Protokollen
Log upload?| Hochladen von Protokollen?
Timeout (1-1440 Minutes)| Zeitüberschreitung (1 bis 1.440 Minuten)
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Bitte geben Sie eine Dauer zwischen 1 und 1440 Minuten ein
User Settings| Benutzereinstellungen
Diagnostic server| Diagnoseserver
Diag Server| Diag-Server
Wrap up| Nachbereitung
UnWrap| Parken aufheben
 Open|  Geöffnet
Confirm| Bestätigen
New voicemail password| Neues Voicemail-Passwort
Password entries do not match| Passworteingaben stimmen nicht überein
Password change succeeded| Passwortänderung erfolgreich
New password same as old password| Neues Passwort gleich wie altes Passwort
 Reply|  Antwort
 ReplyAll|  AntwortenAlle
 Compose|  Zusammenstellen
 Call VM|  VM anrufen
Cannot choose your own extension| Sie können Ihre eigene Erweiterung nicht wählen
Save Changes?| Änderungen speichern?
Validating number...| Validierungsnummer...
Invalid %s| Ungültige %s
Upgrade Required| Upgrade erforderlich
Invalid DID or Password| Ungültige DID oder Passwort
Register| Registrieren
Voice Service| Voice Service
Start Over| Neustart
Empty domain name| Leerer Domainname
Registering| Registrierung
DID or password no update| DID oder Passwort kein Update
Invalid domain name| Ungültiger Domainname
 Registration cancelled|  Registrierung abgebrochen
Pager| Piepser
Phone not registered| Telefon nicht registriert
Enterprise| Groß
 Parameter Type|  Parametertyp
 Filter Page|  Filterseite
 Parameter Filter|  Parameterfilter
 Get Parameters|  Parameter abrufen
Assigned| Zugewiesen
Assigning| Zuweisen
Invalid extension| Ungültige Erweiterung
Extension or password no update| Erweiterung oder Passwort kein Update
Assignment cancelled| Erweiterung abgebrochen
Extension already assigned| Erweiterung bereits vergeben
 Select a call to unpark|  Einen Anruf zum Entparken auswählen
 UnPark|  Parken aufheben
Duration| Dauer
Subject| Betreff
Uploading Fail| Hochladefehler
Diagnostic server is empty| Diagnoseserver ist leer
Logs uploaded successfully| Protokolle erfolgreich hochgeladen
Urgent| Dringend
Return Receipt| Rückschein
Include Original| Original einbinden
Re: Voice Message| AW: Sprachnachricht
Fw: Voice Message| Fw: Sprachnachricht
Phone not assigned| Telefon nicht zugeordnet
Whisper Page| Flüsterseite
Intercom| Gegensprechanlage
Silent Monitor| Stille Überwachung
Barge In| Aufschalten
Silent Coach| Stiller Coach
To Inbox| In den Posteingang
Save Message?| Nachricht speichern?
By First| Nach dem ersten
By Last| Nach dem letzten
Dial Voicemail| Sprachnachricht wählen
Dial VM| VM anwählen
 Invalid Phone Number|  Ungültige Telefonnummer
Transfer not permitted on this call| Weiterleitung bei diesem Anruf nicht erlaubt
Conference not permitted on this call| Konferenz bei dieser Telefonkonferenz nicht erlaubt
Remote log upload in progress| Fernprotokollierung läuft gerade
Remote capture upload in progress| Fernaufzeichnung wird gerade hochgeladen
Standard| Standard
Ring 2| Klingelzeichen 2
Ring 3| Klingelzeichen 3
Ring 4| Klingelzeichen 4
Play Int| Interne Wiedergabe
Play Ext| Externe Wiedergabe
Press "Upload" to upload a debug log| Drücken Sie "Hochladen", um ein Debug-Protokoll hochzuladen
Select a call to merge| Einen Anruf zum Zusammenführen auswählen
Add Caller:| Anrufer hinzufügen:
Assign user?| Benutzer zuordnen?
6 +74| 6 +74
Port Map Incomplete| Port-Karte unvollständig
DSP| DSP
SIP| SIP
Updating DECT Firmware| DECT-Firmware aktualisieren
Tone| Ton
Interface| Schnittstelle
Web| Web
7 +294| 7 +294
Updating configuration| Konfiguration aktualisieren
Waiting assignment| Wartezuweisung
Checking for new firmware| Überprüfung auf neue Firmware
Firmware Check| Firmware-Prüfung
Firmware Check| Firmware-Prüfung
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Neue Firmware: BITTE ZIEHEN SIE DEN STECKER NICHT AUS DER ANLAGE
New Firmware: Restarting...| Neue Firmware: Neustart...
Downloading configuration| Konfiguration herunterladen
9 +397| 9 +397
erase all calls| alle Anrufe löschen
DELETE again to erase this item| LÖSCHEN Sie erneut, um dieses Element zu löschen
DELETE to erase item or # to erase Number| LÖSCHEN zum Löschen des Elements oder # zum Löschen der Nummer
DELETE again to erase all calls| LÖSCHEN Sie erneut, um alle Anrufe zu löschen
DELETE again to erase all items| LÖSCHEN Sie erneut, um alle Anrufe zu löschen
Delete All| Alle Löschen
DELETE again to erase all calls| LÖSCHEN Sie erneut, um alle Anrufe zu löschen
DELETE again to erase all items| LÖSCHEN Sie erneut, um alle Anrufe zu löschen
Delete All| Alle Löschen
Factory Defaults| Werkseinstellungen
Missed Call|  Verpasster Anruf
Missed Calls|  verpasste Anrufe
7 +596| 7 +596
Icom| Icom
Dir| Dir
Xfer| Xfer
Push| Drücken
Push| Drücken
Leave| Verlassen
Conf| Konf
SIP Settings| SIP-Einstellungen
8 +743| 8 +743
Cannot Save| Kann nicht gespeichert werden
1 item| 1 Element
 items|  Elemente
item| Element
items| Elemente
item| Element
items| Elemente
No User| Kein Benutzer
Missing User ID| Fehlende Benutzer-ID
DHCP failed| DHCP fehlgeschlagen
7 +813| 7 +813
TLS 1.2| TLS 1.2
TLS Preferred| Bevorzugte TLS
Cfg Svr Failure| Cfg Svr Fehler
Bad Certificate| Schlechtes Zertifikat
Bad Cert/TLS Err| Schlechtes Zert/TLS Fehler
Downloading Aastra config| Aastra Konfiguration runterladen
Downloading Startup config| StartupKonfiguration runterladen
Downloading Mac config| Mac-Konfiguration runterladen
Downloading Model config| Modellkonfiguration runterladen
Downloading config| Konfiguration runterladen
Failed to download Aastra config| Aastra Konfiguration konnte nicht heruntergeladen werden
Failed to download Startup config| Start up Konfiguration konnte nicht heruntergeladen werden
Failed to download Mac config| Mac Konfiguration konnte nicht heruntergeladen werden
Failed to download Model config| Model Konfiguration konnte nicht heruntergeladen werden
Certificates| Zertifikate
Cert Validation| Zert Validierung
All defaults| Alle Standardwerte
6 +1070| 6 +1070
Debug Level| Debug-Level
Support Information| Support-Information
Get local.cfg| Lokale abrufen.cfg
Get Log Files| Protokolldateien abrufen
Get server.cfg| Server erhalten.cfg
Get user_local.cfg| Benutzer_lokal abrufen.cfg
Get user.cfg| Benutzer abrufen.cfg
12 +1104| 12 +1104
Invalid subnet mask| Ungültige Subnetzmaske
Invalid primary DNS address| Ungültige primäre DNS-Adresse
Invalid secondary DNS address| Ungültige sekundäre DNS-Adresse
Invalid prefix length (0 to 128)| Ungültige Präfixlänge (0 bis 128)
User ID required| Benutzer-ID erforderlich
IP cannot be equal to gateway address| IP kann nicht gleich der Gateway-Adresse sein
IP and gateway have to be on same subnet| IP und Gateway müssen sich im gleichen Subnetz befinden
IP and gateway are equal| IP und Gateway sind identisch
IP gateway subnet mismatch| Nicht übereinstimmende IP-Gateway-Subnetze
IPv6 Settings| IPv6-Einstellungen
Basic Network Settings| Basis-Netzwerkeinstellungen
Basic Network Settings (IPv6)| Basis-Netzwerkeinstellungen (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Basis-Netzwerkeinstellungen (IPv4)
Advanced Network Settings| Erweiterte Netzwerkeinstellungen
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT Port
7 +1281| 7 +1281
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Die angegebene Datei ist zu groß. Jede Datei darf nicht größer als 1 MB sein.
The phone does not have enough space to store this file.| Das Telefon hat nicht genügend Platz, um diese Datei zu speichern.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Die angegebene Datei entspricht nicht den vom Telefon geforderten Klingelton-Spezifikationen. Die Anforderungen an die Klingeltondatei entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch.
Directory file must be in WAV format| Verzeichnisdatei muss im WAV-Format vorliegen
Directory file must be in CSV format| Verzeichnisdatei muss CSV-Datei sein
Local Directory Upload| Upload des lokalen Verzeichnisses
Upload failed - Too many records detected in csv file| Upload fehlgeschlagen – Zu viele Einträge in CSV-Datei erkannt
Upload failed - No record detected in csv file| Upload fehlgeschlagen – Kein Eintrag in CSV-Datei erkannt
6 +1370| 6 +1370
IP&MAC Addresses| IP&MAC-Adressen
LAN Port| LAN-Port
PC Port| PC-Port
Port Mirroring| Port-Spiegelung
Set Audio| Einstellung Audio
Config. Server| Konfig. Server
IP Address:| IP-Adresse:
7 +1463| 7 +1463
App| App
Watchdog| Aufpasser
Speeddial/Conf| Kurzwahl/Konf
Speeddial/MWI| Kurzwahl/MWI
Speeddial/MWI| Kurzwahl/MWI
Call is on Hold| Anruf ist in der Warteschleife
No subscription| Kein Abo
802.1x Failed| 802.1x Fehlgeschlagen
6 +1473| 6 +1473
Failed to config Line Manager| Der Leitungsmanager konnte nicht konfiguriert werden
Line in use| Leitung im Einsatz
Get Crash Log| Crash-Protokoll abrufen
Logging Issue| Protokollierungsproblem
Time Unavailable| Zeit Nicht verfügbar
Packetization Interval| Paketbildungsintervall
Basic| Basic
6 +1650| 6 +1650
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Eucla| AU-Eucla
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmanien
AD-Andorra| AD-Andorra
15 +1710| 15 +1710
NZ-Chatham| NZ-Chatham
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Custom| Individuelle Unterstützung
IN| EINGANG
OUT| AUSGANG
Filter| Filter
Filtering| Filterung
Opt Status| Opt-Status
Executives| Führungskräfte
Forward Filtering| Vorwärtsfilterung
Divert| Umleiten
Divert to Number| Zur Nummer umleiten
IN| EINGANG
OUT| AUSGANG
Filter| Filter
Filtering| Filterung
Opt Status| Opt-Status
Executives| Führungskräfte
Forward Filtering| Vorwärtsfilterung
Divert| Umleiten
Divert to Number| Zur Nummer umleiten
Press a contact button to view contact info.| Drücken Sie eine Kontakttaste, um die Kontaktinformationen anzuzeigen.
No info available. Please press a contact button.| Keine Informationen verfügbar. Bitte drücken Sie einen Kontaktknopf.
 Enter Administrator Password|  Administrator-Passwort eingeben
6 +1749| 6 +1749
Level 4| Stufe 4
Level 5| Stufe 5
Dot "."| Punkt "."
Colon ":"| Doppelpunkt ":"
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
Line: %d| Ltg: %d
Line %d: %s| Leitung %d: %s
6 +1780| 6 +1780
Please enter a number| Bitte geben Sie eine Zahl ein
Please enter a name| Bitte geben Sie einen Namen ein
Login| Anmelden
Log Issue| Log-Problem
Log Out| Log Out
Avail| Verfügb
Unavail| n. verfügb
14 +1852| 14 +1852
Show Picture| Foto anzeigen
Mode %d| Modus %d
Screen Saver Timer| Bildschirmschoner Zeitschalter
Enabled also in call| Freigegeben auch im Gespräch
Enabled also in call| Freigegeben auch im Gespräch
Invalid Subscription Time| Ungültige Abonnementzeit
Speed Dial 8| Kurzwahl 8
Request Failed| Anfrage fehlgeschlagen
Request timed out| Zeitüberschreitung bei Anfrage
Too many answers - Refine your search| Zu viele Antworten - Verfeinern Sie Ihre Suche
New Contact| Neuer Kontakt
Edit Details| Details bearbeiten
Edit Details| Details bearbeiten
Failed to retrieve contact details| Kontaktdaten konnten nicht abgerufen werden
No Mobile phone connected| Kein Mobiltelefon verbunden
Only one Handset can be paired to the phone| Sie können nur einen Hörer mit dem Telefon koppeln
7 +2039| 7 +2039
Volume| Lautstärke
DTMF| DTMF
Screenshot| Screenshot
All| Alle
All| Alle
Missed| Entgangen
Outgoing| Ausgehend
Received| Empfangen
7 +2053| 7 +2053
Paired Devices| Verbundene Geräte
Available Devices| Verfügbare Geräte
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Wischen Sie den Kippschalter nach rechts, um Bluetooth zu aktivieren
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Betätigen Sie "Einschalten", um Bluetooth zu aktivieren.
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Betätigen Sie "Einschalten", um Bluetooth zu aktivieren.
Turn on| Einschalten
Turn off| Ausschalten
Mobile : %s| Mobiltelefon: %s
9 +2067| 9 +2067
Device| Gerät
Rename Device| Gerät umbenennen
No paired devices| Keine gekoppelten Geräte
Connection successful| Verbindung erfolgreich
Connection failed| Verbindung fehlgeschlagen
Disconnection successful| Verbindungstrennung erfolgreich
Connection successful| Verbindung erfolgreich
Connection failed| Verbindung fehlgeschlagen
Disconnection successful| Verbindungstrennung erfolgreich
Disconnection failed| Verbindungstrennung fehlgeschlagen
Pairing failed| Kopplung fehlgeschlagen
Operation failed| Vorgang fehlgeschlagen
7 +2153| 7 +2153
%ld days ago| vor %ld Tagen
while offline| im Offline-Betrieb
Can't talk right now. I'll call you later.| Ich kann im Moment nicht reden. Ich rufe Sie später an.
On another call| Bei einem weiteren Anruf
On another call| Bei einem weiteren Anruf
I'll call you back| Ich rufe Sie zurück
Call me back in 10 minutes| Rufen Sie mich in 10 Minuten zurück
Custom...| Benutzerdefiniert...
8 +2176| 8 +2176
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot-Desk-Benutzer können keine Lautsprecher koppeln. Melden Sie sich als lokaler Benutzer an.
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot-Desk-Benutzer können keine Hörer entkoppeln. Melden Sie sich als lokaler Benutzer an.
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot-Desk-Benutzer können keine Lautsprecher entkoppeln. Melden Sie sich als lokaler Benutzer an.
Push Call| Anruf senden
Cordless Handset| Schnurloser Hörer
Push Call| Anruf senden
Cordless Handset| Schnurloser Hörer
Low Battery| Akku niedrig
Critical Battery| Akku kritisch
Ongoing Call| Aktiver Anruf
5 +2188| 5 +2188
Device not supported| Gerät nicht unterstützt
Phone not compatible| Telefon nicht kompatibel
Dialing out through Mobile Line not supported| Ausgehende Anrufe über Mobilleitung werden nicht unterstützt.
IPv6| IPv6
Enable IPv6| IPv6 aktivieren
Mode DHCPv6| Modus DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Autokonfiguration
Prefix Length| Länge der Vorwahl
IPv6 Address| IPv6-Adresse
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Fehler: Up-/Downgrade wegen inkompatibler Firmwareversion abgelehnt
Audio Diagnostics| Audio-Diagnose
Diagnostics| Diagnose
Timeout (1-5 Minutes)| Zeitüberschreitung (1-5 Minuten)
Disconnect| Trennen
Capturing ...| Aufzeichnung läuft ...
Complete ...| Vervollständigen ...
Collecting Logs ...| Protokollierung ...
Collect Logs| Protokollierung ...
Please input a duration between 1 and 5 minutes| Bitte geben Sie eine Dauer zwischen 1 und 5 Minuten ein
Erase| Löschen
Cloud Service| Cloud-Service
Enable Cloud Service| Cloud-Service aktivieren
Cloud SIP| Cloud-SIP
Cloud Directory| Cloud-Verzeichnis
Active Config Server| Aktiver Konfig-Server
Cloud Config Server 1| Aktiver Konfig-Server 1
Cloud Config Server 2| Aktiver Konfig-Server 2
Cloud Staging Server| Cloud-Staging-Server
Cloud Domain| Cloud-Domain
Replay| Wiederholen
Backward| Zurück
Forward| Vor
Send To| Senden an
Logout| Abmelden
To Email| An E-Mail
Delete Failure| Löschfehler
Play Failure| Wiederg.-Fehler
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Wiedergabefehler aufgrund eines Systemfehlers. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
Save Failure| Speicherfehler
Add Contact| Kontakt hinzufügen
Voicemail and Recordings| Voicemail u. Aufzeichn.
Voicemail User Login| Voicemail-Anmeldung
Send to| Senden an
Cannot dial a private number| Eine private Nummer kann nicht angerufen werden
Cannot copy a private number| Eine private Nummer kann nicht kopiert werden
Number not available| Nr. nicht verfügbar
Loading...| Wird geladen...
Login| Anmelden
Contacts| Kontakte
Private| privat
To| An
Send| Senden
Voicemail has been sent.| Voicemail gesendet.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Fehler beim Senden der Sprachnachricht. Bitte senden Sie sie erneut.
Voicemail has been sent to email.| Voicemail per E-Mail gesendet.
Error in sending to Email.| E-Mail-Versandfehler.
New| Neu
Recorded| Aufgezeichnet
Receipt Confirmation| Empfangsbestätigung
Passcode| Passcode
Mailbox Number| Mailbox-Nummer
Remember passcode| Code speichern
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Das Passwort ist falsch. Geben Sie einen gültigen Passcode ein.
Invalid mailbox number.| Mailbox-Nummer ungültig.
Error - Mailbox in use| Fehler: Mbox in Verw.
Error - maximum sessions exceeded| Fehler: Sitzungszahl überschr.
Error - no session exists| Fehler: keine Sitzung
Error - bad extension| Fehler: Erw. ungültig
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Mailbox aus Sicherheitsgründen gesperrt. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
DECT Headset| DECT-Headset
DECT Headset Version| DECT-Headset-Version
DECT Headset Battery| DECT-Headset-Batterie
DECT Headset Rf Power| DECT-Headset-Rf-Leistung
DECT Headset Rf Power| DECT-Headset-Rf-Leistung
Very Low| Sehr schwach
Downloading Font| Font herunterladen
No calls to unpark| Keine Anrufe zum Entparken
For ...| Für ...
To Vm| An Vm
Number of Packets Sent| Anzahl der gesendeten Pakete
Number of Packets Received| Anzahl der empfangenen Pakete
RTT min/avg/max| RTT min/durchschn./max
traceroute to| verfolgbare Route zu
hops max| Hops max
byte max| Byte max
Voicemail box is full| Das Voicemail-Postfach ist voll
ALL| ALLE
REMOTE| FERN
Local| Lokal
Not allowed on this call| Bei diesem Anruf nicht erlaubt
 Whisper| 
Directory| 
Coach| 
Barge| 
Monitor| 
For | Für 
External Speaker| 
UnPark| 
Call Parked| 
UnPark Failed| 
Rev:| Rev:
You must restart the phone before the new settings will take effect.| 
None| Keine
Use LLDP-MED| 
LLDP neighbor| 
Cache LLDP-MED| 
Conf In Progress| 
 Enter Voicemail Password| 
Call Server| 
Do Not Ring if on a Call| Bei einem Anruf nicht klingeln
P| 
To Vm| An Vm
Pickup not permitted| Annahme nicht zulässig
Pickup/unpark not permitted| 
Unpark not permitted| 
Silent Monitor not permitted on this call| Stummschaltung des Monitors ist bei diesem Anruf nicht erlaubt.
Silent Coach not permitted on this call| Stummschaltung des Coaches ist bei diesem Anruf nicht erlaubt.
Barge In not permitted on this call| Barge In bei diesem Anruf nicht erlaubt
Park not permitted| Parken nicht erlaubt
Park/Transfer is still in progress| Parken/Transfer ist noch in Arbeit.
No calls to unpark| Keine Anrufe zum Entparken
No calls to park| Keine Anrufe zum Parken
No calls to pickup| Keine Anrufe zur Entgegennahme
No calls to take action| Keine Anrufe, die Maßnahmen erfordern
My Status| Mein Status
Favorite| Favorit
Voicemail playback failed| Voicemail-Wiedergabe fehlgeschlagen
Voicemail skip failed| Überspringen der Voicemail fehlgeschlagen
Voicemail bad address| Voicemail fehlerhafte Adresse
Voicemail box is full for| Das Voicemail-Postfach ist voll für
Not supported| 
 Service unavalilable at this time| 
Hold not permitted on this call| 
Action not permitted| 
Not Permitted on this call| Bei diesem Anruf nicht erlaubt
Request denied or \r\nunacceptable at this time| Antrag abgelehnt oder \r\nicht akzeptabel zu diesem Zeitpunkt.
Phone number is invalid or not properly formatted| Die Telefonnummer ist ungültig oder nicht richtig formatiert.
Move Message Failure| 
Contacts| 
Cloud Connect| 
Service Type| Serviceart
MiCloud Connect| 
MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway
User DID| 
Domain| 
Call Back| 
Play| 
Exit| 
Skip Back| 
Skip Forward| 
Inbox| 
MiCloud| 
Fetching Details| 
Additional Phone| 
Agent state| 
Availability| 
Standard| 
In a meeting| 
Out of office| 
Extended Absence| 
Do not disturb| 
On the Phone| 
Assign| 
Assign user| 
Assign user failed| 
Assign user to phone in progress. Please wait...| 
Extension or password invalid| 
Unassign| 
Unassign user| 
Unassign user failed| 
Unassign user?| 
Unassigning user...| 
Voicemail password| 
Ping| 
Host Name or IP Address| 
Please enter a valid HostName/IP Address| 
Pinging %s...| 
Tracerouting...| 
Tracerouting Complete| 
Traceroute| 
Page Up| Seite nach oben
Page Down| Seite nach unten
Traceroute Command| 
Never| 
Always destination| 
No answer destination| 
Busy destination| 
Simulring| 
VPN| 
Use VPN| 
VPN gateway| 
VPN gateway port| 
Tunnel IP| 
VPN protocol| 
VPN debug mode| 
System| 
Log upload| Protokoll hochladen
Timeout (1-1440 Minutes)| 
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 
User Settings| 
Diagnostic server| 
Diag Server| 
Wrap up| 
UnWrap| 
Open| 
Confirm| 
New voicemail password| 
Password entries do not match| 
Password change succeeded| 
New password same as old password| 
 Reply| 
 ReplyAll| 
 Compose| 
 Call VM| 
Cannot choose your own extension| 
Save Changes?| 
Validating number...| 
Invalid %s| 
Upgrade Required| 
Invalid DID or Password| 
Register| 
Voice Service| 
Start Over| 
Empty domain name| 
Registering| 
DID or password no update| 
Invalid domain name| 
Registration cancelled| 
Pager| 
Phone not registered| 
Enterprise| 
Parameter Type| 
Remote| 
Filter Page| 
Parameter Filter| 
Get Parameters| 
Assigned| 
Assigning| 
Invalid extension| 
Extension or password no update| 
Assignment cancelled| 
Extension already assigned| 
Select a call to park| Einen Anruf zum Parken auswählen
Select a call to unpark| 
Unpark| Parken beenden
Duration| 
Subject| 
Uploading Fail| 
Diagnostic server is empty| 
Logs uploaded successfully| 
Urgent| 
Return Receipt| 
Include Original| 
Re: Voice Message| 
Fw: Voice Message| 
Phone not assigned| 
Whisper Page| 
Intercom| 
Silent Monitor| 
Barge In| 
Silent Coach| 
To Inbox| 
Save Message?| 
By First| 
By Last| 
Dial Voicemail| 
Dial VM| 
Invalid Phone Number| 
Transfer not permitted on this call| 
Conference not permitted on this call| 
Remote log upload in progress| 
Remote capture upload in progress| 
Standard| 
Ring 2| 
Ring 3| 
Ring 4| 
Play Int| 
Play Ext| 
Press "Upload" to upload a debug log| 
Select a call to merge| 
Add Caller:| 
Assign user?| 
Participants| Teilnehmer
Conferenced| Konferenzschaltung
calls| Anrufe
held calls| gehaltene Anrufe
Debug on| Debuggen ein
Debug off| Debuggen aus
Unknown Error| Unbekannter Fehler
Connection Error| Verbindungsfehler
Application Error| Anwendungsfehler
Number of Packets Sent:| Anzahl der gesendeten Pakete:
Number of Packets Received:| Anzahl der empfangenen Pakete:
RTT min/avg/max| RTT min/durchschn./max
traceroute to| verfolgbare Route zu
hops max| Hops max
byte packets| Bytepakete
Help| Hilfe
Call Mitel Support ?| Mitel-Support anrufen ?
Mitel Support| Mitel-Unterstützung
Remote| Fernbedienung
OnHold| 
Call Disconnected| Anruf getrennt
Enter VM Password| VM-Passwort eingeben
Intercom not permitted| Gegensprechanlage nicht erlaubt
Enter Domain| Domain eingeben
Service unavailable at this time| Service derzeit nicht verfügbar
Server address| Server-Adresse
Enter address| Adresse eingeben
Unhold| Halten beenden
Join| Beitreten
Start Capture| Aufnahme starten
Start Capture?| Erfassungstarten?
Upload Capture| Aufnahme hochladen
Upload Capture?| Aufnahmehochladen?
Duration (Minutes)| Dauer (Minuten)
No permission to perform record this call| Keine Berechtigung, diesen Anruf aufzuzeichnen.
No permission to perform record| Keine Berechtigung zum Aufzeichnen
Record start request| Auftrag Aufzeichnen starten
Record stop request| Auftrag Aufzeichnen beenden
Recording start failed| Fehler Aufzeichnen starten
Recording operation failed| Fehler Aufzeichnen
Call Muted| Anruf stummgeschaltet
# to VM| # zu VM
Press Turn on to enable Bluetooth| Auf Einschalten drücken, um Bluetooth zu aktivieren.
Press Upload to upload a debug log| Auf Hochladen klicken, um Debug-Protokoll hochzuladen.
Dialing out through Mobile Line not supported| Ausgehende Anrufe über Mobilleitung werden nicht unterstützt.
Service unavailable at this time| Service derzeit nicht verfügbar
Standard| Standard
In a meeting| In einer Besprechung
Out of office| Außer Büro
Vacation| Urlaub
Do not disturb| Nicht stören
On the Phone| Am Telefon
Assign| Zuweisen
Pickup failed| Aufnahme fehlgeschlagen
Stop Capture?| Erfassunganhalten?
Stop Capture| Aufnahme stoppen
Enter Name/Number| Name/Nummer eingeben
Host Name/IP Address| Hostname/IP-Adresse
Pinging| Ping wird ausgeführt für
 Request denied|  Antrag abgelehnt 
 Net General Info|  Netto Allg. Infos
 Net Persist. Data|  Netto zähe Daten
 Net DHCP Info|  Netto DHCP Info
 Net QoS|  Net QoS
 Lease Remaining|  Rest Lease-Zeit
  Enter Admin Password|   Admin PW eingeben
 Current Server|  Jetziger Server
 Net General Info|  Netto Allg. Infos
 Net Persist. Data|  Netto zähe Daten
 Net DHCP Info|  Netto DHCP Info
 Net QoS|  Net QoS
 Lease Remaining|  Rest Lease-Zeit
  Enter Admin Password|  Admin PW eingeben
 Current Server|  Jetziger Server
 Net General Info|  Netto Allg. Infos
 Net Persist Data|  Nette zähe Daten
 Net DHCP Info|  Netto DHCP Info
 Net QoS|  Net QoS
 Lease Remaining (Seconds)|  Rest Lease-Zeit (Sek)
 Current Call Server|  Server jetziger Anrufer
 Lease Remaining (Seconds)|  Rest Lease-Zeit (Sek)
 Current Call Server|  Server jetziger Anrufer
 Lease Remaining (Seconds)|  Rest Lease-Zeit (Sek)
 Current Call Server|  Netto DHCP Info
 PIN Changed|  PIN geändert
 Erase Settings?|  Eing. löschen?
 Log Issue?|  Einwahlproblem?
Log Issue?| Einwahlproblem?
 Contrast|  Kontrast
  Error (Min:%d Max:%d)|  Fehler (Min%d Max%d)
 TCP DUMP?|  TCPDUMP?
 Tracert Complete|  Tracert fertig
 User Settings|  Nutzereingaben
 PIN Confirm?|  PIN bestätigen?
 Pin incorrect|  Pin falsch
 IP/Subnet/Gateway|  IP/Subnet/Gate
 DNS Servers|  DNS-Server
 Timeout 1-1440 Min|  Zeit 1-1440 Min
 Timeout 1-5 Minutes|  Zeit 1-5 Min.
 Timeout 1-3 Minutes|  Zeit 1-3 Min.
 Packet Capture|  Paketerfassung
 Audio Capture|  Audioerfassung
 Start Capture|  Aufnahme an
 Start Capture?|  Aufnahme an?
 Stop Capture|  Aufnahme aus
 Stop Capture?|  Aufnahme aus?
 Duration(Minutes)|  Dauer (Min.)
 Packets Tx:|  Pakete Tx:
 Packets Rx:|  Pakete Rx:
 RTT min/avg/max|  RTT min/ø/max
 traceroute to|  folge Route zu
 byte packets|  Byte Pakete
 TFTP Server|  TFTP Server
 IPA Server|  IPA Server
Hostname/IP addr.| Host/IP Adr.
Pinging...| Pinging...
 Deleting mobile contacts|  Mobile Kontakte löschen
 Forgetting Device...|  Gerät vergessen...
 Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.|  Drücken Sie “OK” um mit MiCloud Verbindung zu reg., oder geben Sie DID und PW ein, falls vorhanden.
 %s temporarily disconnected|  %s derzeit unterbrochen
  Unable to pair. Retry after this call.|   Kann nicht verbunden werden. Versuchen Sie es nach den Anruf noch einmal.
 Unable to connect. Retry after this call.|  Verbindung nicht möglich. Versuchen Sie es nach den Anruf noch einmal.
 Restoring factory default and restarting ...|  Auf Werkseinstellung zurücksetzen und neu starten ....
 Music|  Musik
 Call Server 1|  Anruf Server 1
 Call Server 2|  Anruf Server 2
 Call Server 3|  Anruf Server 3
 Call Server 4|  Anruf Server 4
 Call Server 1|  Anruf Server 1
 Call Server 2|  Anruf Server 2
 Call Server 3|  Anruf Server 3
 Call Server 4|  Anruf Server 4
 T3 (Seconds)|  T3 (Sekunden)
 T3 Left (Seconds)|  T3 Rest (Sek.)
 Lease Remaining Left (Seconds)|  Restlease (Sek)
Logging Issue...| Einwahlproblem...
 External Contacts|  Externe Kontakte
 "Press ""%s"" key to search external contacts"|  "Drücken Sie ""%s"" Taste, um nach externen Kontakten zu suchen "
 "Press ""%s"" key to search corporate contacts"|  "Drücken Sie ""%s"", um unternehmensweit nach Kontakten zu suchen"
 WaveStreaming|  WaveStreaming
 MiV BorderGateway|  MiV BorderGateway
 MiVoice Connect|  MiVoice Connect
MiVoice Connect| MiVoice Connect
 Domain (required)|  Domäne (notwendig)
 Server Address|  Server Adresse
 Log capture in progress|  Logbuchspeicherung lÃ¤uft
 Stopping Log capture|  Logbuchspeicherung Stop
 Audio capture in progress|  Audiospeicherung lÃ¤uft
 Stopping audio capture|  Audiospeicherung stoppen
 Not Available Yet|  Jetzt nicht verfügbar
 Restart Network|  Netzwerk Start
 Restart Network?|  Netzwerk Start?
 Restarting Network...|  Netzw.-Neustart...
 Config Server|  Server Konfig.
 Tracerouting...| 
 traceroute| 
 My Mobile| Mein Mobiltel.
My Mobile| Mein Mobiltel.
 Only one Mobile Line key can be programmed.| 
 File Server| 
 No Mobile Calls| 
 Call History retrieval unavailable| Anrufverlauf nicht abrufbar
Call History retrieval unavailable| Anrufverlauf nicht abrufbar
 Failed to retrieve Call History| Abruffehler bei Anrufverlauf
Failed to retrieve Call History| Abruffehler bei Anrufverlauf
 Mobile Line| 
 Register?| 
SRTP and RTP| SRTP und RTP
Clearing Log| Protokoll löschen
ConfigSrv Error| ConfigSrv Error
Clear Log| Protokoll löschen
Clear Log?| Protokoll löschen?
No permission to perform overhead page| Keine Berechtigung zum Ausführen der Overhead-Seite
AddOn| AddOn
AddOff| AddOff
Disabling ringing of additional phones| Deaktivieren des Klingelns von zusätzlichen Telefonen
Enabling ringing of additional phones| Freischaltung des Klingelns weiterer Telefone
Ringing additional phones is disabled. Enable?| Das Klingeln zusätzlicher Telefone ist deaktiviert. Aktivieren?
Ringing additional phones is enabled. Disable?| Das Klingeln weiterer Telefone ist aktiviert. Deaktivieren?
Failed to change setting for ringing of additional phones| Die Einstellung für das Klingeln von zusätzlichen Telefonen konnte nicht geändert werden.
CAS Server| CAS-Server
CAS State| CAS-Status
CAS| CAS
Active SIP Svr| Active SIP Svr
DHCP lease| DHCP-Leasing
DHCP lease details currently not available| DHCP-Leasingdaten derzeit nicht verfügbar
DHCP Domain| DHCP-Domäne
Override| Aufschalten
Cache (Press Details key)| Cache (Taste Details drücken)
Call appearance| Erscheinungsbild des Anrufs
Mobile Line| Mobilgeräteleitung
Softkey(s) changed successfully| Softkey(s) erfolgreich geändert
Softkey change failed| Softkey-Änderung fehlgeschlagen
Config| Konfig.
Override Server| Server überschreiben
Config Servers| Server konfigurieren
SIP Failover| SIP-Failover
SIP State| SIP-Status
Configuration Servers| Konfiguration der Server
Wrap up failed| Nachbereitung fehlgeschlagen
Voice Services| Sprachkommunikation
Program Keys| Programmtasten
Program Keys Edit| Programtasten bearbeiten
Press skip to bypass provisioning| Überspringen drücken, um die Bereitstellung zu umgehen
Bypassing provisioning| Umgehen der Bereitstellung
Continuing| Weiterführung
Skip to bypass provisioning| Overslaan om provisionering te omzeilen
No conference ports\navailable to add another party| Keine Konferenz-Ports verfügbar, \num eine weitere Partei hinzuzufügen
 Keep managing conference call?|  Weiterhin Telefonkonferenz verwalten?
Config server %d| Server Konfig %d
CY-Nicosia| CY-Nikosia
GE-Tbilisi| GE-Tiflis
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
IN-Kolkata| IN-Kalkutta
JP-Tokyo| JP-Tokio
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Muscat
DECT Headset Rf Power| DECT Kopfhörer Rf Stromversorgung
Very Low| Sehr niedrig
Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| Schriftart herunterladen,17,Wrapped über 2 Zeilen
Notes| Notizen
Invalid length of new password| Ungültige Länge des neuen Passworts
Invalid length of new password.| Ungültige Länge des neuen Passworts.
Unsupported character| Nicht unterstütztes Zeichen
Unsupported character.| Nicht unterstütztes Zeichen.
Http Digest Settings| Http-Auswahl-Einstellungen
DECT RF Power| DECT-HF-Leistung
DECT RF Bandwidth| DECT RF Bandbreite
DECT Headset RF Bandwidth| DECT-Headset-Bandbreite
Wideband| Breitband-
Narrowband| Schmalband
Configuring DECT| DECT konfigurieren
USB Wireless| USB Wireless
Request denied or unacceptable at this time| Antrag abgelehnt oder derzeit inakzeptabel
 Request denied or unacceptable at this time| Antrag abgelehnt oder derzeit inakzeptabel
Deselect| Abwählen
Caller on hold| Anrufer in der Warteschleife
Bluetooth device disconnected| Bluetooth-Gerät getrennt
Saved Network| Gesp. Netzw.
Available Networks| Verf. Netzw.
Avail. Net.| Verfügb. Netz.
WLAN adapter is not connected| WLAN-Adapter nicht verbunden
WLAN disconnected| WLAN nicht verbunden
No Saved Network| Kein gespeichertes Netzwerk
Refresh| Aktualisieren
Searching for networks| Netzwerke werden gesucht
Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| WLAN-Adapter u. Telefon zum Speichern neu starten?
Bluetooth Advanced Settings| Erweiterte Bluetooth-Einstellungen
Hot desk Only| Nur Hot Desk
Automatically reconnect mobile phone| Mobiltelefon automatisch wiederverbinden
Cannot forward a private message| Kann eine private Nachricht nicht weiterleiten
Manual Software Upgrade| Manuelles Software-Upgrade
Manual Configuration| Manuelle Konfiguration
Connect Services| Dienste verbinden
TFTP Port| TFTP-Port
TFTP Path| TFTP-Pfad
Firmware updated. Restarting...| Aktualisierte Firmware. Neustart...
Rebooting to MiCloud Connect| Neustart zu MiCloud Connect
Has Certificate| Besitzt Zertifikat
6970 prompts| 
Meetings| Meetings
Last Commit| Letzter Einsatz
External Mics| Externe Mikrofone
DSP FW Version| DSP FW-Version
DSP TE| DSP TE
BLE Power| BLE Leistung
Calibration Data| Kalibrierdaten
HW Id| HW-ID
Keep me logged in| Bitte nicht abmelden
You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Sie sind im Hotdesking-Modus angemeldet. Wollen Sie angemeldet bleiben?
Rev:| Rev.:
Reflective Room| Reflexionsraum
Applying in %d seconds| Anwenden in %d Sekunden
Manual Config| Manuelle Konfiguration
Manual S/W Upgrade| Manuelles S/W-Upgrade
No Mobile Calls| Keine Mobilanr.
Port Mirror| Port-Spiegelung
Press %d| Drücken Sie %d
Provisioning completed. Restarting...| Bereitstellung abgeschlossen. Neustart...
Call Support?| Support anrufen?
My Phone| Mein Telefon
IN-Kolkata| IN-Kolkata
 Auto 100Mbps|  Auto 100Mbps
 %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.|  %s derzeit unterbrochen. PC-Audio ist jetzt auf Ihrem PC.
 \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy|  \n\nDatenschutzrichtlinie\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy
 Mobile/PC Line|  Mobil-/PC-Leitung
 Only one Mobile/PC Line key can be programmed.|  Nur eine Mobile/PC-Leitungstaste programmierbar.
 Teleworker|  Telearbeiter
 DSP TE|  DSP TE
 DSP TE|  DSP TE
 HotDesk|  HotDesk
 Hot Desk|  Hotdesk
 Voicedial|  Voicedial
 Speed Calls|  Kurzwahl
 Room Meetings|  Raummeetings
 Settings|  Einstellungen
 Meetings|  Meetings
 Release Version|  Release-Version
 Last Commit|  Letzte Festschreibung
 External Mics|  Externe Mikrofone
 DSP FW Version|  DSP FW-Version
 DSP TE|  DSP TE
 You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?|  Sie sind derzeit bei Hotdesk angemeldet. Möchten Sie eingeloggt bleiben?
 Keep me logged in|  Ich möchte angemeldet bleiben
 BLE Power|  BLE Power
 Calibration Data|  Kalibrierungsdaten
 HW Id:|  HW-ID:
 MREV|  MREV
 AVER|  AVER
 MUTE|  STUMM
 Personal Mode|  Persönlicher Modus
 Disable Hotdesk Logout Pop-up|  Pop-up für die Hotdesk-Abmeldung deaktivieren
 Enable G729 codec support|  Die G729-Codec-Unterstützung aktivieren
 Restart needed|  Neustart erforderlich
 Will reconnect to the server for the settings to take effect.|  Stellt erneut eine Verbindung zum Server her, damit die Einstellungen wirksam werden.
 Reconnect|  Erneut verbinden
 Reconnect later|  Später erneut verbinden
 Reflective Room|  Reflexionsraum
 Press # on the dialpad to enter a Dot "."|  Drücken Sie # auf dem Wähltastenfeld, um einen Punkt "." einzugeben
 TFTP Server|  TFTP-Server
 TFTP Port|  TFTP-Port
 TFTP Path|  TFTP-Pfad
 Advanced|  Fortgeschritten
 Bluetooth Advanced Settings|  Erweiterte Bluetooth-Einstellungen
 Never|  Nie
 Hot desk Only|  Nur Hotdesk
 Always|  Immer
 Automatically reconnect mobile phone|  Mobiltelefon automatisch wiederverbinden
 PC Audio|  PC-Audio
 PC|  PC
 PC Connected|  PC verbunden
 Bluetooth Handset is not supported for PC Audio|  Bluetooth-Mobilteil wird für PC-Audio nicht unterstützt
 Bluetooth Headset is not supported for PC Audio|  Bluetooth-Headset wird für PC-Audio nicht unterstützt
 S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio|  Die Bluetooth-Freisprecheinrichtung S720 wird für PC-Audio nicht unterstützt
 BT Handset is not supported for PC Audio|  Das BT-Mobilteil wird für PC-Audio nicht unterstützt
 BT Headset is not supported for PC Audio|  Das BT-Headset wird für PC-Audio nicht unterstützt
 S720 Speakerphone is not supported for PC Audio|  S720-Freisprecheinrichtung wird für PC-Audio nicht unterstützt
 Unsupported Device. Pairing denied|  Nicht unterstütztes Gerät. Paarung verweigert
 Connecting this device will disconnect your PC|  Durch das Anschließen dieses Geräts wird Ihr PC getrennt
 Connecting this device will disconnect your Mobile|  Durch das Anschließen dieses Geräts wird Ihr Mobiltelefon getrennt
 Pair with %s|  Mit %s koppeln
 Please initiate pairing from the PC/MAC|  Bitte initiieren Sie die Kopplung vom PC/MAC
 Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.|  Fehler beim Löschen. Mailbox nicht initialisiert. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
 Connecting devices. This may take several seconds...|  Anschließen von Geräten. Dies kann einige Sekunden dauern...
 Bluetooth Handset|  Bluetooth-Mobilteil
%s - %d% battery remaining| %s-%d % Akkuladung
.\nAll rights reserved.| .\nAlle Rechte vorbehalten.
Connecting PC Audio...| PC-Audio verbinden...
Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation 
DECT Power/Bandwidth| DECT-Leistung/Bandbreite
Device Move Detected| Geräte-Umzug erkannt
DHCP Server| DHCP Server
Disabling USB Wireless...| USB Wireless deaktivieren...
Dump DECT Logs| DECT-Logs ausgeben
Enabling USB Wireless...| USB-Wireless aktivieren...
High Power| Hohe Leistung
key opens Voicemail App| Taste öffnet Voicemail-App
LAN Port T1| LAN-Anschluss T1
LAN Port T4| LAN-Anschluss T4
Low Power| Niedrige Leistung
Max allowed Name length is 20| Maximal zulässige Namenslänge ist 20
NB Level Comp| NB-Pegel Komp
Not available\nPlease contact your administrator| Nicht verfügbar\nAdministrator kontaktieren
Only one Handset can be paired to this phone| Es kann nur ein Gerät mit diesem Telefon gekoppelt werden
Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Koppeln nur mit einem Mitel S720 Bluetooth-Lautsprecher möglich
Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Koppeln nur mit einem Mitel S720 BT-Lautsprecher möglich
PC Port T1| PC-Anschluss T1
PC Port T4| PC-Anschluss T4
Phone Uptime| Tel.-Betriebsz.
Press "%s" key to search external contacts| Taste "%s" drücken, um externe Kontakte zu suchen
Remember my passcode| Meinen Code merken
Request Cancelled| Anfrage abgebrochen
Test Modes| Testmodi
Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Verbindung nicht möglich. Das Gerät wird sich nach diesem Anruf wieder verbinden.
Very Low Power| Sehr geringe Leistung
Voicedial| Sprachanruf
Yes-update 9-1-1 info| 9-1-1-Info-Ja-Update
Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Sind Sie umgezogen?\n\nJa - Aktualisieren Sie Ihre Notrufstandortinformationen
Did you move to a new address?| Sind Sie umgezogen?
Yes - Update your emergency location information| Ja - Aktualisieren Sie Ihre Notrufstandortinformationen
Did you move?| Sind Sie umgezogen?
not found| nicht gefunden
exist| vorhanden
retest| erneut testen
Clear Log| Protokoll löschen
Debug on| Protokollieren an
Press "Upload" to upload a debug log| Drücken Sie "Hochladen", um ein Debug-Protokoll hochzuladen
Ping| Ping
Traceroute| Traceroute
WLAN adapter is not connected| WLAN-Adapter nicht verbunden
Log Upload| Protokoll hochladen
Enter VM Password:| VM-Passwort eingeben:
On another call| In einem anderen Gespräch
Server address:| Server-Adresse:
Empty domain name| Leerer Domainname
Enter Name/Number:| Name/Nummer eingeben:
Dial number| Nummer wählen
Config Server 1| Konfiguration Server 1
Bypassing provisioning...| Bereitstellung wird übersprungen...
Unused| Nicht verwendet
Remote rebooting...| Systembedingter Neustart...
Factory reset...| Auf Werkseinstellungen zurücksetzen...
Remote pairing request| Bluetooth-Verbindungsanfrage
Device has moved| Gerät ist umgezogen
DCMS| DCMS
Cordless Handset Version| Version mit schnurlosem Mobilteil
Activation Code| Aktivierungscode
DCMS active| DCMS aktiv
Is Calling...| Ruft an...
Cell| Mobiltelefon 
Ringing...| Klingeln...
Moniter| Überwachen
Conference...| Telefonkonferenzen...
Diversion| Umleitung
Conference member| Konferenzteilnehmer
USB Overload detected| USB-Port überlastet
Remove USB device and then press OK.| Entfernen Sie das USB-Gerät und drücken Sie dann OK.
Cloud Connect| Cloud Connect
DCMS identifier| DCMS-Kennung
Swipe the toggle switch to the right to enable Wifi| Schieben Sie den Schalter nach rechts, um Wifi zu aktivieren
Press "Turn on" to enable Wifi| Drücken Sie „Einschalten“, um Wifi zu aktivieren
Search Failed| Suche fehlgeschlagen
Reboot phone to save settings?| Telefon neu starten, um Einstellungen zu speichern?
Confirm Region| Region bestätigen
Is this phone being deployed within the United States?| Wird dieses Telefon innerhalb der USA eingesetzt?
Please contact system administrator to enable Wifi| Bitte wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Wifi zu aktivieren
LAN IP Address| LAN-IP-Adresse
Wifi IP Address| Wifi-IP-Adresse
LAN IPv6 Address| LAN-IPv6-Adresse
Wifi IPv6 Address| Wifi-IPv6-Adresse
LAN MAC Address| LAN-MAC-Adresse
Wifi MAC Address| Wifi-MAC-Adresse
Connected SSID| Verbundene SSID
Enter Username| Benutzername eingeben
Enabling Wifi...| Aktivieren von Wifi...
Disabling Wifi...| Deaktivieren von Wifi...
Save and Connect?| Speichern und verbinden?
Bluetooth Address| Bluetooth-Adresse
Remote Upgrade (SIP)| Fern-Aktualisierung (SIP)
Remote Upgrade (Minet)| Fern-Aktualisierung (Minet)
F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| F/W Download fehlgeschlagen\nKann nicht von\n%s herunterladen
Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Neue Hauptfirmware wird heruntergeladen.\nDas Telefon wird automatisch neu gestartet.
Upgrade main done| Haupt-Aktualisierung durchgeführt
Upgrade main not required| Haupt-Aktualisierung nicht erforderlich
Upgrade main not required (incompatible version).| Haupt-Aktualisierung nicht erforderlich (inkompatible Version).
1h summertime| 1 Std. Sommerzeit
Headset Type| Headset-Typ
Wired| Kabelgebunden
Wireless| Schnurlos
Energy Efficient| Energieeffizient
LAN| LAN
LAN and PC| LAN und PC
Recommend POE+ or power supply| POE+ oder Netzgerät empfehlen
Insufficient Power Source| Unzureichende Stromquelle
Wifi MAC Address| Wifi MAC-Adresse
Connected SSID| Verbundene SSID
Bluetooth Address| Bluetooth-Adresse
Add Network| Netz hinzufügen
Hidden Network| Ausgeblendetes Netzwerk
Wi-Fi Settings| Wi-Fi-Einstellungen
Security| Sicherheit
Open| Offen
WPA2-Personal| WPA2-Persönlich
WPA2-Enterprise| WPA2-Unternehmen
WPA3-Personal| WPA3-Persönlich
Network Name| Netzwerkname
Supplied Power is Insufficient| Gelieferter Strom ist unzureichend
Recommend using 48V Power Adapter| Einsatz von 48V-Netzadapter empfehlen
Connecting devices...| Geräte verbinden…
Not Connected| Keine Verbunden
LogOn| 
Wrong password| 
CorpDir| 
MsgWaiting| 
Yes, Clear Calllist| 
Yes, Keep Calllist| 
WPA3-Enterprise| WPA3-Unternehmen
TLS1.3| TLS1.3
Static IPv4| Statische IPv4
DHCPv6 Trace| DHCPv6-Trace
Wifi Option?| Wifi-Option?
No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wifi?| Kein Ethernet-Kabel angebracht, möchten Sie sich über Wifi verbinden?
Wifi is not allowed!| Wifi ist nicht erlaubt!
This phone is not permitted to connect via Wifi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Dieses Telefon kann nicht über Wifi verbunden werden. Bitte das Telefon über ein Ethernet-Kabel anschließen und OK auswählen.
Auto Country| Auto-Land
Country Code Changed\n phone will reboot| Ländercode geändert, Telefon wird neu gestartet
Guest Services| Gästedienste
Wakeup Calls| Weckrufe
DND Status| DND-Status
Enter Room Number:| Raumnummer eingeben:
Do Not Disturb (DND)| Nicht stören (DND)
Wakeup Time (24-hr format)| Weckzeit (24-Stundenformat)
(24-hr format)| (24-Stundenformat)
2nd Wakeup (%d mins)| 2. Wecken (%d Min.)
3rd Wakeup (%d mins)| 3. Wecken (%d Min.)
Add New| Neue hinzufügen
Go| Gehen
Clear All| Alle löschen
Switch Room| Schaltraum
Today| Heute
Tomorrow| Morgen
Room| Raum
Invalid Room| Ungültiger Raum
Clear all wakeup calls| Alle Weckrufe löschen
Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Möchten Sie alle Weckrufe für Raum %s löschen?
Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Bis zu 3 Weckrufe für nächste 24 Stunden hinzufügen.
Please enter time between %s| Bitte Zeit zwischen %s eingeben
There is no upcoming wakeup calls for Room %s| Es gibt keine kommenden Weckrufe für Raum %s
There is no upcoming wakeup calls| Es gibt keine kommenden Weckrufe
DND is currently OFF| DND ist derzeit AUS
DND is currently ON| DND ist derzeit EIN
Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Bis zu 3 Weckrufe für nächste 24 Stunden hinzufügen.
Please enter time between 00:00 and 23:59| Bitte Zeit zwischen 00:00 und 23:59 eingeben
Failed to Save Data| Daten konnten nicht gespeichert werden
Failed to Retrieve Data| Daten konnten nicht abgerufen werden
Authentication Failed| Authentifizierung fehlgeschlagen
%d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| %d Versuche übrig, bevor Ihr Konto gesperrt wird. Bitte wenden Sie sich an Administrator für Hilfe.
1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| 1 Versuch übrig, bevor Ihr Konto gesperrt wird.Bitte wenden Sie sich an Administrator für Hilfe.
Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Ihr Konto wurde aufgrund zu vieler Anmeldeversuche vorübergehend für %d Minuten gesperrt. Bitte versuchen Sie später oder wenden Sie sich an Administrator für Hilfe.
Network Connection Issue| Netzwerkverbindungsproblem
Wakeup time needs to be %d minutes apart| Weckzeit muss %d Minuten auseinander liegen
Failed to Delete Data| Daten können nicht gelöscht werden
Failed to Clear All Data| Alle Daten konnten nicht gelöscht werden
Must be before %s| Muss vor %s liegen
Static IPv6| Statische IPv6
Invalid Prefix len| Ungültige Präfixlänge
Net IPv6 Info| Netz IPv6-Infos
IPv6 Addr| IPv6-Adresse
Prefix Len| Präfixlänge
Static IPv6 Settings| Statische IPv6-Einstellungen
Net ICP List| Netz-ICP-Liste
Net DHCPv6| Netz-DHCPv6
Preferred (Seconds)| Bevorzugt (Sekunden)
Valid (Seconds)| Gültig (Sekunden)
Gateway| Gateway
Invalid Address| Ungültige Adresse
RA Flags| RA-Flaggen
Lifetime (sec)| Lebensdauer (Sek.)
Recursive DNS| Rekursives DNS
Prefix| Präfix
RA Prefix Flags| RA-Präfix-Flaggen
Prefix Valid (sec)| Präfix Gültig (Sek.)
Prefix Pref (sec)| Präfix Präf (Sek.)
Skip Provisioning| Bereitstellung überspringen
Display off while locked|  Display aus, während gesperrt
January| 
February| 
March| 
April| 
May| 
June| 
July| 
August| 
September| 
October| 
November| 
December| 
Menu| Menü
Restart to MiNet| Neustart für MiNet
End| Ende
