Norsk
AQUARIUS_3 prompts| 
Net. General Info|  
Net. Persist. Data|   
Net. DHCP Info|  
Net. QoS|  
Message Key Launch Voicemail App| 
AQUARIUS_4 prompts| 
Network Persist. Data|  
Network QoS| 
Message Key Launches Voicemail Application| 
AQUARIUS_5 prompts| 
Network General Info| 
Network DHCP Info| 
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| Ingen håndsett er nå tilkoblet
Cordless Handset Feature Key Configuration| Trådløst håndsettknapp
None| Ingen
Attempting to pair...| Forsøker koble...
Pairing successful| Kobling vellykket
Pairing failed       | Kobling mislykket
Try again| Forsøk igjen
Remove Handset:| Fjern håndsett
Attempting to remove| Forsøker å fjerne
Wait...| Vent...
Removal successful| Fjernet OK
Cordless| Trådløs
Cordless Handsets| Trådøst håndsett
None Registered| Ingen registrering
Sync| Synk
Private Line| Privat linje
Sending Directory| Sender telefonbok
to Handsets| til håndsett
System Unavailable| System utilgjengelig
Handset Pairing| Håndsett kobles
Handset Keys| Håndsettknapp
Feature Key programming complete.| Programmering av funksjonsknapper
Two Call Support| To samtalersupport
Intercom| Intercom
Sending Directory to Handsets| 
No Public Number Found| 
480i prompts| 
Initializing Components| Starter opp komponenter
Checking DECT| Checking DECT
Time Format| Tidsformat
    NOT MATCH !!!| Ingen funnet !
Erase local config?| Slett lokal konfig.
Alternate Server| Alt. server
Contrast Level| Kontraststyrke
TypeService SIP| TypeService SIP
TypeService RTP| TypeService RTP
TypeService DSCP| TypeService DSCP
TypeService RTCP| TypeService RTCP
Dn| Ned
Rt| Høyre
Lf| Venstre
Del| Slett
System Info Upload| Laster systeminfo
Up| Opp 
Copyright| Copyright
Reset| Tilbakestille
Phone will restart automatically after finishing.| Telefonen starter om automatisk
Please login| Logg inn
Incorrect password| Feil passord
Reset Configuration?| Tilbakestill konfigurasjon?
Cfg. Svr.| Kfg. Srv.
Enable| Aktiver
List| Liste
Move Up| Flytt opp
Move Down| Flytt ned
Firmware Loaded| Programvare lastet
802.1x Authenticating| 802.1x Verifisering
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: Venter på IP
Bluetooth Upgrade .. Please wait| Bluetooth oppgraderes .. Vennligst vent
Contacting Redirector| Contacting redirector
Redirecting Step 1| Omdirigerer Steg 1
Redirecting Step 2| Omdirigerer Steg 2
Redirecting Step 3| Omdirigerer Steg 3
Redirecting Step 4| Omdirigerer Steg 4
Redirecting Step 5| Omdirigerer Steg 5
Redirecting Step 6| Omdirigerer Steg 6
Auto Discovery...| Automatisk gjenkjenning
Starting in Generic SIP Mode| Starter i generisk SIP Mode
Starting in AastraLink Mode| Starter i AastraLink Mode
Updating config| Oppdaterer konfig.
Waiting assignment| Avventer oppgave
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| Søker ny programvare. Ikke avbryt
New Firmware. Do not unplug phone!| Ny programvare. Ikke avbryt!
New Firmware. Restarting...| Ny programvare. Starter på nytt...
Downloading configuration| Laster ned konfigurasjon
Downloading Language Packs| Laster ned språk
Network| nettverk
UPnP device not found| UPnP- ikke funnet
Port Map In Progress| Port Mapping i gang
Port Map Incomplete| Maping ufullstendig
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tone
Interface| Grensesnitt
Web| Web
Done| Utført
CopyToAll| KopiTilAlt
Cannot use firmware.| Kan ikke bruke SW
No available lines| Ingen ledige linjer
Current Password:| Passord:
New Password:| Nytt passord:
Re-enter Password:| Gjenta passord:
  Password Changed|    Passord endret
Change| Endre
Use DHCP?| Bruk DHCP?
Advanced| Avansert
DNS| DNS
Ringer | Ringer
 ERROR: invalid port|  FEIL: Ugyldig port
SIP Register| SIP Registrering
Register?| Registrer?
Authentication Name| Verifikasjonsnavn
Nortel NAT| Nortel NAT
Reset phone to| Tilbakestille til
factory defaults?| fabrikkinnstillinger?
Setting phone back to| Gjenopprette telefon
Factory Defaults| Fabrikkinnstillinger 
  Please enter the   |  Vennligst tast
    administrator    |    Administrator     
      password.      |    passord.  
Password: | Passord:
Quit| Avbryt
More| Mer
Timeserver Address:| Tidsserver adresse:
Network Time Disabled| Nettverkstid deakt.
Dialing| Slår nummer
Incoming| Innkommende
Calling| Ringer 
Pause| Pause
Pickup| Besvar
Previous| Forrige
Enter Time:| Angi tid:
Message Waiting| Melding venter
Live Dialpad| Aktiv Tastatur
Live Dialpad is| Aktiv Tastatur er
Options List| Opsjonsliste
    Access denied    |    Ikke tilgang
Directory is full| Telefonbok er full
30min summertime| 30Min sommertid
1h summertime| 1T    sommertid
No Link| Nede
Next| Neste
Retry| Prøv igjen
Negotiation| Forhandler
Live Dialpad disabled| Aktiv Tastatur AV
Link State| Linkstatus
Headset Mic Volume| Volum hodesett
Gateway IP Address:| Gateway IP adresse
Enter Date (y-m-d):| Tast dato (å-m-d)
Enter| Angi  
Enable| Aktiver
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Default| Default
Add New| Ny
DeleteList| SlettListe
Delete entire| Slette hele
Directory?| Telefonbok?
Enter Number:| Tast inn nummer:
Network disconnected| Ingen nettverk
Network connected| Nettverk tilkoblet
Entry Saved| Oppføring lagret
Entry Removed| Oppføring slettet
Private| Privat  
Public| Offentlig
Delete entry?| Slett oppføring?
Delete?| Slett?
Delete number| Slett nummer
or delete all| eller slett alt
entries?| oppføringer?
Name is full| navn er fullt
Empty| Tom
Redial List| Anropslogg
Details| Detaljer
Copy| Kopi
Select| Velg
Voicemail| Talepost
DeleteItem| Slett
Delete All| Slett alt
Entry copied to| Oppføring kopiert til
Entry Exists| Oppføring eksisterer
All items erased| Alle inntast. slettet
Sort| Sorter
Resume| Fortsette
EditNum| Endre nr.
DeleteList again to| Tast slett igjen for
Delete again to| Tast slett igjen for
erase this item| slett denne
erase all calls| slett alle samtaler
 new caller|  ny samtale
 new callers|  nye samtaler
Press 1st letter| Tast 1'st bokstav
Handset | Håndsett
 Missed Call|  Ubesvart samtale 
 Missed Calls|  Ubesvarte
Call Forward Mode| Viderekoblet
CFWD All| Viderekoble alle
CFWD Busy| Viderekoble opptatt
CFWD NoAnswer| Viderekoble ikke svar
Call| Samtale
Select TFTP| Velg TFTP
Use %c for new| Bruk %c for ny
Use %c to view| Bruk %c for å se
Download Protocol| Last  protokoll
OFF| AV
ON| PÅ
Add Number| Nytt nr.
Arrange| Arrangere
%cmore| %cmer
Office| Kontor
Home| Privat
Cell| Mobil
Pager| Personsøker
VLAN Settings| VLAN innstillinger
Softkeys and XML| Taster og XML
Softkeys Configuration| Konfigurasjon av taster
Bottom Keys| Nederste taster
Top Keys| Øverste taster
Page1| Side 1
Page2| Side 2
Page3| Side 3
Page4| Side 4
Page5| Side 5
Idle| Ledig
Outgoing| Utgående
Empty| Tom
Enter server name/IP:| Tast servernavn/IP:
Enter HTTPS port:| Tast HTTPS port:
Erase| Slett
Proxy IP/Port| Proxy IP/Port
Registrar IP/Port| Registrer IP/Port
Erasing local config| Slett lokal konfig.
Proxy Port:| Proxy Port:
Registrar Port:| Registrer Port:
Proxy Server:| Proxy Server:
Registrar Server:| Registrer Server:
Contrast Level:| Konstraststyrke
Erase Local Config.| Slett lokal konfig.
Administrator Menu| Administrator Meny
Backlight On Time| Bakgrunnsbelysningstid
Redirect HTTP->HTTPS?| Redirect HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Block XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Klient metode
To unlock the phone| Låse opp telefon
No more softkeys| Ingen flere taster
Ignore| Ignorer
Answer| Besvar
Configuration Server| Konfig. Server
Primary Path| Bruk primær
Alternate Path| Bruk alternativ
Logging in| Logger inn
Login Failed| Innlogging feilet
Enable?| Aktiver?
Check Expires| Sjekk gyldighet
Check Hostnames| Sjekk Hostnames
Conf. Unavailable| Konf. ikke tilgj.
Ringing...| Ringer...
Error Messages| Feilmelding
No Error Messages| Ingen feilmeldinger
Download Options| Nedlastingsmulighet
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| mer
A # &| A # &
  Invalid password   |   Ugyldig passord!   
Upload Sys Info| Laster Sys info
Config is updated. Restarting...| Konfigurasjonen er oppdatert. Starter på nytt ...
CFWD Filtering| Filtrering for viderekobling
Checking for Firmware| Søker ny programvare
for new| 
9133i prompts| 
Password Changed| Passord endret
Leave| Avslutte
Time Format| Tidsformat
Erase local cfg?| Slett konfig.
TypeService SIP| TypeService SIP
TypeService RTP| TypeService RTP
TypeService DSCP| TypeService DSCP
TypeService RTCP| TypeService RTCP
Alternate Server| Alt. server
Contrast Level| Kontraststyrke
Options List| Opsjonsliste
DELETE to erase item or # to erase Number| SLETT element eller # for å slette nummer
Upload Sys Info| Laster Sys info
Directory Empty. Use Save to add| Telefonboken tom. Lagre legge til
Directory Empty Use Save to add| Telefonboken tom Lagre legge til
  NOT MATCH !!!| Stemmer ikke !!!
DELETE again to erase this item| Tast slett igjen for slett denne
System Info Upload| Laster systeminfo
Phone will restart after| Telefonen starter om efter
Copyright| Copyright
Reset| Tilbakestille
Use DHCP?| Bruk DHCP?
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Cfwd Destination| Mål for viderekobling
Please login| Logg inn
Incorrect password| Feil passord
Reset Configuration?| Tilbakestill konfigurasjon?
Cfg. Svr.| Kfg. Srv.
Net disconnected| Ingen nettverk
Live Dialpad| Aktiv Tastatur
Firmware Loaded| Programvare lastet
802.1x Authenticating| 802.1x Verifisering
LLDP| LLDP
Initializing network| Kobler til nettverk
Bluetooth Upgrade| Bluetooth oppgradering
Contacting Redirector| Contacting redirector
Redirecting Step 1| Omdirigerer Steg 1
Redirecting Step 2| Omdirigerer Steg 2
Redirecting Step 3| Omdirigerer Steg 3
Redirecting Step 4| Omdirigerer Steg 4
Redirecting Step 5| Omdirigerer Steg 5
Redirecting Step 6| Omdirigerer Steg 6
Auto Discovery| Automatisk konf.
Starting in Generic SIP Mode| Starter i generisk SIP Mode
Starting in Aastra Link Mode| Starter i AastraLink Mode
Updating configuration| Oppdaterer konfigurasjon
Waiting assignment| Avventer oppgave
Checking for new firmware| Søker ny programvare.
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Ny programvare. Ikke avbryt!
New Firmware: Restarting...| Ny programvare. Starter på nytt...
Downloading configuration| Laster ned konfigurasjon
DNLD Aastra config| DNLD Aastra-konfigurasjon
DNLD Startup config| DNLD oppstartkonfigurasjon
DNLD Mac config| DNLD Mac-konfigurasjon
DNLD Model config| DNLD modellkonfigurasjon
DNLD config| DNLD konfigurasjon
Downloading Language Packs| Laster ned språk
Network| nettverk
UPnP Gateway Not Found| UPnP Gateway ikke funnet
UPnP Port Map In Progress| UPnP Port Map pågår
UPnP Port Map Incomplete| UPnP Port Map ufullstendig
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tone
Registering with the voice network...| Registrere på tale nettverket
Web| Web
Done| Utført
Cannot use| Kan ikke bruke
this firmware.| denne firmware
All lines in use| Linjene opptatt
Current Password| Passord  
New Password| Nytt passord
Enter Again| Tast igjen
Ringer volume   | Ringevolum
DELETE again to| Tast slett igjen for
erase all calls| slett alle samtaler
Caller is erased| Innring. slettet
Network Time| Nettverkstid  
Change| Endre
Options| Opsjoner
Access denied| Ingen tilgang
Directory full| Telefonbok full
Link Active| Link aktiv
No Link| Nede
Live Dialpad is\nnot available.| Aktiv Tastatur\nikke mulig
Live Dialpad is\nON| Aktiv Tastatur er\nPÅ
Live Dialpad is\nOFF| Aktiv Tastatur er\nAV
-  confirmed   -|   - bekreft -
Contrast | Kontrast 
Set| Sett
DHCP\nON| DHCP\nPÅ
DHCP\nOFF| DHCP\nAV
Enable?\nYes| Aktivere?\nJa
Enable?\nNo| Aktivere?\nNei
Check Expires| Sjekk gyldighet
Check Expires?\nYes| Sjekk gyld?\nJa
Check Expires?\nNo| Sjekk gyld?\nNei
Check Hostnames| Sjekk Hostnames
Check Hostnames?\nYes| Sjekk hostnames?\nJa
Check Hostnames?\nNo| Sjekk hostnames?\nNei
Cancel| Avbryt
SIP Register\nON| SIP Register\nPÅ
SIP Register\nOFF| SIP Register\nAV
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nPÅ
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nAV
Next| Neste
Done| Utført
Retry| Prøv igjen
Exit| Avbryt
Pickup| Besvar
Call held| Samtale venter
Calls held| Samtaler venter
Country Code: | Landskode:
*List Countries| *Liste land
Enter| Angi  
Admin Password| Admin passord
yyyy-mm-dd | åååå-mm-dd
Restart phone?| Start om?
#Confirm| #Bekreft
RestoreDefaults?| Grunninnst.?
Call Agent 1| Samtal Agent 1
Call Agent 2| Samtal Agent 2
Call Agent 3| Samtal Agent 3
Invalid Code    | Ugyldig kode 
E: Invalid port!| E: Ugyldig port!
Application:| Applikasjon:
Boot ROM:| Boot ROM:
Negotiation:| Forhandling:
30m summertime| Sommertid 30 m
1h summertime| Sommertid 1 t
Invalid password| Ugyldig passord!
  disconnected|  Frakoblet
   connected|    Tilsluttet
    Network|    Nettverk
erase all items| å slette alle
Enter Number>| Tast nummer>
Setting phone to| Tilbakest. Tlf
Use Save to end| Lagre avslutter
to enter name>| tast navn>
Saved: Directory| Lagret:Tlf.bok
Retrying config | Gjentar konfig
download...     | Laster ned...
empty| Tom
No Match| Ingen funnet
Save to?| Lagre til?
Saved Memory key| Lagre minneknapp
Removed Key| Fjernet knapp
Key saved | Lagre minneknapp
Key removed| Fjernet knapp
Press 1st letter| Tast 1'st bokstav
Speaker volume  | Høytalervolum
Handset volume  | Håndsettvolum
Headset volume  | Hodesettvolum
Factory Defaults| Fabrikkinnstillinger 
 Missed Call|  Ubesvart samtale 
 Missed Calls|  Ubesvarte
Cfwd State| VKPL Status
Cfwd Number| VKPL nr.
Cfwd Mode| VKPL 
CFWD All| Viderekoble alle
CFWD Busy| Viderekoble opptatt
CFWD NoAnswer| Viderekoble ikke svar
Select TFTP\nPrimary| Velg TFTP\nPrimær
Select TFTP\nAlternate| Velg TFTP\nAlternativ
DownloadProtocol| Nedlas.protokoll
VLAN Settings| VLAN innstillinger
Server Name/IP?| Server Navn/IP?
HTTPS Port?| HTTPS Port?
Client Method\nSSL 3.0| Client-Methode\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Client-Methode\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nOmdiriger
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nIkke omdir.
Redirect| Omdirigering
Do not redirect| Ikke omdiriger
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP Posts\nIkke blokk
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP Posts\nBlokk
Do not block| Ikke blokker
Block| Blokker
Erasing config| Slett konfig
Pri TFTP Path| Pri TFTP Path
Alt TFTP Path| Alt TFTP Path
Backlight Mode| Bakgrunnslys
Backlight Time| Belysningstid
Answer| Besvar
Ignore| Ignorer
Cfwd| VKPL
Copy to All?| Kopier til alle?
Apply Changes?| Endre?
Logging in| Logger inn
Login Failed| Innlogging feilet
Conf Unavailable| Konf ikke tilgj.
Error Messages| Feilmelding
No Error Messages| Ingen feilmeldinger
Delete All| Slett alt
Download Options| Nedlastingsmulighet
Config updated. Restarting...| Konfigurasjonen er oppdatert. Starter på nytt ...
DELETE again to erase all calls| SLETT på nytt for å slette alle anrop
Firmware Check| Søker firmware
Fwd Filtering| Filtrering for viderekobling
CFWD Filtering| Filtrering for viderekobling
DELETE again to erase all items| Tast slett igjen for å slette alle
Upload Sys Info| Laster Sys info
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Tast administratorpassord
Error Msg| Feilmelding
Unlock the phone?| Lås opp telefon?
 Enter Unlock Password| Tast lås opp passord
softkey| prog. knapp
Edit Number| Endre nr.
Lock the phone| Lås telefonen?
keypad| Tastatur
Unlock| Lås opp
 Cust Feat|  BrukFunk
Phone is locked| Telefonen låst
Unlock the phone| Lås opp telefon
GoodBye| Farvel
Pass Thru Port| Pass Thru Port
First| First
Last| Last
Name| Navn
Add| Ny
Edit| Endre
Space| Space
Bksp| Slett
caps| caps
CAPS| caps
Reject| Avvis
Silence| Stille
Transfer| Overfør 
<| <
>| >
Lines| Linjer
Settings| Innstillinger
Device Name| Enhetsnavn
Bluetooth Devices| Bluetooth enhet
Bluetooth Status:| Bluetooth Status: 
Search| Søk
Searching...| Søker...
device(s) found.| Enhet(er)funnet
Press on a device to start pairing.| Trykk på enhet for å starte
Enter PIN| Tast PIN
Add Device| Legg til enhet
Active| Aktiv
Are you sure?| Er du sikker?
ALL| Alle
Phone No:| Telefonnummer:
Copy to all modes| Kopiere til alle
BUSY| OPPTATT
NO ANSWER| IKKE SVAR
CFWD NO ANS:| VID. IKKE SVAR
CFWD BUSY:| VID. OPPTATT
CFWD ALL:| VID. ALLE
Audio| Lyd
Calibrate Screen| Kalibrer skjerm
Recalibrate Touchscreen?| Rekalibrere Touchscreen?
Softkeys| Funksjonstaster
Headset Mic Volume| Volum hodesett
Headset Device| Hodesettenhet
Bluetooth| Bluetooth  
Wired| Kablet
Restart | Start om 
No Calls| Ingen samtaler
Brightness Timer| Lysstyrke Timer
Brightness Level| Lysstyrke Nivå
Add to Directory| Legg til telefonbok
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Venter på Touch Screen
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Trykk ØVERSTE-VENSTRE hjørne
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Trykk ØVERSTE-HØyRE hjørne
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Trykk NEDERSTE-VENSTRE hjørne
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Trykk NEDERSTE-HØYRE hjørne
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Mottatt ugyldig data. Du vil bli bedt om å trykke på samme punkt igjen.
Processing ...| Bearbeider...
Validating calibration data ... please wait| Godkjenner kalibreringsdata ... Vennligst vent
Sanity Check OK. Save changes?| Gyldighetskontroll OK. Lagre?
Sanity Check Failed| Gyldighetskontroll feilet
Retry| Prøv igjen
Quit| Avbryt
Please Enter| Trykk Enter
Submit| Godkjenn 
User ID:| Bruker ID:
Password:| Passord:
Transferring| Overfører
No. Rings| Antall ring
Line| Linje
Unable to Pair| Kan ikke kobles
Please Wait...| Vennligst vent
Add new device...| Ny enhet...
Detected:| Funnet:
Connecting:| Tilkobler:
Disonnecting:| Kobler fra:
Connected:| Tilkoblet:
ALL| Alle
BUSY| OPPTATT
NO ANSWER| IKKE SVAR
CFWD ALL:| VID. ALLE
CFWD BUSY:| VID. OPPTATT
CFWD NO ANSWER:| VKPL IKKEsv:
Copy to all modes| Kopiere til alle
OFF| AV
Off| AV
Phone Number:| Telefonnummer:
Level 1| Nivå 1
Level 2| Nivå 2
Level 3| Nivå 3
Level 4| Nivå 4
Level 5| Nivå 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
 Enter Administrator Password| Tast administratorpassord
Phone will restart automatically after finishing.| Telefonen starter om automatisk
Conference| Konferanse
Conf| Konferanse
Reset Configuration?| Tilbakestill konfigurasjon?
Hide| Gjem
Live Dialpad| Aktiv Tastatur
Live Dial| Akt. Tast
Lock| Lås
Lock the phone?| Lås telefonen?
Directory| Telefonbok
Phone Number:| Telefonnummer:
Common prompts| 
None| Ingen
Disable| Deaktiver
Logout failed| Avloggingen var mislykket
Logout successful| Avloggingen var vellykket
Login successful| Påloggingen var vellykket
Logout user %s| Logg av brukeren %s
Login/Logout| Logg på/av
User ID| Bruker-ID
User ID required| Bruker-ID er obligatorisk
Application busy. Please try again later.| Programmet er opptatt. Prøv på nytt senere.
Page Expired. Please reload the page.| Siden er utløpt. Last inn siden på nytt.
Check Expires| Sjekk gyldighet
Check Hostnames| Sjekk Hostnames
Use DHCP?| Bruk DHCP?
Restart Phone?| Start om?
12 Hour| 12 timer
Hold| Parker
Speeddial| Hurtigtast
Erase local cfg?| Slett konfig.
Spd Dial| Hurt. Valg
Backup Outbound Proxy Server| Reserve utgående Proxyserver
Backup Outbound Proxy Port| Reserve utgående Proxyport
Firmware Info| Programvareinfo
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG er PÅ
DHSG is OFF| DHSG er AV
Backlight On Time| Bakgrunnsbelysningstid
Use Alt TFTP| Bruk alt TFTP
Pri TFTP Path| Pri TFTP Path
Alt TFTP Path| Alt TFTP Path
RestoreDefaults?| Grunninnst.?
HTTP Init Failed| HTTP feilet
Get aastra.lic| Nedlast aastra.lic
Get mac.lic| Nedlast mac.lic
Firmware not licensed for use on this phone| Firmware er ikke lisensiert for denne telefon
Redial List is empty| Anropslisten er tom
Callers List is empty| Samtaleliste er tom
Callers List| Samtaleliste
Redial List| Anropslogg
Directory| Telefonbok
License Information| Lisensinformasjon
XML Application URI:| XML applikasjon URI:
Missing User ID| Mangler BrukerID 
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| Brk
Active Features| Aktiv funksjoner
WWW MMM DD| DD MMM DD
DD-MMM-YY| DD-MMM-YY
YYYY-MM-DD| YYYY-MM-DD
DD/MM/YYYY| DD/MM/YYYY
DD/MM/YY| DD/MM/YY
DD-MM-YY| DD-MM-YY
MM/DD/YY| MM/DD/YY
MMM DD| MMM DD
DD MMM YYYY| DD MMM YYYY
WWW DD MMM| UUU DD MMM
DD MMM| DD MMM
DD.MM.YYYY| DD.MM.YYYY
24 Hour| 24 timer
XML Application Title:| XML applikasjonstittel:
License Status| Lisensstatus
FTP| FTP
to view| å vise
Contact Name already exists| Kontakt finnes allerede
Leave| Avslutte
Contact Mismatch| Kontakt stemmer ikke
 Call Terminated|  Samtale avsluttet
IP and gateway have to be on same subnet| IP og gateway må være på samme subnett
IP cannot be equal to gateway address| IP og gateway kan ikke ha samme adresse
Call Waiting Tone Period| Toneintervall for Samtale venter
OK| OK
Directory empty| Telefonboken tom
Files Sent| Filer sendt
Upload System Info| Laster systeminfo
Upload| Overfør
Call Transferred| Samtale viderekoblet
Firmware Information| Programvare informasjon
Contact Name already exists| Kontakt finnes allerede
Replace| Erstatt
No Services| Ingen tjenester
Merge| Sammenkoble
Enter Name:| Tast Navn:
Call Hold Reminder| Påminnelse Parkert samtale
Others| Andre
Call Hold Reminder During Active Calls| Påminnelse Parkert samtale
Out of service| Ikke tilkoblet
Reason: | Årsak: 
Add blank record?| Tilføy tom post?
Audio Setting| Lydinnstillinger
Delete Item| Slett inntasting
Services| Tjenester
Server| Server 
Service Disabled| Tjeneste deakt.
Port| Port
Path| Path
Username| Brukernavn
No. Rings| Antall ring
Use xx to view| bruk xx for å se
User Password| Brukerpassord
Time and Date| Tid og Dato
Language| Språk
Screen Language| Skjermspråk
Tones| Ringetone
Tone Set| Velg tone
Ring Tone| Ringetone
State| Status
State:| Status:
User-Busy| Opptatt
Unconditional| Ubetinget
Time of day| Tid  
Deflection| Omstyrt
Follow Me| Medflyttet
Away| Ikke tilstede
Busy| OPPTATT
Restart| Start om
All On| Alle på
All Off| Alle av
AllAccts| AlleLinjer
Conference| Konferanse
Flash| Blink
Dial| Slå nummer
Directory| Telefonbok
Callers| Innringer
Icom| Intercom
Icom| Intercom
Dir| Telefonbok
Xfer| Overfør
Conf| Konf.
SIP Settings| SIP innst.
Proxy Port| Proxy Port
Registrar Port| Regist. Port
User Name| Telefon nr.
Screen Name| Skjermnavn
Proxy Server| Proxy server
Registrar Server| Reg. Server:
Auth. Name| Aut. Navn
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| BroadSoft
Display Name| Navn i display
RTP Port Base| RTP Port Base
Static NAT| Static NAT
NAT Settings| NAT parametre
NAT IP| NAT IP
NAT SIP Port| NAT SIP Port
NAT RTP Port| NAT RTP Port
NAT HTTPS Port| NAT HTTPS Port
Phone Status| Telefonstatus
Auto Discovery| Automatisk konf.
Trying...| Forsøker...
Remote| Remote
Reset| Tilbakestille
Choose Server| Velg server
Select| Velg
Select| Velg
Ring Tone:| Ringetone:
Silent| Stille
Network Settings| Nettverksinnst.
Clear| Slett
Speaker | Høytaler 
Headset | Hodesett 
Speaker/Headset| Høyta./hodesett
Headset/Speaker| Hodesett/høyta.
Audio Mode| Lyd modus
Low| Lav
Medium| Medium
High| Høy 
OFF| AV
Off| AV
ON| PÅ
DHCP Settings| DHCP Settings
DHCP User Class| DHCP User Class
Hostname| Hostname
IP Address| IP adresse
Subnet Mask| Subnet Mask
Subnet Mask:| Subnet Mask:
Gateway| Gateway
Primary DNS| Primary DNS
Secondary DNS| Secondary DNS
TFTP Settings| TFTP Settings
VLAN| VLAN
VLAN ID| VLAN ID
PC Port VLAN ID| PC Port VLAN ID
LAN Port VLAN| LAN Port VLAN
PC Port VLAN| PC Port VLAN
Priority| Prioritet
VLAN Enabled\nYes| VLAN aktiver\nJa
VLAN Enabled\nNo| VLAN aktiver\nNei
PC Port Priority| PCPort Prioritet
LAN Port VLAN ID| LAN Port VLAN ID
UPnP| UPnP
Use UPnP| Bruk UPnP
Select Gateway| Velg gateway
Portmap Started| Portmap Startet
Portmap Error| Portmap Feil
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| LLDP intervall
LLDP Settings| LLDP innst.
Use LLDP ELIN| Bruk LLDP ELIN
TypeService DSCP| TypeService DSCP
Type of Service DSCP| Type of Service DSCP
VLAN Priority| VLAN Prioritet
Other Priority| Annen prioritet
SessionBorderCtl| SessionBorderCtl
Session Border Ctrl| Session Border Ctrl
Select SBC| Velg SBC
SBC Settings| SBC Parametre
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Oppd.interv (s)
Delete| Slett tegn
Backspace| Backspace
No| Nei
Yes| Ja
DHCP Download Options| DHCP alternativer
DHCP Download Option| DHCP alternativer
Firmware Version| Programvarevers.
Restart Phone| Start om
Show| Vis
is OFF| er AV
Password| Passord
Restarting...| Starter om...
Speed| Hastighet
Manual| Man.
Auto| Auto
Auto| Auto
Half| Halv
Full| Full
Duplex| Dupleks
 ERROR: |  FEIL:
Invalid IP addr.| Ugyldig IP adr
Invalid mask| Ugyldig maske
Range is 1-4094| Kun 1-4094
Range is 1-4095| Kun 1-4095
Range is 1-4095| Kun 1-4095
Range is 0-63| Kun 0-63
Range is 0-7| Kun 0-7
DND| DND
DND On| Ikke forstyrr På
Time Server| Tidsserver
Set Time| Sett tid
Set Date| Sett dato
Date Format| Datoformat
Time Zone| Tidssone
Daylight Savings| Sommertid
Invalid Time| Ugyldig tid
Invalid Date| Ugyldig dato
Invalid IP| Ugyldig IP
 Invalid Number|  Ugyldig nummer
On| PÅ
On| PÅ
On| PÅ
OFF| AV
Automatic| Automatisk
Conf Hold| Parkere konf.
No Service| Ingen tjenester
Mute| Demp
Connected| Tilkoblet
Drop| Avbryt
Park| Parkere
PickUp| Besvar
Redial| Tilbakering
DCP| DCP
DCP List| DCP liste
Cancel| Avbryt
Done| Utført
Callers List| Samtaleliste
No changes made| Ingen endringer
Key is Locked| Tasten er låst
Cannot Save| Kan ikke lagre
1 item| 1 post
 items|  poster
No User| Ingen bruker
DHCP failed| DHCP feilet
Unknown Name| Ukjent navn
Unknown Number| Ukjent nummer
Unknown Line| Ukjent linje
Item is erased| Inntast. slettet
Unknown| Ukjent
NextSpace| Mellomrom
Dot "."| Punktum"."
Transfer Failed| Overførings feil
Call Forward| Viderekobling
Call Fwd| VKPL
All| Alle
All| Alle
Any| Valgfri
NoAns| Ikke svar
BusyNoAns| Oppt./Ikke svar
Number:| Nummer:
Mode:| Mode:
No. Rings:| Antall ring:
Line: | Linje:
Contrast Level| Kontraststyrke
 Message|  Melding
 Messages|  Meldinger
Loading Page...| Laster side...
Abort Loading...| Avbryt lasting.
Connect Timeout| Connect Timeout
Data Timeout| Data Timeout
File Not Found| Fil ikke funnet
Page Load Error| Feil på side
Cannot display| Kan ikke vises
Skip| Ignorer
Call Failed| Samtale feilet
Primary Server| Primær server
Primary Server| Primær server
Alternate Server| Alt. server
Primary| Primær  
Alternate| Alternativ  
Bad encrypted cfg| Feilaktig krypt.
Use TFTP| Bruk TFTP
Use FTP| Bruk FTP
Use HTTP| Bruk HTTP
Use HTTPS| Bruk HTTPS
FTP Settings| FTP innst.
FTP Server| FTP Server
FTP Path| FTP Path
FTP Username| FTP brukernavn
FTP Password| FTP passord
HTTP Settings| HTTP innst.
HTTP Server| HTTP server
HTTP Path| HTTP Path
HTTP Port| HTTP Port
HTTPS Settings| HTTPS innst.
Download Server| Last ned server
Download Path| Nedlasting Path
Download Port| Last ned port
HTTPS Server| HTTPS server
HTTPS Path| HTTPS Path
HTTPS Port| HTTPS Port
HTTPS Client| HTTPS klient
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Feil sertifikat
Certificates| Sertifikater
Cert Validation| Cert Validation
All defaults| Alle grunninnst.
Config default| Grunnkonfig.
AM| AM
PM| PM
Factory Default| Fabrikkinnst.
Factory Default?| Fabrikkinnst.?
Erase Local Cfg.| Slett konfig.
New IP Obtained| Ny IP tildelt
New NAT IP| Ny NAT IP
Server IP Change| Server IP Change
AastraLink Menu| AastraLink Menu
Server Options| Serveropsjoner
AastraLink Info| AastraLink Info
Server Remote IP| Server Remote IP
Server Local IP| Server Local IP
Preferences| Preferanser
Network Status| Nettverkstatus
MAC Address:| MAC adresse:
MAC Address| MAC adresse
BT MAC Address:| BT MAC Adresse:
Invalid Key| Ugyldig tast
Speed Dial Edit:| Endre hurtigtast
Press SD button| Trykk SD knapp
From: | Fra:
To: | Til:
Via: | Via:
Diverted: | Viderekoblet:
Log Off| Logg av
Customer Support| Kundesupport
Status| Status
Operation| Brukerinnstillinger
Basic Settings| Grunninnstillinger   
Advanced Settings| Adv. Parameter
System Information| Systeminformasjon
Down| Ned
Up| Opp 
n/a| Ikke mulig
10Mbps| 10Mbps
100Mbps| 100Mbps
1000Mbps| 1Gbps
Attribute| Atributt
Link State| Linkstatus
Negotiation| Forhandler
Hardware Information| Hardware informasjon
Firmware Information| Programvare informasjon
Firmware Release Code| Programvare versjonskode
Value| Verdi
Platform| Plattform
Boot Version| Boot Version
Date/Time| Dato/tid
DND Key Mode| Ikke forstyrr knappinnstilling
Call Forward Key Mode| Vidrekoblingsknapp innstilling
Option 160| Option 160
Option 159| Option 159
Option 66| Option 66
Option 43| Option 43
Account| Konto
Both| Begge
Line| Linje
Line 1| Linje 1
Line1| 
Line 2| Linje 2
Line2| 
Line 3| Linje 3
Line 4| Linje 4
Line 5| Linje 5
Line 6| Linje 6
Line 7| Linje 7
Line 8| Linje 8
Line 9| Linje 9
Line 10| Linje 10
Manual Upgrade| Manuell oppgradering
Configuration Line %d| Konfigurasjon av Linje %d
Basic SIP Authentication Settings| Grunnleggende SIP godkjenningsinnstillinger
Screen Name| Skjermnavn
Screen Name 2| Skjermnavn 2
Phone Number:| Telefon nr.
Phone Number| Telefonnummer
Caller ID| Oppringer ID
Authentication Name| Verifikasjonsnavn
Password| Passord
BLA Number| BLA nummer
Line Mode| Linje type
Generic| Generisk
SCA| SCA
%s SCA| %s SCA
BLA| BLA
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| Basis SIP nettverksinnstillinger
Outbound Proxy Server| Outbound Proxy Server
Outbound Proxy Port| Outbound Proxy Port
Registration Period| Registreringsperiod (Msec)
RTP Settings| RTP innstillinger
Autodial Settings| Hotline Oppsett
Autodial Number| Hotline Nummer
Autodial Timeout| Hotline Timeout
Use Global Settings| Globale brukerinnstillinger
DTMF Method| DTMF metode
SIP INFO| SIP INFO
BOTH| Begge
Save Settings| Lagre innstillinger
Global SIP| Global SIP
Global SIP Settings| Globala SIP-innstillinger
RTP Encryption| RTP Kryptering
SRTP Disabled| SRTP Deaktivert
SRTP Preferred| SRTP Foretrukket
SRTP Only| Kun SRTP
Advanced SIP Settings| Avanserte SIP innstillinger
Explicit MWI Subscription| Explicit MWI Subscription
Explicit MWI Subscription Period| Explicit MWI Subscription Period
MWI for BLA account| MWI for BLA konto
Enabled| Aktivert
Send MAC Address in REGISTER Message| Send MAC-adresse i REGISTER melding
Send Line Number in REGISTER Message| Send Linjenummer i REGISTER melding
Session Timer| Session Timer
T1 Timer| Timer T1
T2 Timer| Timer T2
Transaction Timer| Transaksjonstid
Transport Protocol| Transportprotokoll
UDP and TCP| UDP og TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| Permanent TLS
Registration Failed Retry Timer| Registrering feilet forsøk igjen Timer
Registration Timeout Retry Timer| Registrering Timeout forsøk igjen Timer
Registration Renewal Timer| Registrering Renewal Timer
BLF Subscription Period| BLF Subscription Period
ACD Subscription Period| ACD Subscription Period
BLA Subscription Period| BLA Subscription Period
Blacklist Duration| Blacklist varighet
 Park Pickup Config|  Parkeringsgruppe konfigurering
RTP Port| RTP Port
Basic Codecs| Basis Codecs
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Force RFC2833 Out-of-Band DTMF
Codec Preference List| Codec preferanseliste
Silence Suppression| Stillhetsundertrykking
Provisioning complete.| Oppgave utført
You must restart the phone before the new settings will take effect.| 
You must restart the phone before the new settings take effect.| Du må starte telefonen på nytt for at de nye innstillingene skal tre i kraft.
ERROR: Maximum number of connections reached.| FEIL: Maksimalt antall samtaler er nådd
Logout Complete| Utlogging fullført
Your session has ended.  Please close the browser.| Du er logget av. Vennligst lukk din nettleser.
Session Expired| Sesjon utløpt
Please close the browser or use the link below to log in again.| Vennligst lukk din nettleser eller bruk linken under for å logge på igjen.
Log In| Log inn
Log Out| Logg ut
Log Out| Logg ut
Avail| Tilgj.
Avail| Tilgj.
Unavail| Utilgj.
Unavail| Utilgj.
Reset User Password| Tilbakestill brukerpassord
Please enter the current and new passwords| Tast passord og nytt passord
Current Password| Passord  
New Password| Nytt passord
Password Confirm| Godkjent passord
Please Enter| Trykk Enter
Submit| Godkjenn 
ABC...| ABC...
abc...| ABC...
123...| 123...
Authorizing...| Autorisering...
Authorization Failed| Autorisering feilet
Auth Failed| Aut. feilet
Current password is incorrect.| Passord er feil
Please try again.| Vennligst forsøk igjen
The new password fields do not match.| De to nyinntastede passordene er ikke like. 
The new password can not be saved.| Det nye passordet kan ikke lagres
The user password has been changed.| Brukerpassord er endret
Task and Stack Info| Task og Stack Info
Back| Tilbake 
Files Available for Download| Filer tilgjengelig for nedlasting
Custom| Brukerdefinert
Save As...| Lagre som...
Directory List| Telefonbokliste
Current Settings| Nåværende innstillinger
Restore To Factory Defaults| Tilbakestill til fabrikkinnstillinger
Restore| Tilbakestill
Remove Local Configuration Settings| Slett lokale konfigurasjonsinnstillinger
Remove| Fjern
Restarting the hardware...| Starter hardware på nytt...
Please return to the main page after your phone restarts.| Gå tilbake til hovedsiden når telefonen har startet på nytt.
User not authorized to make changes.| Bruker har ikke rettighe6 til å gjøre endringer 
Local configuration file has been deleted.| Lokal konfigurasjonsfil er slettet
Please restart the phone for the settings to take effect.| Vennligst start telefonen på nytt for at innstilingene skal tre i kraft
Phone has been set to factory Defaults.| Telefonen er satt til fabrikkinnstillinger
Action URI| Aktion URI
Action URI Configuration| Aktion URI Konfigurasjon
Event| Hendelse
StartUp| Oppstart
Successful Registration| Vellykket registrering
Registration Event| Registrere hendelse
Incoming Call| Innkommende samtale
Outgoing Call| Utgående samtale
Offhook| Rør av
Onhook| Rør på
Disconnected| Frakoblet
Poll| Hente
Poll 1| Hente 1
Poll 2| Hente 2
Poll 3| Hente 3
Interval| Intervall
Settings saved.| Innstillinger lagret
Settings could not be saved.| Innstillinger kunne ikke lagres
Firmware Update| Programvareoppdatering
TLS Support| TLS Support
Manual Firmware Update| Manuell programvareoppdatering
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.|  Tast serverens IP Adresse og navnet på programvaren nedenfor for å starte oppdatering
Configuration Server| Konfig. Server
Configuration Server Settings| Konfigurasjonsserver innstillinger
Server IP| Server IP
File Name| Filnavn
Configure File Names| Konfigurationsfil navn
Root and Intermediate Certificates Filename| Root og Intermediate sertifikater
Local Certificate Filename| Filnavn på lokal sertifikat
Private Key Filename| Filnavn privatnøkkel
Trusted Certificates Filename| Godkjent sertifikat filnavn
Download Firmware| Last ned programvare
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| Oppdatering av programvare pågår. Vennligst vent...
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Vennligst tast inn gyldig filnavn og TFTP server IP-adresse
Invalid TFTP server IP address| Ugyldig TFTP server IP address
Invalid download settings.| Ugyldig nedlastingsinnstillinger
Unable to upgrade firmware.| Kunne ikke oppdatere programvare
The phone is restarting...| Telefonen starter om...
Firmware upgrade successful.| Vellykket oppgradering av programvare
This firmware already exists on the phone.| Denne programvare finnes allerede på telefonen
No upgrade is needed.| Opdatering ikke nødvendig
Troubleshooting| Feilsøking
Module| Modul
Log Settings| Logg innstillinger
Log IP| Logg IP
Log Port| Logg port
Debug Level| Debug-nivå
Support Information| Supportinformasjon
Get local.cfg| Hent lokal.cfg
Get server.cfg| Hent server.cfg
Show Task and Stack Status| Vis task og stack status
Settings| Innstillinger
Download Protocol| Last  protokoll
Auto-Resync| Auto synk.
Days| Dager
Maximum Delay| Maks forsinkelse
Mode| Modus
Configuration Files| Konfigurationsfiler
Time (24-hour)| Tid (24-timer)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| XML Push Server List(Godkjente IP adresser)
Phone-side Call Forward Settings| Telefon viderekoblingsinnstillinger
Global Settings| globale innstillinger
No Answer| IKKE SVAR
Number| Nummer
Number of Rings| Antall ring
Local Line| Lokal linje
Forward Number| Viderekoblingsnummer
Global| Globale  
Enable| Aktiver
Network| nettverk
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Må tildele gyldig default gateway IP dersom DHCP er aktivert 
Invalid IP Address| Ugyldig IP adr
Invalid IP address| Ugyldig IP adr
Invalid IP addr.| Ugyldig IP adr
Invalid gateway address| Ugyldig gateway adresse
Invalid subnet mask| Ugyldig Subnet Mask
Invalid primary DNS address| Ugyldig Primær DNS Adresse
Invalid secondary DNS address| Ugyldig Sekundær DNS Adresse
Basic Network Settings| Grunninnstillinger  av nettverk
Advanced Network Settings| Avanserte nettverksinnstillinger
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT Port
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal aktivert
Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT Timer (Sekunder)
NTP Time Servers| NTP tidsserver
Time Server 1| Tidsserver 1
Time Server 2| Tidsserver 2
Time Server 3| Tidsserver 3
SIP| SIP
VLAN Enable| VLAN aktivert
Non-IP Packet| Non-IP pakke
SIP Priority| SIP prioritet
RTP Priority| RTP prioritet
RTCP Priority| RTCP prioritet
Preferences| Preferanser
General| Generell
Idle Display Name 1| Ledig display Navn 1
Idle Display Name 2| Ledig display Navn 2
Local Dial Plan| Lokal Nummerplan
Send Dial Plan Terminator| Send Dial Plan Terminator
Digit Timeout (seconds)| Siffer-Timeout (sekunder)
Park Call:| Parker samtale:
Pick Up Parked Call:| Hent parkert samtale
Suppress DTMF Playback| Undertrykk DTMF toner
Display DTMF Digits| Vis DTMF inntasting
Call Waiting| Samtale venter
Call Waiting| Samtale venter
Play Call Waiting Tone| Spill av samtale venter tone
Stuttered Dial Tone| Opphakket Ringe Tone
Incoming Call Interrupts Dialing| Inntasting avbrytes ved innkommende anrop
Switch UI Focus To Ringing Line| Endre UI fokus til ringende linje
Outgoing Intercom Settings| Utgående intercom innstillinger
Type| Type
Phone-Side| Telefonsiden
Server-Side| Serversiden
Prefix Code| Prefiks kode
Incoming Intercom Settings| Innkommende intercom innstillinger
Microphone Mute| Mikrofon stille
Play Warning Tone| Spill varseltone
Allow Barge In| Tillat Bryte inn
Auto-Answer| Besvar automatisk
Key Mapping| Tasteoppsett
Map Redial Key To| Tildel tilbakeringstast til
Map Conf Key To| Tildel konferansetast til
Ring Tones| Ringetone
Brazil| Brasil
France| Frankrike
Germany| Tyskland
Italy| Italia
Italy1| Italia1
Italy2| Italia2
Mexico| Mexico
Russia| Russland
UK| UK
US| US
Global Ring Tone| Global ringetone
Tone 1| Signal 1
Tone 2| Signal 2
Tone 3| Signal 3
Tone 4| Signal 4
Tone 5| Signal 5
Tone 6| Signal 6
Tone 7| Signal 7
Tone 8| Signal 8
Tone 9| Signal 9
Tone 10| Signal 10
Tone 11| Signal 11
Tone 12| Signal 12
Tone 13| Signal 13
Tone 14| Signal 14
Tone 15| Signal 15
Priority Alerting Settings| Prioritert alarminnstillinger
Enable Priority Alerting| Aktiver prioriteringsalarm
Group| Gruppe
External| Ekstern
Internal| Intern
Emergency| Nødanrop
Auto call distribution| Automatisk samtaleformidling
Auto Call Distribution Settings| Automatisk samtaleformidling innstillinger
ACD| ACD
Community 1| Samtalegruppe 1
Community 2| Samtalegruppe 2
Community 3| Samtalegruppe 3
Community 4| Samtalegruppe 4
Normal ringing| Normal ringning
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Directed Call Pickup Innstillinger
Directed Call Pickup| Directed Call Pickup
Directed Call Pickup by Prefix| Directed Call Pickup ved prefiks
Play a Ring Splash| Spill av velkomstmelding
Auto Available| Automatisk ledig
Auto Available Timer| Automatisk tilgjengelig Timer
Time and Date Setting| Tid og dato innstillinger
Time Format| Tidsformat
Date Format| Datoformat
Programmable Keys| Programmerbare taster
Programmable Keys Configuration| Programmerbare taster konfigurasjon
Hard Key| Hard Key
Key| Taster
BLF List URI:| BLF Liste URI:
Speeddial/Xfer| Hurtigtast/R
Do Not Disturb| Forstyrr ikke
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Transfer
BLF/List| BLF/Liste
XML| XML
WebApps| WebAppl
Flash| Blink
Last Call Return| Siste samtale i retur
Sprecode| Sprecode
Transfer| Overfør 
Conference| Konferanse
Save| Lagre
Delete| Slett
Data has been transmitted to the phone successfully.| Dataoverføring til telefonen velykket
Data cannot be posted to the phone.| Data kan ikke sendes til telefonen 
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Sørg for at datastørrelsen ikke er mer enn 512 bytes og at telefonen er satt opp til å motta fra din Host.
Expansion Modules| Udvidelsesmoduler
Expansion Module 1| Udvidelsesmodul 1
Expansion Module 2| Udvidelsesmodul 2
Expansion Module 3| Udvidelsesmodul 3
Page 1| Side 1
Page 2| Side 2
Page 3| Side 3
List 1| Liste 1
List 2| Liste 2
List 3| Liste 3
List 4| Liste 4
List 5| Liste 5
List 6| Liste 6
Incompatible with phone model| Ikke kompatible med denne telefon
Backup Proxy Server| Backup Proxy Server
Backup Proxy Port| Backup Proxy Port
Backup Registrar Server| Backup Registrer Server
Backup Registrar Port| Backup Registrer Port
Phone is locked| Telefonen låst
Phone Lock| Telefonlås
Lock the phone?| Lås telefonen?
Phone is unlocked| Telefonen er låst opp
Password:| Passord:
Emergency Dial Plan| Nødnummerliste
Account Configuration| Kontokonfigurasjon
Lock| Lås
Unlock| Lås opp
Unlock the phone?| Lås opp telefon?
Lock or unlock the phone| Lås eller lås opp telefon
HTTPS Client Method| HTTPS Client Method
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs
Validate Certificates| Valider sertifikat
Check Certificate Expiration| Sjekk sertifikat varighet
Check Certificate Hostnames| Sjekk sertifikat hostname
Language Settings| Språkinnstillinger
Webpage Language| Nettsidespråk
Input Language| Tastespråk
Input Language| Tastespråk
Jan| 
Feb| 
Mar| 
Apr| 
May| 
Jun| 
Jul| 
Aug| 
Sep| 
Oct| 
Nov| 
Dec| 
Jan| Jan
Feb| Feb
Mar| Mar
Apr| Apr
May| Mai
Jun| Jun
Jul| Jul
Aug| Aug
Sep| Sep
Oct| Okt
Nov| Nov
Dec| Des
Sun| Søn
Mon| Man
Tue| Tir
Wed| Ons
Thu| Tor
Fri| Fre
Sat| Lør
New Password Invalid.| Det nye passordet er ugyldig
New password must be 10 characters or less.| Det nye passordet skal være på minst 10 karakterer
New password must be numeric.| Det nye passordet kan kun være siffer
New password and confirm password do not match.| Det nye passordet og bekreft passordet
Error| Feil
Are you sure you want to restart the phone?| Er du sikker på at du vil starte om telefonen nå?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Dette vil gjenopprette fabrikkinnstillinger og kan ikke avbrytes
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Dette vil slette lokale innstillinger og kan ikke avbrytes
Continue| Fortsett
Error: Intercom Settings| Feil: Intercom-innstillinger
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Vennligst tast prefiks for serverens Intercom
Value must be between| verdien skal være mellom
and| og
Invalid Setting:| Ugyldig innstilling:
Please select at least one state for softkey| Vennligst velg minst en funksjon for tasten
DSCP value| DSCP verdi
is mapped to multiple priorities.| er kartlagt til flere prioriteringer
Please enter Admin name and password| Tast inn Admin. navn og passord
Please enter User name and password| Tast inn Brukernavn og passord
Centralized Conference| Sentraliseret konferanse
Conference Server URI| Konferanse Server URI
UPnP device not found| UPnP- ikke funnet
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Ethernet Link
Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN
Link| Link
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| Utilgjengelig
Available| Tilgjengelig
Server Info| Server Info
Unique ID:| Unik ID:
UPnP Mapping Lines| UPnP sammekoblingslinjer
Port Failed| Port feilet
Trying...| Forsøker...
Seize Failed| Ingen linje
Missed Call Summary Subscription| Abonnement oppsummering ubesvarte samtaler
Missed Call Summary Subscription Period| Abonnementsperiode oppsummering ubesvarte samtaler
AS-Feature-Event Subscription| AS-Feature-Event Subscription
AS-Feature-Event Subscription Period| AS-Feature-Event Subscription Period
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Legg på- avbryter innkommende samtale
Address Incomplete| Ufullstendig adresse
Admin Menu| Admin Meny
IP&MAC Addresses| IP&MAC Adresse
LAN Port| LAN Port
PC Port| PC Port
Set Audio| Sett lyd
Config. Server| Konfig. Server
IP Address:| IP Adresse:
Error Messages| Feilmelding
No Error Messages| Ingen feilmeldinger
 Errors|  Feil
 Error|  Feil
Disabled| Deaktivert
LAN Port Link| LAN Port Link
PC Port Link| PC Port Link
RTP| RTP
RTCP| RTCP
Phone| Telefon
Headset Mic Vol| Hodesett mik Vol
TypeService SIP| TypeService SIP
TypeService RTP| TypeService RTP
TypeService RTCP| TypeService RTCP
Authentic. Name| Authentic. Name
XML Beep Support| XML Beep Support
Status Scroll Delay (seconds)| Status scroll forsinkelse (sekunder)
Backlight| Bakgrunnslys
Backlight| Bakgrunnslys
Display| Display
Speed Dial Edit| Endre Hurtigtast
second| Sekund
seconds| Sekunder
Label| Etikett
Message Waiting Indicator Line| Melding venter indikatorlinje
Keypad Speed Dial| Knappemodul for hurtigtast
Digit| Siffer
Whitelist Proxy| Whitelist Proxy
XML SIP Notify| XML SIP notifisering
Custom Feature| Brukerfunksjoner
User ID:| Bruker ID:
Domain Id| Domene-ID
Domain Id:| Domene-ID:
Set Domain[0/1]| Angi Domene[[0/1]
Set Domain| Angi Domene[
Local SIP UDP/TCP Port| Lokal SIP UDP/TCP Port
Local SIP TLS Port| Lokal SIP TLS Port
802.1x Support| 802.1x Support
EAP Type| EAP Type
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Identitet
MD5 Password| MD5 Passord
PC Port PassThru Enable/Disable| PC Port PassThru Aktiver/avbryt
EAP-TLS Settings| EAP-TLS Innstillinger
EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 Innstillinger
Enable PassThru Port| Aktiver PassThru Port
PC Port Enabled\nYes| CP Port Aktiver\nJa
PC Port Disabled\nNo| CP Port Avbryt\nNej
802.1x Settings| 802.1x innst.
802.1x Mode| 802.1x status
EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 Innstillinger
EAP-TLS Settings| EAP-TLS Innstillinger
STUN Server| STUN Server
STUN Port| STUN Port
TURN Server| TURN Server
TURN Port| TURN Port
TURN User ID| TURN User ID
TURN Password| TURN Passord
Paging| Paging
Streaming| Streaming
Group Paging RTP Settings| Gruppe Paging RTP innstillinger
Paging Listen Addresses| Paging Listen Addresses
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| SIP Konto
Backup Registrar Used?| Reserve register brukt?
Unregistered| Uregistrert
Registered| Registrert
SIP Status| SIP Status
Server Error| Serverfeil
Swap| Bytte
LLDP\nEnabled| LLDP\nAktivert
LLDP\nDisabled| LLDP\nInaktivert
LLDP Support| LLDP Support
Preferred line| Fortrukne linje
Preferred line Timeout (seconds)| Fortrukne linje Timeout (sekunder)
Invalid URI| Ugyldig URI
WebApps| WebAppl
Watchdog| Watchdog
Speeddial/Conf| Hurtigtast/Konf
Call is on Hold| Samtale venter
No subscription| Ingen abonnent
MDot1xFailedStartup| MDot1xFailedStartup
802.1x Startup Failed| 802.1x Oppstart feilet
LLDP Startup Failed| LLDP Oppstart feilet
Failed to config Line Manager| Mislykket konfig. av Line Manager
Line in use| Linje i bruk
Get Crash Log| Hent Crash Log
Time Unavailable| Tid utilgjeng.
Packetization Interval| Packetization Interval
Basic| Grunninnstilling 
Note: Basic Codecs Include| OBS: Codecs grunninnstillinger inkluderer
Default| Default
Not Configured| Ikke konf.
America| Amerika
Asia| Asia
Atlantic| Atlanter
Pacific| Stillehavet
Australia| Australia
Europe| Europa
Malaysia| Malaysia
Invalid Setting| Ugyldig innstilling
Must not be empty| Kan ikke være tom
Must be a valid number| Skal være et gyldig nummer
Must be a nonzero number| Skal være et nummer uten 0
Not in range| Feil størrelse
Invalid Hostname| Invalid Hostname
802.1x Failed| 802.1x feil
Admin Password:| Admin passord:
Voicemail| Talepost
Voicemail| Talepost
HTTPS Failed| HTTPS feil
LLDP Failed| LLDP feil
TR69 connect Err| TR69-feil
Downloading Language Packs| Laster ned språk
Please Wait...| Vennligst vent
to edit| for å redigere
Cfg Svr Failure| Konfig server feil
Lines| Linjer
LDAP Directory| 
Ldap Directory| 
Item| Post
item| post
Certificate Revoked| Sertifikat trukket tilbake
Certificate Unknown| Sertifikat ukjent
Delete entire| Slette hele
LDAP Search Filter| 
Ldap Search Filter| 
LDAP Server| 
Ldap Server| 
Certificate Expired| Sertifikat utløpt
Unsupported Certificate| Sertifikatet støttes ikke
No Certificate| Ikke noe sertifikat
Options List| Opsjonsliste
Directory?| Telefonbok?
Work| Jobb
No available lines| Ingen ledige linjer
Search| Søk
Ldap Base DN| 
items| poster
Spddial| Hurtigtast
Ldap Number Attributes| 
Ldap Max Hits| 
Ldap Settings| 
Ldap Name Attributes| 
Timezone zoneAmerica| 
AG-Antigua| AG-Antigua
AI-Anguilla| AI-Anguilla
AN-Curacao| AN-Curaçao
AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires
AR-San Luis| AR-San Luis
AW-Aruba| AW-Aruba
BB-Barbados| BB-Barbados
BO-La Paz| BO-La Paz
BR-Araguaina| BR-Araguaína
BR-Belem| BR-Belem
BR-Boa Vista| BR-Boa Vista
BR-Cuiaba| BR-Cuiabá
BR-Eirunepe| BR-Eirunepé
BR-Fortaleza| BR-Fortaleza
BR-Maceio| BR-Maceió
BR-Manaus| BR-Manaus
BR-Noronha| BR-Noronha
BR-Porto Velho| BR-Porto Velho
BR-Recife| BR-Recife
BR-Rio Branco| BR-Rio Branco
BR-Sao Paulo| BR-São Paulo
BS-Nassau| BS-Nassau
BZ-Belize| BZ-Belize
CA-Atlantic| CA-Atlantic
CA-Central| CA-Central
CA-Eastern| CA-Eastern
CA-Mountain| CA-Mountain
CA-Newfoundland| CA-Newfoundland
CA-Pacific| CA-Pacific
CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan
CA-Yukon| CA-Yukon
CL-Easter| CL-Påskeøya
CL-Santiago| CL-Santiago
CO-Bogota| CO-Bogotá
CR-Costa Rica| CR-Costa Rica
CU-Havana| CU-Havana
DM-Dominica| DM-Dominica
DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo
GD-Grenada| GD-Grenada
GF-Cayenne| GF-Cayenne
GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe
GT-Guatemala| GT-Guatemala
GY-Guyana| GY-Guyana
HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa
HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince
JM-Jamaica| JM-Jamaica
KY-Cayman| KY-Caymanøyene
LC-St Lucia| LC-Saint Lucia
MQ-Martinique| MQ-Martinique
MS-Montserrat| MS-Montserrat
MX-Cancun| MX-Cancún
MX-Chihuahua| MX-Chihuahua
MX-Hermosillo| MX-Hermosillo
MX-Mazatlan| MX-Mazatlán
MX-Merida| MX-Merida
MX-Mexico City| MX-Mexico by
MX-Monterrey| MX-Monterrey
MX-Tijuana| MX-Tijuana
NI-Managua| NI-Managua
PA-Panama| PA-Panama
PE-Lima| PE-Lima
PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico
PY-Asuncion| PY-Asunción
SR-Paramaribo| SR-Paramaribo
SV-El Salvador| SV-El Salvador
TT-Port of Spain| TT-Port of Spain
US-Alaska| US-Alaska
US-Aleutian| US-Aleutene
US-Central| US-Central
US-Eastern| US-Eastern
US-Hawaii| US-Hawaii
US-Mountain| US-Mountain
US-Pacific| US-Pacific
UY-Montevideo| UY-Montevideo
VE-Caracas| VE-Caracas
Timezone zoneAsia| 
AE-Dubai| AE-Dubai
AZ-Baku| AZ-Baku
CN-Beijing| CN-Beijing
CY-Nicosia| CY-Nikosia
GE-Tbilisi| GE-Tbilisi
HK-Hong Kong| HK-Hongkong
JP-Tokyo| JP-Tokyo
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Muskat
RU-Anadyr| RU-Anadyr
RU-Irkutsk| RU-Irkutsk
RU-Kamchatka| RU-Kamtsjatka
RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnojarsk
RU-Magadan| RU-Magadan
RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk
RU-Omsk| RU-Omsk
RU-Sakhalin| RU-Sakhalin
RU-Vladivostok| RU-Vladivostok
RU-Yakutsk| RU-Jakutsk
RU-Yekaterinburg| RU-Jekaterinburg
SA-Saudi Arabia| SA-Saudi-Arabia
SG-Singapore| SG-Singapore
TW-Taipei| TW-Taipei
Timezone zoneAtlantic| 
BM-Bermuda| BM-Bermuda
ES-Canary| ES-Kanariøyene
FK-Stanley| FK-Stanley
FO-Faeroe| FO-Færøyene
GS-South Georgia| GS-Sør-Georgia
IS-Reykjavik| IS-Reykjavík
PT-Azores| PT-Azorene
PT-Madeira| PT-Madeira
Timezone zoneAustralia| 
AU-Adelaide| AU-Adelaide
AU-Brisbane| AU-Brisbane
AU-Broken Hill| AU-Broken Hill
AU-Darwin| AU-Darwin
AU-Lindeman| AU-Lindeman
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmania
Timezone zoneEurope| 
AD-Andorra| AD-Andorra
AL-Tirane| AL-Tirana
AT-Vienna| AT-Wien
BA-Sarajevo| BA-Sarajevo
BE-Brussels| BE-Brussel
BG-Sofia| BG-Sofia
BY-Minsk| BY-Minsk
CH-Zurich| CH-Zürich
CZ-Prague| CZ-Praha
DE-Berlin| DE-Berlin
DK-Copenhagen| DK-København
EE-Tallinn| EE-Tallinn
ES-Madrid| ES-Madrid
FI-Helsinki| FI-Helsinki
FR-Paris| FR-Paris
GB-Belfast| GB-Belfast
GB-London| GB-London
GI-Gibraltar| GI-Gibraltar
GR-Athens| GR-Athen
HR-Zagreb| HR-Zagreb
HU-Budapest| HU-Budapest
IE-Dublin| IE-Dublin
IT-Rome| IT-Roma
LI-Vaduz| LI-Vaduz
LT-Vilnius| LT-Vilnius
LU-Luxembourg| LU-Luxembourg
LV-Riga| LV-Riga
MC-Monaco| MC-Monaco
MD-Chisinau| MD-Chișinău
MK-Skopje| MK-Skopje
MT-Malta| MT-Malta
NL-Amsterdam| NL-Amsterdam
NO-Oslo| NO-Oslo
PL-Warsaw| PL-Warszawa
PT-Lisbon| PT-Lisboa
RO-Bucharest| RO-Bucureşti
RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad
RU-Moscow| RU-Moskva
RU-Samara| RU-Samara
SE-Stockholm| SE-Stockholm
SI-Ljubljana| SI-Ljubljana
SK-Bratislava| SK-Bratislava
SM-San Marino| SM-San Marino
TR-Istanbul| TR-Istanbul
UA-Kiev| UA-Kiev
VA-Vatican| VA-Vatikanstaten
YU-Belgrade| YU-Beograd
Timezone zonePacific| 
AS-Pago Pago| AS-Pago Pago
CK-Rarotonga| CK-Rarotonga
FJ-Fiji| FJ-Fiji
GU-Guam| GU-Guam
NR-Nauru| NR-Nauru
NU-Niue| NU-Niue
NZ-Auckland| NZ-Auckland
NZ-Chatham| NZ-Chatham
Timezone zoneOthers| 
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| Aktiv Tastatur
1h summertime| 1T sommertid
Link Down| Link Down 
Slovakia| Slovakia
Cfg. Svr.| Kfg. Srv.
Custom| Egendefinert
HPQ Enable| HPQ aktivert
Checking For Firmware| Søker ny programvare
Firmware Check| Søker firmware
Speeddial/MWI| Hurtigtast/MWI
Handset| Håndsett
WBand RX Filters| 
HS Setting1| Håndsett innst1
HS Setting2| Håndsett innst2
HS Setting3| Håndsett innst3
HS Setting4| Håndsett innst4
Spkr Setting1| Høytaler innst1
Spkr Setting2| Høytaler innst2
Spkr Setting3| Høytaler innst3
Spkr Setting4| Høytaler innst4
Hold Failed| Parker feilet
Can not save record without number| 
Feature Name| Funksjonsnavn
Source| Kilde
License File| Lisensfil
SW Version Restrictions| Begrensninger for programvareversjon
Unlimited| Ubegrenset
Expiration| Utløpsdato
Upgrade| Oppgradering
License Server| Lisensserver
License Info| Lisensinformasjon
License PBX| Lisens PBX
Voice Recording| Stemmeinnspeling
BLF List Subscription Period| BLF Liste Subscription Period
Conf Failed| Konf. feilet
Push| Push
Forward Filtering| Filtrering for viderekobling
OUT| UT
Opt Status| Status for alternativ
Filter| Filtrer
Filtering| Filtrering
Executives| Ledere
IN| INN
Divert| Viderekoble
Divert to Number| Viderekoble til nummer
 Enter Unlock Password| Tast lås opp passord
 Enter Administrator Password| Tast administratorpassord
Today| I dag
Yesterday| I går
Two Days Ago| For to dager siden
Three Days Ago| For tre dager siden
Four Days Ago| For fire dager siden
Five Days Ago| For fem dager siden
Six Days Ago| For seks dager siden
Last Week| Forrige uke
Two Weeks Ago| For to uker siden
Three Weeks Ago| For tre uker siden
Last Month| Forrige måned
Older| Eldre
Mon| 
Tue| 
Wed| 
Thu| 
Fri| 
Sat| 
Sun| 
Monday| Mandag
Tuesday| Tirsdag
Wednesday| Onsdag
Thursday| Torsdag
Friday| Fredag
Saturday| Lørdag
Sunday| Søndag
Upload Sys Info| Laster Sys info
Cfwd State| VKPL Status
Cfwd Number| VKPL nr.
Cfwd Mode| VKPL 
Set| Sett
#Confirm| #Bekreft
Call held| Samtale venter
Calls held| Samtaler venter
Apply Changes?| Endre?
Dialpad| Tastatur
Edit| Endre
Quit| Avbryt
Directory Empty| Telefonboken tom
Saved Memory key| Lagre minneknapp
Speaker volume  | Høytalervolum  
Handset volume  | Håndsettvolum  
Headset volume  | Hodesettvolum  
Ringer volume   | Ringevolum   
Enter Number:| Tast inn nummer:
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Delete All| Slett alt
Erase Local Configuration?| Slett lokal konfig.
Audio| Lyd
Application| Applikasjon
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User:| 
User| Bruker
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| Tast dato (m/d/å)
Brightness Timer| Lysstyrke Timer
Brightness Level| Lysstyrke Nivå
Level 1| Nivå 1
Level 2| Nivå 2
Level 3| Nivå 3
Level 4| Nivå 4
Level 5| Nivå 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
Line: %d| Linje: %d
Line %d: %s| Linje %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Ugyldig %s (%d to %d)
Sys Info| Sys Info
keypad| Tastatur
Login| Log inn
Seized| Tatt
Active| Aktiv
Held| Venter
Ringing| Ringer
Park Failed| Parkering mislyktes
Canada| Canada
Press a contact button on the left to view contact information.| 
Press a contact button to view contact info.| Trykk på en kontaktknapp for å vise kontaktinformasjon.
No info available. Please press a contact button.| Ingen informasjon tilgjengelig. Trykk på en kontaktknapp.
Set Date and Time| Angi dato og klokkeslett
Ethernet Ports| Ethernet-porter
Call Server| Anropsserver
Use Network Time| Bruk nettverkstid
Speed Dial Key %d| Hurtigtast %d
Speed Dial Key| Hurtigtast
%d/%d records| %d/%d poster
%d days stored| %d dager lagret
1 day stored| 1 dag lagret
Upload System Info Files?| Vil du laste opp systeminformasjonsfiler?
Entries Saved| Lagrede oppføringer
Storage| Oppbevaring
IP and gateway are equal| IP og gateway er identisk
IP gateway subnet mismatch| Delnett for IP og gateway stemmer ikke
Bridge active| Bro aktiv
Please enter a number| Angi et nummer
Deleted| Slettet
No Matches Found| Ingen treff
Name| Navn
Contact already exists| Kontakt finnes allerede
Left Softkey %d| Tast til venstre %d
Bottom Softkey %d| Nederste tast %d
New Call| Ny samtale
All Accounts| Alle kontoar
Exp. Mod. %d Key %d| Utl. Mod. %d-tast %d
Add Num| Nytt nr.
Diverted to: | Viderekoblet til: 
No lines are configured| Ingen linjer er konfigurert
"Dot ""."""| Punktum"."
Mode %d| Status %d 
Top Softkey %d| Tast øverst %d
Home Screen Mode| 
Screen Saver Timer| Tidsstyring for skjermsparer
Home Screen| Startskjerm
Cannot add new number. Limit reached.| Kan ikke legge til nytt nummer. Grensen er nådd.
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| 
Please enter a name| Angi et navn
Top Softkeys| Taster øverst
Left Softkeys| Taster til venstre
Bottom Softkeys| Taster nederst
Brightness| Lysstykre
Speed Dial 8| Hurtigtast 8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Det oppstod en filnavnrelatert feil. Gi nytt navn til den angitte filen, og prøv på nytt.
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Det oppstod en HTTP-relatert feil. Prøv på nytt (eller start telefonen på nytt hvis du har mottatt denne feilmeldingen tidligere).
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Det oppstod en systemrelatert feil. Start telefonen på nytt, og prøv igjen.
Xsi Enterprise Directory| XSI-bedriftskatalog
Xsi Personal Contacts| Personlige kontakter for XSI
Xsi| Xsi
%s Xsi| %s Xsi
Business Fax| Jobbfaks
By First Name| Etter fornavn
By Last Name| Etter etternavn
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| Kan ikke legge til ny post. Grensen er nådd.
City| Poststed
Corporate| Jobb
Country| Land
Custom Ringtones| Egendefinerte ringetoner
Delete %s from %s?| Vil du slette %s fra %s?
Delete all entries in %s?| Vil du slette alle oppføringer i %s?
Directory import failed| Katalogimport mislyktes
Directory loading| Katalog lastes
Directory not available at this time| Katalogen er ikke tilgjengelig for øyeblikket
Display Name Order| Rekkefølge på visningsnavn
Name Order| Rekkefølge på navn
Edit Details| Rediger detaljer
Email| E-post
Email 1| E-post 1
Email 2| E-post 2
Email 3| E-post 3
Enabled also in call| Aktivert også i samtale
Enterprise Directory| Bedriftskatalog
Exchange Contacts| Exchange-kontakter
Explicit| Eksplisitt
External Sources| Eksterne kilder
Failed to retrieve contact details| Kan ikke hente kontaktdetaljer
First Last| Fornavn Etternavn
First name| Fornavn
Home 1| Hjem 1
Home 2| Hjem 2
Home Address| Hjemmeadresse
Implicit| Implisitt
Invalid Subscription Time| Ugyldig abonnementstid
Job Title| Stilling
LDAP| LDAP
Last%c First| Etternavn%c Fornavn
Last First| Etternavn Fornavn
Last Name| Etternavn
Local| Lokal
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| Mobil
New Contact| Ny kontakt
Numbers| Numre
Organization| Organisasjon
Other| Annet
Personal| Personlig
Personal Contacts| Personlige kontakter
Province/State| Provins/stat
Request Failed| Forespørselen mislyktes
Sorting Preferences| Sorteringspreferanser
Sorting| Sortering
Street Address| Gateadresse
Test| Test
Test Connection| Test tilkobling
The phone does not have enough space to store this file.| Telefonen har ikke nok plass til å lagre denne filen.
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Den angitte filen er for stor. Størrelsen på hver enkelt fil kan ikke overskride 1 MB.
UA-Profile-Event Subscription| UA-Profile-Event Subscription
UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile-Event Subscription Period
Undefined| Udefinert
Work 1| Jobb 1
Work 2| Jobb 2
Work Address| Jobbadresse
Zip/Postal Code| Postnummer
Credentials| Påloggingsinformasjon
Enable/Disable| Aktiver/deaktiver
Labels| Etiketter
Ringtone files must be in WAV format| Ringetonefiler må være i WAV-format
Copy| Kopi
Add New| Ny
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| Tilbehørsinformasjon
Add| Ny
Alerting| Varsler
Delete selected item or delete all items?| Vil du slette det valgte elementet eller alle elementer?
DialingIn| Ringer inn
DialingOut| Ringer ut
Disconnecting| Kobler fra
Enter First Name| Angi fornavn
Enter Last Name| Angi etternavn
Enter Number| Tast inn nummer
Enter Password>| Angi passord>
Enter Password| Angi passord
Enter Username>| Angi brukernavn>
Enterprise Dir.| Bedriftskat.
Exp. Mod. 1 Version| Utl. Mod. 1. versjon
Exp. Mod. 2 Version| Utl. Mod. 2. versjon
Exp. Mod. 3 Version| Utl. Mod. 3. versjon
Get user.cfg| Nedlast user.cfg
Get user_local.cfg| Nedlast user_local.cfg
Keyboard Version| Tastaturversjon
F| F
H1| H1
H2| H2
M| M
O| O
W1| W1
W2| W2
OnHold| Parkert
Pending| Venter
Phone Info| Telefoninformasjon
Please Login| Logg inn
Please select a file to upload| Velg en fil som skal lastes opp
Saved| Lagret
Unmute| Opphev demping
Line 11| Linje 11
Line 12| Linje 12
Line 13| Linje 13
Line 14| Linje 14
Line 15| Linje 15
Line 16| Linje 16
Line 17| Linje 17
Line 18| Linje 18
Line 19| Linje 19
Line 20| Linje 20
Line 21| Linje 21
Line 22| Linje 22
Line 23| Linje 23
Line 24| Linje 24
Line 25| Linje 25
Client Method| Klient metode
#Edit| #Edit
#Copy| #Kopi
Action forbidden| Handlingen er forbudt
Action not supported| Handlingen støttes ikke
 Additional Settings|  Tilleggsinnstillinger
 Barge-In|  Bryte inn
Congestion| Overbelastning
Discreet| Diskret
Discreet Ringing| Diskret ringing
Executives list is empty| Listen over ledere er tom
Extension not registered| Forlengelsen er ikke registrert
Internal error| Intern feil
Invalid Password| Ugyldig passord!
Invalid forwarding number| Ugyldig viderekoblingsnummer
 Listen|  Lytt
 Normal|  Normal
Phone not registered| Telefonen er ikke registrert
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.|  Hvis du trykker på tasten Stille, aktiveres/deaktiveres varslingstonen for inntrenging.
Prv| Priv.
Pub| Off.
Record not found| Finner ikke posten
SCAP-Bridged| SCAP-bro
SCAP-Held| SCAP-parkert
 Select Barge-In Mode|  Velg innbrytingsmodus
 UA-Profile-Event Subscription Period|  UA-Profile-Event Subscription Period
Unique ID| Unik ID
 Whisper|  Hviske
Missed Calls| Ubesvarte
Silence| Stille
As-Feature-Event Subscription| As-Feature-Event Subscription
As-Feature-Event Subscription Period| As-Feature-Event Subscription Period
Feature-Status-Exchange Subscription| Abonnement for funksjon-status-utveksling
Feature-Status-Exchange Subscription Period| Abonnementsperiode for funksjon-status-utveksling
Action superseded by a previous command| Handlingen ble erstattet av en tidligere kommando
Attendant| Svartjeneste
BLF Privacy| Personvern for BLF
BLF Privacy Key Mode| Nøkkelmodus for personvern for BLF
Feature not configured| Funksjonen er ikke konfigurert
Forward Type| Viderekoblingstype
Live Keyboard| Aktivt tastatur
Not assigned| Ikke tilordnet
PIN| PIN-kode
Pin Required| PIN-kode kreves
Privacy| Personvern
Privacy On| Personvern på
Restart | Start om 
Capture| Fang opp
Get capture file| Hent oppfangingsfil
Mute All| Demp alle
No Participant| Ingen deltaker
Private Call| Privat samtale
Start| Start
Stop| Stopp
TLS Preferred| TLS foretrukket
Timeout| 
Unmute All| Opphev demping av alle
Speeddial/Mwi| Hurtigtast/MWI
Phone will restart automatically after finishing.| Telefonen starter om automatisk
Idle| Ledig
CFWD Filtering| Filtrering for viderekobling
Volume| Volume
DTMF| DTMF
All Accounts| Alle
Outgoing| Utgående
Call History is Empty| Anropshistorikken er tom
No Outgoing Calls| Ingen utgående anrop
No Missed Calls| Ingen tapte anrop
No Received Calls| Ingen mottatte anrop
Received| Mottatt
Missed| Tapt
Screenshot| Skjermbilde
Xsi Enterprise Common Directory| Felles bedriftskatalog for XSI
Enterprise Common Directory| Felles bedriftskatalog
Enterprise Common Dir.| Felles bedriftskat.
Xsi Group Directory| XSI-gruppekatalog
Group Directory| Gruppekatalog
Xsi Group Common Directory| Felleskatalog for XSI-gruppe
Group Common Directory| Felleskatalog for gruppe
Call Settings| Anropsinnstillinger
%s Call Settings| Anropsinnstillinger for %s
Hide Number| Skjul nummer
Xsi Password Not Configured| XSI-passord er ikke konfigurert
Xsi User Not Configured| XSI-bruker er ikke konfigurert
Xsi Authentication Failure| XSI-godkjenningsfeil
Xsi File Not Found| Finner ikke XSI-fil
Xsi Invalid URI| Ugyldig URI for XSI
Xsi Invalid Download Configuration| Ugyldig nedlastingskonfigurasjon for XSI
Call History| Anropshistorikk
Bluetooth| Bluetooth
Scan| Søk
Timeout [1..168 h]| Tidsavbrudd [1..168 t]
Paired Devices| Koblede enheter
Available Devices| Tilgjengelige enheter
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Skyv bryteren mot høyre for å aktivere Bluetooth
Pairing| Tilkobling
Connecting| Tilkobler
Device| Enhet
No paired devices| Ingen koblede enheter
Connection successful| Tilkoblingen var vellykket
Connection failed| Tilkoblingen var mislykket
Disconnection successful| Frakoblingen var vellykket
Disconnection failed| Frakoblingen var mislykket
Pairing failed| Kobling mislykket
Operation failed| Operasjonen var mislykket
Connected| Tilkoblet
Retry| Prøv igjen
Do you want to forget this device?| Vil du glemme denne enheten?
Close| Lukk
Enabling Bluetooth...| Aktiverer Bluetooth ...
Disabling Bluetooth...| Deaktiverer Bluetooth ...
Connecting...| Tilkobler...
Disconnecting...| Kobler fra ...
Boot| Boot
App| Applikasjon
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB deaktivert. Ikke nok strøm til gjeldende konfigurasjon.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Den angitte filen oppfyller ikke spesifikasjonene for ringetone som kreves på telefonen. Se brukerveiledningen for krav til ringetonefiler.
%d/%d| %d/%d
%d days| %d dager
1 day| 1 dag
System Messages| Systemmeldinger
Authorization Canceled| Autorisasjonen ble annullert
Crash Logs| Krasjlogger
Warning - All entries in %s will also be deleted| Advarsel: Alle oppføringer i %s blir også slettet
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| Ringetone
Identity| Identitet
Extension| Internnummer
Address| Adresse
Server Error| Serverfeil
Use Global Ring Tone| 
Standard Ring Tone| Standard ringetone
Hide Number| Skjul nummer
Remote Office| Eksternt kontor
Remote Office| Eksternt kontor
Phone Number/SIP-URI| Telefonnummer/SIP-URI
Simultaneous Ring Personal| Ring samtidig personlig
Simultaneous Ring| Ring samtidig
Do Not Ring if on a Call| Ikke ring hvis du er i en samtale
Answer Confirmation Required| 
Phone Num/SIP-URI| Telefonnr./SIP-URI
Alt Num/SIP-URI| Alt. nr./SIP-URI
Ring for all Incoming Calls| Ring for alle innkommende anrop
Invalid Number or SIP-URI| Ugyldig nummer eller SIP-URI
Anywhere| Anywhere
%s Anywhere| %s Anywhere
Portal Number| Portalnummer
Alert Locations for Click-To-Dial| Varslingsplasseringer for klikkeanrop
Alert Locations for Group Paging| Varslingsplasseringer for gruppepersonsøk
Phone Number| Telefonnummer
Description| Beskrivelse
Alternate Number| 
Call Control| Anropskontroll
Diversion Inhibitor| Viderekoblingssperre
Answer Confirmation| Svarbekreftelse
Xsi Server Not Found| Finner ikke XSI-serveren
Xsi Invalid Input| Ugyldige inndata for XSI
Call Center| Telefonsenter
Presence| Tilstedeværelse
My Status| Min status
Contacts| Kontakter
Favorite| Favoritt
Available| Tilgjengelig
Eager to Chat| Vil gjerne chatte
Busy| OPPTATT
Away| Ikke tilstede
Extended Away| Forlenget bort
Offline| Frakoblet
Unknown| Ukjent
Enter custom presence text here...| Angi egendefinert tilstedeværelsestekst her ...
Status| Status
Custom| Brukerdefinert
Favorites| Favoritter
All Contacts| Alle kontakter
No contact in folder| Ingen kontakt i mappen
No phone number| Ikke noe telefonnummer
No contact| Ingen kontakt
Contact list currently not available| Kontaktlisten er for øyeblikket ikke tilgjengelig
Contact| Kontakt
Contact| Kontakt
Connection to server failed| Tilkoblingen til serveren mislyktes
Configuration error| Konfigurasjonsfeil
Authentication error| Autentiseringsfeil
Connection to server lost| Tilkoblingen til serveren ble brutt
Mobile| Mobil
Connect| Koble til
%s disconnected| %s Frakoblet
%s connected| %s Tilsluttet
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| 
Failed to disable Bluetooth| 
Failed to enable Bluetooth| 
M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Ny programvare. Ikke avbryt!
.| .
Static Settings| 
Port Mirroring| 
Audio Feedback| 
Audio Path| 
Button Beep| 
Error Beep| 
Made| 
To my prime line| 
To any appearance| 
Display Call Info| 
Always| Alltid
Busy Internal| 
Busy External| 
No Answer Internal| 
No Answer External| 
Copy to All?| Kopier til alle?
Loading...| 
Password Changed| Passord endret
Restore Default| 
Restore Default| 
Enter Again| Tast igjen
Erase| Slett
Set All| 
VLAN Settings| VLAN innstillinger
Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi
Advanced| Avansert
Phonebook| 
Update| Oppdater
Copyright| Copyright
Pause| Pause
Incorrect password| Feil passord
Please input duration between 1 to 1440 minutes| 
Level 0| Nivå 0
Static Network Settings| 
Enter| Angi  
Reset Configuration?| Tilbakestill konfigurasjon?
TCP DUMP| 
minutes| minutter
IP and gateway have to be on the same subnet| 
Timeout (1-1440 Minutes)| 
Timeout (1-5 Minutes)| 
Call Server IP Address| 
TFTP Server IP Address| 
IPA IP Address| 
Ping| 
Test POE| 
Host Name or IP Address| 
Please enter a valid HostName/IP Address| 
Pinging %s...| 
Add Contact| 
Cannot dial a private number| 
Delete all contacts from %s?| 
Search contacts| 
CDP Settings| 
Current Network Settings| 
VLAN Id| VLAN ID
DSCP Default| 
DSCP Voice| 
DSCP Signaling| 
DSCP Other| 
L2P Default| 
L2P Voice| 
L2P Signaling| 
L2P Other| 
Modify PIN| 
Registering...| 
Erase PIN| 
Erase PIN?| 
Duration| 
Details| Detaljer
First Name| 
Home| Privat
People| 
Contacts - Add New| 
Work| Jobb
Entry copied to| Oppføring kopiert til
Settings - Bluetooth| 
Bluetooth| Bluetooth
Screen Saver| 
Dimmer Level| 
Paired| 
Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| 
Connected successfully| 
Directory is full| Telefonbok er full
Directory full| Telefonbok full
Do you want to connect this device?| 
Do you want to disconnect this device?| 
Connect| Koble til
%s audio connected| 
%s audio connection failed| 
Pair with %s\nPairing code - %06ld| 
Do you want to get the device's contacts?| 
Retrieving contacts...| 
Contacts retrieved successfully| 
Phonebook retrieval unavailable| 
 Failed to retrieve contacts|  
Ongoing Call| Samtale pågår
Scan| Søk
Stop| Stopp
Close| Lukk
Press scan to find a device| 
Please Wait. Scanning for nearby devices|  
Connect Automatically| 
Pairing ...| 
Successfully paired| 
Unable to pair with the device| 
Does the passkey match?| 
Unpair| 
Bluetooth is currently off.| 
Turn Off| 
Turn On| 
Sorry! Unable to turn Bluetooth on. |   
Sorry! Too many devices paired.|  
Only one Handset can be paired to a phone| 
Forget| Glem
Unknown Caller| 
Answer| Besvar
Decline| 
Push Call| Pushanrop
End Call| 
Caller| 
Disconnect| Koble fra
Capturing ...| 
Speaker| Høytaler
Headset| Hodesett
Ringer| Ringer
Internal Ring| 
External Ring| 
Classic 1| 
Classic 2| 
Classic 3| 
Classic 4| 
Classic 5| 
Classic 6| 
Classic 7| 
Classic 8| 
Classic 9| 
Classic 10| 
Call Notification| 
Config Teleworker| 
Diagnostics| 
MinetDump| 
Float Keys| 
Network Services| 
DHCP Trace| 
Firewall Settings| 
Wi-Fi| Wi-Fi
Port Info| 
Phone Info| Telefoninformasjon
Error Message| 
Current Call Server IP Address| 
TFTP Server Port| 
Primary DNS| Primary DNS
Secondary DNS| Secondary DNS
Call Server1 IP Address| 
Call Server2 IP Address| 
Call Server3 IP Address| 
Call Server4 IP Address| 
DHCP Status| 
T1 (Seconds)| 
T1 Left (Seconds)| 
T2 (Seconds)| 
T2 Left (Seconds)| 
LAN Port Speed| 
LAN Port Duplex| 
PC Port Speed| 
PC Port Duplex| 
Model| 
Call Server Rev.| 
Main Version| 
802.1x| 802.1x
Password| Passord
Save to Confirm or Cancel to Revert| 
Hardware Rev.| 
Change| Endre
Change Password| 
Confirm Password| 
 Blank|  
 Wrong|  
 Passwords don't match.|  
No Link| Nede
Half-Duplex| 
Full_Duplex| 
Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| 
Proxy Logoff| 
No Network| 
Contacting Server| 
Private| Privat  
Miscellaneous| 
Programmable Key| 
Speed Call| 
Other Features| 
Account Code Verified| 
Acct Verified| 
Call Forward Always| 
Fwd Always| 
Do Not Disturb| Forstyrr ikke
Phone Lock| Telefonlås
Account Code Non Verified| 
Acct Non-Ver| 
Name or Number is empty| 
Label Name| 
Rename| Gi nytt navn
Rename this device| 
PKM version| 
Department| 
Location| 
Softphone| 
My Phone| 
More ...| Mer...
Restart| Start om
Key is Programmed| Nøkkelen er programmert
Advanced XML| Avansert XML
Too many answers - Refine your search| For mange svar – begrens søket
%s Search| % Søk
Searching| Søker
Server not configured| Server ikke konfigurert
SimRing| Ring samt.
Phone No/SIP-URI Not Configured| Telefonnr./SIP-URI er ikke konfigurert
 Xsi Server Update Failed|  Oppdatering av XSI-serveren mislyktes
Call Settings| Anropsinnstillinger
Missing Config| Manglende konfig.
Deflect| Omstyring
AnswerIcom| AnswerIcom
In a call| I en samtale
Chats| Chatter
Chat| Chat
Send| Send
Delete all chat sessions?| Vil du slette alle chatteøkter?
Delete chat session with %s?| Vil du slette chatteøkten med %s?
No active chat session| Ingen aktiv chatteøkt
Push Notifications| Pushvarsler
Sound| Lyd
Bluetooth| Bluetooth
Chat| Chat
%s is typing...| %s skriver ...
Last message received %s at %s| Forrige melding mottatt %s kl. %s
Last message received while offline| Forrige melding mottatt mens frakoblet
now| nå
%ld secs ago| for %ld sekunder siden
1 min ago| for 1 min. siden
%ld mins ago| for %ld min. siden
1 hour ago| for 1 time siden
%ld hours ago| for %ld timer siden
yesterday| i går
%ld days ago| for %ld dager siden
while offline| mens frakoblet
Can't talk right now. I'll call you later.| Kan ikke snakke akkurat nå. Jeg ringer deg senere.
On another call| I en annen samtale
I'll call you back| Jeg ringer deg tilbake
Call me back in 10 minutes| Ring meg om ti minutter
I’m not able to answer your call right now| 
On my way| 
I’m in a meeting| 
Custom...| Brukerdefinert...
Message to %s| Melding til %s
Cancel - No message sent| Avbryt – ingen melding sendes
Chat Messages| Chattemeldinger
Reject Call Message Configuration| Meldingskonfigurasjon for avvist anrop
Message| Melding
Server Failure| Serverfeil
Use ^v to view| Bruk ^v for å se
Answer| Besvar
Log Issue| 
Logging Issue| 
Administrator access is disabled| 
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 
Please input a duration between 1 and 5 minutes| 
Teleworker Settings| 
Invalid TFTP Port| 
Cannot copy a private number| 
Search Corporate| 
Warning| Advarsel
Configuration changes detected\nApplication must be closed| 
Desktop Portal URL| 
Velocity| Velocity
Skyline| Skyline
Rise| Rise
Daybreak| Daybreak
After Hours| After Hours
Open Road| Open Road
Pronto| Pronto
Voyage| Voyage
Bloom| Bloom
Move| Move
EAP-Type| 
Phone Numbers| 
 Max Exceeded|  
Press "%s" key to search corporate contacts| 
Too many answers\nRefine your search| 
Not available\nConfiguration error| 
DHCP Trace information is not available| 
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-PEAP| EAP-PEAP
IP Conflict Detected| 
Do you want to save this IP?| 
Max allowed Number length is 26| 
Enabling DHSG Headset...| 
Disabling DHSG Headset...| 
Enter name| Tast Navn
Lastname Firstname| 
Call History currently not available| Samtalelogg er foreløpig ikke tilgjengelig
Audio Diagnostics| 
Avatars| 
Request timed out| Forespørselen ble tidsavbrutt
Complete ...| 
Collecting Logs ...| 
Pass Thru Port| Pass Thru Port
Page Expired. Please reload the page.| Siden er utløpt. Last inn siden på nytt.
Application busy. Please try again later.| Programmet er opptatt. Prøv på nytt senere.
User ID required| Bruker-ID er obligatorisk
Directory file must be in WAV format| Katalogfilen må være i WAV-format
Local Directory Upload| Opplasting til lokal katalog
Upload failed - Too many records detected in csv file| Opplasting mislyktes – fant for mange poster i CSV-filen
Upload failed - No record detected in csv file| Opplasting mislyktes – fant ingen poster i CSV-filen
Upload performed - %d records created| Opplasting utført – %d poster ble opprettet
minutes| minutter
User ID| Bruker-ID
Any PBX| Hvilken som helst PBX
Screen Mode| Skjermmodus
Show Picture| Vis bilde
Request timed out| Forespørselen ble tidsavbrutt
No Mobile phone connected| Ingen mobiltelefon er tilkoblet
Only one Handset can be paired to the phone| Bare ett håndsett kan kobles til telefonen
Only one Speaker can be paired to the phone| Bare én høyttaler kan kobles til telefonen
Maximum number of paired devices reached| Maksimalt antall tilkoblede enheter er nådd
Reload| Last inn på nytt
Mobile Contacts| Mobilkontakter
Mobile| Mobil
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Trykk på Aktiver for å aktivere Bluetooth
Turn on| Aktiver
Turn off| Deaktiver
Mobile : %s| Mobil: %s
Pair| Koble
Connect| Koble til
Disconnect| Koble fra
Forget| Glem
Rename| Gi nytt navn
Rename Device| Gi nytt navn til enhet
Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Hvis du deaktiverer Bluetooth, blir det trådløse håndsettet koblet fra
Warning| Advarsel
Do you want to continue?| Vil du fortsette?
Bluetooth pairing request| Forespørsel om Bluetooth-tilkobling
Pair with %s| Koble til %s
Pairing code - %06ld| Tilkoblingskode – %06ld
External| Ekstern
Lock Settings| Låseinnstillinger
Proximity auto-lock| Auto-låsing for tilstedev.
Delay before auto-lock| Forsinkelse før auto-låsing
Proximity auto-unlock| Auto-oppl. for tilstedevær.
Delay before auto-unlock| Forsinkelse før auto-opplås.
Proximity auto-lock| Auto-låsing for tilstedev.
Proximity auto-unlock| Auto-oppl. for tilstedevær.
Delay before auto-lock (minutes)| Forsinkelse før auto-låsing (minutter)
Delay before auto-unlock (minutes)| Forsinkelse før auto-opplås. (minutter)
M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Ny fastvare. Ikke ta ut telefonkontakten!
Login/Logout| Logg på/av
Logout user %s| Logg av brukeren %s
Login successful| Påloggingen var vellykket
Logout successful| Avloggingen var vellykket
Login failed| Påloggingen var mislykket
Logout failed| Avloggingen var mislykket
Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Arbeidsstasjonsbruker kan ikke koble til håndsett. Logg på som lokal bruker.
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Arbeidsstasjonsbruker kan ikke koble til høyttaler. Logg på som lokal bruker.
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Arbeidsstasjonsbruker kan ikke koble fra håndsett. Logg på som lokal bruker.
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Arbeidsstasjonsbruker kan ikke koble fra høyttaler. Logg på som lokal bruker.
Push Call| Pushanrop
Cordless Handset| Trådløst håndsett
Low Battery| Lite batteri
Critical Battery| Kritisk batteri
Ongoing Call| Samtale pågår
Incoming Call| Innkommende anrop
Incoming Call from %s| Innkommende anrop fra %s
Incoming Call from %s (%s)| Innkommende anrop fra %s (%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| Det er ikke støtte for tilgang til talepost på mobiltelefonen
Device not supported| Enheten støttes ikke
Phone not compatible| Telefonen er ikke kompatibel
Dialing out through Mobile Line not supported| Det er ikke støtte for å ringe ut via mobillinje
Page Expired. Please reload the page.| Siden er utløpt. Last inn siden på nytt.
Application busy. Please try again later.| Programmet er opptatt. Prøv på nytt senere.
Invalid prefix length (0 to 128)| Ugyldig prefikslengde (0 til 128)
User ID required| Bruker-ID er obligatorisk
IPv6 Settings| IPv6-innstillinger
Basic Network Settings (IPv6)| Grunnleggende nettverksinnstillinger (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Grunnleggende nettverksinnstillinger (IPv4)
Ethernet Port Settings| Innstillinger for Ethernet-port
User ID| Bruker-ID
Colon ":"| Kolon ":"
Login/Logout| Logg på/av
Logout user %s| Logg av brukeren %s
Login successful| Påloggingen var vellykket
Logout successful| Avloggingen var vellykket
Login failed| Påloggingen var mislykket
Logout failed| Avloggingen var mislykket
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Aktiver IPv6
Mode DHCPv6| Modus DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Automatisk konfigurasjon
Prefix Length| Prefikslengde
IPv6 Address| IPv6-adresse
Local Directory Upload| Opplasting til lokal katalog
Upload failed - Too many records detected in csv file| Opplasting mislyktes – fant for mange poster i CSV-filen
Upload failed - No record detected in csv file| Opplasting mislyktes – fant ingen poster i CSV-filen
Upload performed - %d records created| Opplasting utført – %d poster ble opprettet
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| FEIL: Oppgradering/nedgradering avvist for inkompatibel fastvareversjon
Directory file must be in CSV format| Katalogfilen må være i CSV-format
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| FEIL: Oppgradering/nedgradering avvist for inkompatibel fastvareversjon
6 +74| 
Port Map Incomplete| 
DSP| 
SIP| 
Updating DECT Firmware| 
Tone| 
Interface| 
Web| 
7 +196| 
Office| 
Home| 
Cell| 
Pager| 
VLAN Settings| 
Softkeys and XML| 
Softkeys Configuration| 
6 +240| 
Enable?| 
Conf. Unavailable| Konf. ikke tilgj.
Ringing...| Ringer...
Is Calling...| Ringer...
Error Messages| Feilmelding
No Error Messages| Ingen feilmeldinger
Download Options| Nedlastingsmulighet
6 +591| 
Conference| 
Flash| 
Dial| 
 Whisper| 
Consult| 
Directory| 
Callers| 
Icom| 
6 +601| 
Push| 
Leave| 
Conf| 
Coach| 
Barge| 
Monitor| 
SIP Settings| 
Proxy Port| 
Registrar Port| 
6 +635| 
Network Settings| 
Clear| 
Speaker | Høytaler 
External Speaker | 
Headset | Hodesett 
Speaker/Headset| 
Headset/Speaker| 
6 +735| 
Connected| 
Drop| 
Park| 
UnPark| 
Move| 
PickUp| 
Redial| 
DCP| 
7 +765| 
Transfer Failed| 
Call Transferred| 
 Call Terminated| 
Call Parked| 
Park Failed| 
UnPark Failed| 
Call Forward| 
Call Fwd| 
All| 
6 +1080| 
Debug Level| 
Support Information| 
Get local.cfg| 
Get Log Files| 
Get server.cfg| 
Get user_local.cfg| 
Get user.cfg| 
6 +1465| 
LLDP\nEnabled| 
LLDP\nDisabled| 
LLDP Support| 
Use LLDP-MED| 
LLDP neighbor| 
Cache LLDP-MED| 
Preferred line| 
Preferred line Timeout (seconds)| 
Invalid URI| 
6 +1485| 
Failed to config Line Manager| 
Line in use| 
Get Crash Log| 
Logging Issue| 
Time Unavailable| 
Packetization Interval| 
Basic| 
6 +1533| 
Hold Failed| 
Server Error| 
Conf Failed| 
Conf In Progress| 
Lines| 
Options List| 
Checking For Firmware| 
6 +1663| 
AU-Lord Howe| 
AU-Melbourne| 
AU-Perth| 
AU-Eucla| 
AU-Sydney| 
AU-Tasmania| 
AD-Andorra| 
6 +1734| 
Divert to Number| 
Press a contact button to view contact info.| 
No info available. Please press a contact button.| 
 Enter Voicemail Password| 
 Enter Administrator Password| 
 Enter Unlock Password| 
Phone will restart automatically after finishing.| 
6 +1794| 
Please enter a number| 
Please enter a name| 
Login| 
Log Issue| 
Log Out| 
Avail| 
Unavail| 
6 +2001| 
H2| 
O| 
F| 
P| 
Last First| 
#Edit| 
#Copy| 
6 +2088| 
Disconnection failed| 
Pairing failed| 
Operation failed| 
Pickup/unpark not permitted| 
Unpark not permitted| 
Connected| 
Retry| 
Do you want to forget this device?| 
7 +2129| 
All Contacts| 
Chats| 
Chat| 
Send| 
Delete all chat sessions?| 
Delete chat session with %s?| 
No contact in folder| 
8 +2202| 
Incoming Call from %s (%s)| 
Voicemail access of Mobile Phone not supported| 
Device not supported| 
Not supported| 
Phone not compatible| 
Dialing out through Mobile Line not supported| 
Service unavalilable at this time| 
Hold not permitted on this call| 
Action not permitted| 
IPv6| 
Enable IPv6| 
Mode DHCPv6| 
44 +2235| 
Cloud Config Server 2| 
Cloud Staging Server| 
Cloud Domain| 
Replay| 
Backward| 
Forward| 
Send To| 
Logout| 
To Email| 
Delete Failure| 
Play Failure| 
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 
Save Failure| 
Add Contact| 
Voicemail and Recordings| 
Voicemail User Login| 
Send to| 
Cannot dial a private number| 
Cannot copy a private number| 
Number not available| 
Loading...| 
Login| 
Contacts| 
Private| 
To| 
Send| 
Voicemail has been sent.| 
Error in sending Voicemail. Please send it again.| 
Voicemail has been sent to email.| 
Error in sending to Email.| 
New| 
Recorded| 
Receipt Confirmation| 
Passcode| 
Mailbox Number| 
Remember passcode| 
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 
Invalid mailbox number.| 
Error - Mailbox in use| 
Error - maximum sessions exceeded| 
Error - no session exists| 
Error - bad extension| 
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 
Replay| 
Backward| 
Forward| 
Send To| 
Logout| 
To Email| 
Move Message Failure| 
Play Failure| 
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 
Save Failure| 
Add Contact| 
Voicemail and Recordings| 
Voicemail User Login| 
Send to| 
Cannot dial a private number| 
Cannot copy a private number| 
Number not available| 
Loading...| 
Login| 
Contacts| 
Private| 
To| 
Send| 
Voicemail has been sent.| 
Error in sending Voicemail. Please send it again.| 
Voicemail has been sent to email.| 
Error in sending to Email.| 
Receipt Confirmation| 
Passcode| 
Mailbox Number| 
Remember passcode| 
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 
Invalid mailbox number.| 
Error - Mailbox in use| 
Error - maximum sessions exceeded| 
Error - no session exists| 
Error - bad extension| 
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 
DECT Headset| 
DECT Headset Version| 
DECT Headset Battery| 
DECT Headset Rf Power| 
DECT Headset Rf Power| 
Very Low| 
Cloud Connect| 
Service Type| Tjenestetyper
MiCloud Connect| MiCloud Connect
MiVoice Border Gateway| 
MiV Border Gateway| MiV Border Gateway
User DID| 
Domain| 
Call Back| 
Play| 
Exit| 
Skip Back| 
Skip Forward| 
Pause| 
Inbox| 
MiCloud| 
Cloud| Cloud
Fetching Details| 
Additional Phone| 
Agent state| 
Availability| 
Standard| 
In a meeting| 
Out of office| 
Extended Absence| 
Do not disturb| 
On the Phone| 
Assign| 
Assign user| 
Assign user failed| 
Assign user to phone in progress. Please wait...| 
Extension or password invalid| 
Unassign| 
Unassign user| 
Unassign user failed| 
Unassign user?| 
Unassigning user...| 
Voicemail password| 
Ping| 
Host Name or IP Address| 
Please enter a valid HostName/IP Address| 
Pinging %s...| 
Tracerouting...| 
Tracerouting Complete| 
Traceroute| 
Traceroute Command| 
Never| Aldri
Always destination| 
No answer destination| 
Busy destination| 
Simulring| 
VPN| 
Use VPN| 
VPN gateway| 
VPN gateway port| 
Tunnel IP| 
VPN protocol| 
VPN debug mode| 
System| 
Log upload| 
Log upload?| 
Timeout (1-1440 Minutes)| 
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 
User Settings| 
Diagnostic server| 
Diag Server| 
Wrap up| 
UnWrap| 
 Open| 
Confirm| 
New voicemail password| 
Password entries do not match| 
Password change succeeded| 
New password same as old password| 
 Reply| 
 ReplyAll| 
 Compose| 
 Call VM| 
Cannot choose your own extension| 
Save Changes?| 
Validating number...| 
Invalid %s| 
Upgrade Required| 
Invalid DID or Password| 
Register| 
Voice Service| 
Start Over| 
Empty domain name| 
Registering| 
DID or password no update| 
Invalid domain name| 
 Registration cancelled| 
Pager| 
Phone not registered| 
Enterprise| 
 Parameter Type| 
 Filter Page| 
 Parameter Filter| 
 Get Parameters| 
Assigned| 
Assigning| 
Invalid extension| 
Extension or password no update| 
Assignment cancelled| 
Extension already assigned| 
 Select a call to unpark| 
 UnPark| 
Duration| 
Subject| 
Uploading Fail| 
Diagnostic server is empty| 
Logs uploaded successfully| 
Urgent| 
Return Receipt| 
Include Original| 
Re: Voice Message| 
Fw: Voice Message| 
Phone not assigned| 
Whisper Page| 
Intercom| 
Silent Monitor| 
Barge In| 
Silent Coach| 
To Inbox| 
Save Message?| 
By First| 
By Last| 
Dial Voicemail| 
Dial VM| 
 Invalid Phone Number| 
Transfer not permitted on this call| 
Conference not permitted on this call| 
Remote log upload in progress| 
Remote capture upload in progress| 
Standard| 
Ring 2| 
Ring 3| 
Ring 4| 
Play Int| 
Play Ext| 
Press "Upload" to upload a debug log| 
Select a call to merge| 
Add Caller:| 
Assign user?| 
6 +74| 6 +74
Port Map Incomplete| Port Map Ufullstendig
DSP| DSP
SIP| SIP
Updating DECT Firmware| Oppdaterer DECT SW
Tone| Tone
Interface| Grensesnitt
Web| Web
7 +294| 7 +294
Updating configuration| Oppdaterer konfigurasjon
Waiting assignment| Avventer oppgave
Checking for new firmware| Sjekker for ny SW
Firmware Check| SW Sjekk
Firmware Check| SW Sjekk
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Ny SW: PLEASE IKKE KOBLE FRA TELEFONEN
New Firmware: Restarting...| Ny SW: Starter på nytt ...
Downloading configuration| Laster ned konfigurasjon
9 +397| 9 +397
erase all calls| slette alle samtaler
DELETE again to erase this item| SLETT igjen for å slette dette elementet
DELETE to erase item or # to erase Number| SLETT to slette element eller # for å slette nummer
DELETE again to erase all calls| SLETT på nytt for å slette alle anrop
DELETE again to erase all items| SLETT igjen for å slette alle elementene
Delete All| Slett alt
DELETE again to erase all calls| SLETT på nytt for å slette alle anrop
DELETE again to erase all items| SLETT igjen for å slette alle elementene
Delete All| Slett alt
Factory Defaults| Fabrikkinnstillinger
Missed Call|  Tapt anrop
Missed Calls|  Tapt anrop
7 +596| 7 +596
Icom| Icom
Dir| Katalog
Xfer| Xfer
Push| Trykk
Push| Trykk
Leave| Forlate
Conf| Konf
SIP Settings| SIP-innstillinger
8 +743| 8 +743
Cannot Save| Kan ikke lagre
1 item| 1 element
 items|  elementer
item| element
items| elementer
item| element
items| elementer
No User| Ingen bruker
Missing User ID| Mangler bruker-ID
DHCP failed| DHCP mislyktes
7 +813| 7 +813
TLS 1.2| TLS 1.2
TLS Preferred| TLS foretrukket
Cfg Svr Failure| Cfg Svr Feil
Bad Certificate| Dårlig sertifikat
Bad Cert/TLS Err| Dårlig Cert/TLS Feil
Downloading Aastra config| Laster ned Aastra-konfigurasjon
Downloading Startup config| Laster ned oppstartkonfigurasjon
Downloading Mac config| Laster ned Mac-konfigurasjon
Downloading Model config| Laster ned modellkonfigurasjon
Downloading config| Laster ned konfigurasjon
Failed to download Aastra config| Kunne ikke laste ned oppsett for Aastra
Failed to download Startup config| Kunne ikke laste ned oppsett for Oppstart
Failed to download Mac config| Kunne ikke laste ned oppsett for Mac
Failed to download Model config| Kunne ikke laste ned oppsett for Modell
Certificates| Sertifikater
Cert Validation| Sertifikat validering
All defaults| Alle standardinnstillinger
6 +1070| 6 +1070
Debug Level| Feilsøkingsnivå
Support Information| Støtteinformasjon
Get local.cfg| Få local.cfg
Get Log Files| Få loggfiler
Get server.cfg| Få server.cfg
Get user_local.cfg| Få user_local.cfg
Get user.cfg| Få user.cfg
12 +1104| 12 +1104
Invalid subnet mask| Ugyldig subnettmaske
Invalid primary DNS address| Ugyldig primær DNS-adresse
Invalid secondary DNS address| Ugyldig sekundær DNS-adresse
Invalid prefix length (0 to 128)| Ugyldig prefikslengde (0 til 128)
User ID required| Bruker-ID er obligatorisk
IP cannot be equal to gateway address| IP kan ikke være lik gateway-adressen
IP and gateway have to be on same subnet| IP og gateway må ligge på samme undernett
IP and gateway are equal| IP og gateway er identisk
IP gateway subnet mismatch| Delnett for IP og gateway stemmer ikke
IPv6 Settings| IPv6-innstillinger
Basic Network Settings| Grunnleggende nettverksinnstillinger
Basic Network Settings (IPv6)| Grunnleggende nettverksinnstillinger (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Grunnleggende nettverksinnstillinger (IPv4)
Advanced Network Settings| Avanserte nettverksinnstillinger
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT-port
7 +1281| 7 +1281
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Den angitte filen er for stor. Størrelsen på hver enkelt fil kan ikke overskride 1 MB.
The phone does not have enough space to store this file.| Telefonen har ikke nok plass til å lagre denne filen.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Den angitte filen oppfyller ikke spesifikasjonene for ringetone som kreves på telefonen. Se brukerveiledningen for krav til ringetonefiler.
Directory file must be in WAV format| Katalogfilen må være i WAV-format
Directory file must be in CSV format| Katalogfilen må være i CSV-format
Local Directory Upload| Opplasting til lokal katalog
Upload failed - Too many records detected in csv file| Opplasting mislyktes – fant for mange poster i CSV-filen
Upload failed - No record detected in csv file| Opplasting mislyktes – fant ingen poster i CSV-filen
6 +1370| 6 +1370
IP&MAC Addresses| IP- og MAC-adresser
LAN Port| LAN-port
PC Port| PC-port
Port Mirroring| Port Speiling
Set Audio| Sett lyd
Config. Server| Konfig. Server
IP Address:| IP adresse:
7 +1463| 7 +1463
App| App
Watchdog| Watchdog
Speeddial/Conf| Hurtigtast/konf
Speeddial/MWI| Hurtigtast/MWI
Speeddial/MWI| Hurtigtast/MWI
Call is on Hold| Samtale venter
No subscription| Ingen abonnent
802.1x Failed| 802.1x mislyktes
6 +1473| 6 +1473
Failed to config Line Manager| Mislykket konfig. av Line Manager
Line in use| Linje i bruk
Get Crash Log| Hent Crash Log
Logging Issue| Logging problem
Time Unavailable| Tid utilgjengelig
Packetization Interval| Packetiseringsintervall
Basic| Grunnleggende
6 +1650| 6 +1650
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Eucla| AU-Eucla
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmania
AD-Andorra| AD-Andorra
15 +1710| 15 +1710
NZ-Chatham| NZ-Chatham
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Custom| Egendefinert
IN| INN
OUT| UT
Filter| Filter
Filtering| Filtrering
Opt Status| Status for alternativ
Executives| Ledere
Forward Filtering| Filtrering for viderekobling
Divert| Viderekoble
Divert to Number| Viderekoble til nummer
IN| INN
OUT| UT
Filter| Filter
Filtering| Filtrering
Opt Status| Status for alternativ
Executives| Ledere
Forward Filtering| Filtrering for viderekobling
Divert| Viderekoble
Divert to Number| Viderekoble til nummer
Press a contact button to view contact info.| Trykk på en kontaktknapp for å vise kontaktinformasjon.
No info available. Please press a contact button.| Ingen informasjon tilgjengelig. Trykk på en kontaktknapp.
 Enter Administrator Password|  Skriv inn administrator passord
6 +1749| 6 +1749
Level 4| Nivå 4
Level 5| Nivå 5
Dot "."| Punktum "."
Colon ":"| Kolon ":"
(Min: %d  Max: %d)| (Min: % d Maks: %d)
Line: %d| Linje: %d
Line %d: %s| Linje% d: %s
6 +1780| 6 +1780
Please enter a number| Angi et nummer
Please enter a name| Angi et navn
Login| Logg Inn
Log Issue| Loggproblem
Log Out| Logg ut
Avail| Tilgjengelig
Unavail| Ikke tilgjengelig
14 +1852| 14 +1852
Show Picture| Vis bilde
Mode %d| Status %d
Screen Saver Timer| Tidsstyring for skjermsparer
Enabled also in call| Aktivert også i samtale
Enabled also in call| Aktivert også i samtale
Invalid Subscription Time| Ugyldig abonnementstid
Speed Dial 8| Hurtigtast 8
Request Failed| Forespørselen mislyktes
Request timed out| Forespørselen ble tidsavbrutt
Too many answers - Refine your search| For mange svar – begrens søket
New Contact| Ny kontakt
Edit Details| Rediger detaljer
Edit Details| Rediger detaljer
Failed to retrieve contact details| Kan ikke hente kontaktdetaljer
No Mobile phone connected| Ingen mobiltelefon er tilkoblet
Only one Handset can be paired to the phone| Bare ett håndsett kan kobles til telefonen
7 +2039| 7 +2039
Volume| Volume
DTMF| DTMF
Screenshot| Skjermbilde
All| Alle
All| Alle
Missed| Tapt
Outgoing| Utgående
Received| Mottatt
7 +2053| 7 +2053
Paired Devices| Koblede enheter
Available Devices| Tilgjengelige enheter
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Skyv bryteren mot høyre for å aktivere Bluetooth
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Trykk på Aktiver for å aktivere Bluetooth
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Trykk på Aktiver for å aktivere Bluetooth
Turn on| Aktiver
Turn off| Deaktiver
Mobile : %s| Mobil: %s
9 +2067| 9 +2067
Device| Enhet
Rename Device| Gi nytt navn til enhet
No paired devices| Ingen koblede enheter
Connection successful| Tilkoblingen var vellykket
Connection failed| Tilkoblingen var mislykket
Disconnection successful| Frakoblingen var vellykket
Connection successful| Tilkoblingen var vellykket
Connection failed| Tilkoblingen var mislykket
Disconnection successful| Frakoblingen var vellykket
Disconnection failed| Frakoblingen var mislykket
Pairing failed| Kobling mislykket
Operation failed| Operasjonen var mislykket
7 +2153| 7 +2153
%ld days ago| for %ld dager siden
while offline| mens frakoblet
Can't talk right now. I'll call you later.| Kan ikke snakke akkurat nå. Jeg ringer deg senere.
On another call| I en annen samtale
On another call| I en annen samtale
I'll call you back| Jeg ringer deg tilbake
Call me back in 10 minutes| Ring meg om ti minutter
Custom...| Brukerdefinert...
8 +2176| 8 +2176
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Arbeidsstasjonsbruker kan ikke koble til høyttaler. Logg på som lokal bruker.
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Arbeidsstasjonsbruker kan ikke koble fra håndsett. Logg på som lokal bruker.
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Arbeidsstasjonsbruker kan ikke koble fra høyttaler. Logg på som lokal bruker.
Push Call| Pushanrop
Cordless Handset| Trådløst håndsett
Push Call| Pushanrop
Cordless Handset| Trådløst håndsett
Low Battery| Lite batteri
Critical Battery| Kritisk batteri
Ongoing Call| Samtale pågår
5 +2188| 5 +2188
Device not supported| Enheten støttes ikke
Phone not compatible| Telefonen er ikke kompatibel
Dialing out through Mobile Line not supported| Det er ikke støtte for å ringe ut via mobillinje
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Aktiver IPv6
Mode DHCPv6| Modus DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Automatisk konfigurasjon
Prefix Length| Prefikslengde
IPv6 Address| IPv6-adresse
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Feil: Oppgradering / nedgradering avvist for inkompatibel SW versjon
Audio Diagnostics| Lyddiagnostikk
Diagnostics| Diagnostikk
Timeout (1-5 Minutes)| Timeout (1-5 minutter)
Disconnect| Koble fra
Capturing ...| Fange ...
Complete ...| Komplett ...
Collecting Logs ...| Innsamling av logger ...
Collect Logs| Innsamling av logger
Please input a duration between 1 and 5 minutes| Vennligst skriv inn en varighet mellom 1 og 5 minutter
Erase| Slette
Cloud Service| Cloud tjeneste
Enable Cloud Service| Aktiver Cloud tjeneste
Cloud SIP| Cloud SIP
Cloud Directory| Cloud katalog
Active Config Server| Aktiv Konfig Server
Cloud Config Server 1| Cloud Konfig Server 1
Cloud Config Server 2| Cloud Konfig Server 2
Cloud Staging Server| Cloud Staging Server
Cloud Domain| Cloud Domene
Replay| Replay
Backward| Bakover
Forward| Videre
Send To| Send til
Logout| Logg ut
To Email| Til e-post
Delete Failure| Slett feil
Play Failure| Spill feil
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Spill feil på grunn av en systemfeil. Se systemadministratoren din.
Save Failure| Lagre feil
Add Contact| Legg til kontakt
Voicemail and Recordings| Voicemail og opptak
Voicemail User Login| Voicemail Brukerinnlogging
Send to| Send til
Cannot dial a private number| Kan ikke ringe et privat nummer
Cannot copy a private number| Kan ikke kopiere et privat nummer
Number not available| Nummer ikke tilgjengelig
Loading...| Laster ...
Login| Logg Inn
Contacts| Kontakter
Private| Privat
To| Til
Send| Sende
Voicemail has been sent.| Voicemail har blitt sendt.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Feil ved sending av Voicemail . Vennligst send det igjen.
Voicemail has been sent to email.| Voicemail har blitt sendt til e-post.
Error in sending to Email.| Feil ved sending til e-post .
New| Ny
Recorded| Innspilt
Receipt Confirmation| Bekreftelse av kvittering
Passcode| Passord
Mailbox Number| Postboksnummer
Remember passcode| Husk passord
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Passordet er feil. Skriv inn et gyldig passord.
Invalid mailbox number.| Ugyldig postboksnummer.
Error - Mailbox in use| Feil - Postboks i bruk
Error - maximum sessions exceeded| Feil - Maksimal sesjoner overskredet
Error - no session exists| Feil - ingen sesjon finnes
Error - bad extension| Feil - dårlig forlengelse
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Postboks låst av sikkerhetshensyn. Se systemadministratoren din.
DECT Headset| DECT Headset
DECT Headset Version| DECT Headset Version
DECT Headset Battery| DECT Headset Batteri
DECT Headset Rf Power| DECT Headset RF-effekt
DECT Headset Rf Power| DECT Headset RF-effekt
Very Low| Veldig lav
Downloading Font| Laster ned skrifttype
No calls to unpark| Ingen samtaler i parkering
For ...| For ...
To Vm| Til VM
Number of Packets Sent| Antall sendte pakker
Number of Packets Received| Antall mottatte pakker
RTT min/avg/max| RTT min/snitt/maks
traceroute to| traceroute til
hops max| maks hopp
byte max| maks byte
Voicemail box is full| Talepost-innboksen er full
ALL| ALLE
REMOTE| EKSTERN
Local| Lokal
Not allowed on this call| Ikke tillatt under denne samtalen
 Whisper|  Hvisking
Directory| konsultere
Coach| Trener
Barge| Avbryt
Monitor| Monitor
For | Til 
External Speaker| Ekstern Høyttaler
UnPark| Gjenoppta
Call Parked| Ring Parkert
UnPark Failed| Gjenoppta mislyktes
Rev:| Ruse:
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Du må omstart telefonen før de nye innstillingene vil komme inn i handlingen.
None| Ingen
Use LLDP-MED| Bruk LLDP-MED
LLDP neighbor| LLDP nabo
Cache LLDP-MED| Hurtigbuffer LLDP-MED
Conf In Progress| Conf i gang
 Enter Voicemail Password|  Gå inn Telefonsvarer passord
Call Server| 
Do Not Ring if on a Call| Ikke ring hvis du er i en samtale
P| P
To Vm| Til Vm
Pickup not permitted| Pickup har ikke tillatelse
Pickup/unpark not permitted| Pickup/Gjenoppta har ikke tillatelse
Unpark not permitted| Gjenoppta har ikke tillatelse
Silent Monitor not permitted on this call| Stum Monitor har ikke tillatelse til denne samtalen
Silent Coach not permitted on this call| Stum Trener har ikke tillatelse til denne samtalen
Barge In not permitted on this call| Buser inn har ikke tillatelse til denne samtalen
Park not permitted| Park har ikke tillatelse
Park/Transfer is still in progress| Park/Overføring er stadig i gang
No calls to unpark| Ingen samtaler i parkering
No calls to park| Ingen samtaler i park
No calls to pickup| Ingen samtaler å hente
No calls to take action| Ingen samtaler til å treffe
My Status| Min status
Favorite| Favoritt
Voicemail playback failed| Telefonsvarer avspilling mislyktes
Voicemail skip failed| Telefonsvarer sprett mislyktes
Voicemail bad address| Telefonsvarer dårlige adress
Voicemail box is full for| Telefonsvarer boksen er full for
Not supported| Ikke støttes
 Service unavalilable at this time|  Tjeneste utilgjengelig på denne tiden
Hold not permitted on this call| Grep har ikke tillatelse til denne samtalen
Action not permitted| Aksjon har ikke tillatelse
Not Permitted on this call| ikke tillatelse til denne samtalen
Request denied or \r\nunacceptable at this time| Forespørsel nektet eller \r\nuakseptabel på denne tiden
Phone number is invalid or not properly formatted| Telefonnummer er ugyldig eller er ikke riktig formatert
Move Message Failure| Flytte melding Fiasko
Contacts| Kontakter
Cloud Connect| Cloud Connect
Service Type| Tjenestetyper
MiCloud Connect| MiCloud Forbindelse
MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway
User DID| Bruker DID
Domain| Avdeling
Call Back| Ringe tilbake
Play| Spille
Exit| Avslutt
Skip Back| Hoppe tilbake igjen
Skip Forward| Hoppe forward
Inbox| Innboks
MiCloud| MiCloud
Fetching Details| Henter detaljer
Additional Phone| Ytterligere telefonen
Agent state| Eiendomsmekler stilling
Availability| Tilgjengelighet
Standard| Standard
In a meeting| På et møte
Out of office| Fraværende
Extended Absence| Utvidet fravær
Do not disturb| Ikke forstyrr
On the Phone| På telefonen
Assign| Tildele
Assign user| Tildele bruker
Assign user failed| Tildele bruker mislyktes
Assign user to phone in progress. Please wait...| Tildele bruker til telefon pågående. Vennligst vent...
Extension or password invalid| Utvidelse eller Passord er ugyldig
Unassign| Inget tildeling
Unassign user| Inget tildeling bruker
Unassign user failed| Inget tildeling bruker mislyktes
Unassign user?| Inget tildeling bruker?
Unassigning user...| Inget tildeling bruker...
Voicemail password| Telefonsvarer passord
Ping| Ping
Host Name or IP Address| Vertsnavn eller IP-adresse
Please enter a valid HostName/IP Address| Skriv inn en gyldig vertsnavn/IP-adresse
Pinging %s...| Pinging %s...
Tracerouting...| Tracerouting...
Tracerouting Complete| Tracerouting komplett
Traceroute| Traceroute
Page Up| Side opp
Page Down| Side ned
Traceroute Command| Traceroute befaling
Never| Aldri
Always destination| Alltid mål
No answer destination| Ingen svar mål
Busy destination| Opptatt mål
Simulring| Simulring
VPN| VPN
Use VPN| Bruk VPN
VPN gateway| VPN gateway
VPN gateway port| VPN gateway port
Tunnel IP| Tunnel IP
VPN protocol| VPN protocol
VPN debug mode| VPN modus for feilsøkin
System| system
Log upload| Logg opplasting
Timeout (1-1440 Minutes)| Tidsgrense (1-1440 minutter)
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Vennligst innfila en varighet mellom 1 og 1440 minutter
User Settings| Bruker Innstillinger
Diagnostic server| Diagnostic serveren
Diag Server| Diag serveren
Wrap up| Pakke inn
UnWrap| Pakke opp
Open| Åpne
Confirm| Bekreft
New voicemail password| Nyfødt Telefonsvarer passord
Password entries do not match| Passord oppføringer ikke stemmer overens
Password change succeeded| Passord forandring etterfulgte
New password same as old password| Nyfødt Passord samme som gamle Passord
 Reply|  Svare
 ReplyAll|  Svare alle
 Compose|  Komponere
 Call VM|  Ring opp VM
Cannot choose your own extension| Ikke kan velge din egen utvidelse
Save Changes?| Lagre endringer?
Validating number...| Gyldigheten av nummer...
Invalid %s| Invalid %s
Upgrade Required| Oppgradere nødvendig
Invalid DID or Password| Invalid DID eller Passord
Register| Register
Voice Service| Stemme tjeneste
Start Over| Begynne på nytt
Empty domain name| Tom domenenavn
Registering| Registrert
DID or password no update| DID eller passord Ingen oppdateringer
Invalid domain name| Invalid domenenavn
Registration cancelled| Registrering kansellert
Pager| Personsøker
Phone not registered| Telefon ikke registrere
Enterprise| Foretagende
Parameter Type| Type av parameter
Remote| Fjernkontroll
Filter Page| Filtrere side
Parameter Filter| Parameter Filtrere
Get Parameters| Oppnå Parametrene
Assigned| Tildeles
Assigning| Tildele
Invalid extension| Invalid utvidelse
Extension or password no update| Utvidelse eller passord Ingen oppdateringer
Assignment cancelled| Oppdraget kansellert
Extension already assigned| Utvidelse allerede tildelt
Select a call to park| Velg ringe til i parken
Select a call to unpark| Velg ringe til i gjenoppta
Unpark| Gjenoppta
Duration| Varighet
Subject| Subjekt
Uploading Fail| Opplasting mislykkes
Diagnostic server is empty| Diagnostic serveren er tomt
Logs uploaded successfully| Logger lastet opp skikkelig
Urgent| Presserende
Return Receipt| Avkastning kvittering
Include Original| Omfatter originale
Re: Voice Message| Re: Talemelding
Fw: Voice Message| Fw: Talemelding
Phone not assigned| Telefon ikke er tildelt
Whisper Page| Hvisking side
Intercom| Intercom
Silent Monitor| Stum skjerm
Barge In| Buser inn
Silent Coach| Stum trener
To Inbox| Til innboks
Save Message?| Lagre meldingen?
By First| Av det første
By Last| Av det sist
Dial Voicemail| Ringe Telefonsvarer
Dial VM| Ringe VM
Invalid Phone Number| Invalid telefonnummer
Transfer not permitted on this call| Overfør har ikke tillatelse til denne samtalen
Conference not permitted on this call| Konferanse har ikke tillatelse til denne samtalen
Remote log upload in progress| Fjernkontroll log opplasting pågår
Remote capture upload in progress| Fjernkontroll pågripelse opplasting pågår
Standard| Standard
Ring 2| Telefonere 2
Ring 3| Telefonere 3
Ring 4| Telefonere 4
Play Int| Spille Int
Play Ext| Spille Ext
Press "Upload" to upload a debug log| Trykk på “opplasting” å laste opp en debug log
Select a call to merge| Velg en ring for å fusjonere
Add Caller:| Legg Caller:
Assign user?| Forlate bruker?
Participants| Deltakerne
Conferenced| Efter konferanse
calls| Kalles
held calls| Holde Kalles
Debug on| Debug på
Debug off| Debug deaktivert
Unknown Error| Ukjent Feil
Connection Error| Forbindelse Feil
Application Error| Applikasjon Feil
Number of Packets Sent:| Antall av Pakker Sendt:
Number of Packets Received:| Antall av Pakker Mottatt:
RTT min/avg/max| RTT min/snitt/maks
traceroute to| traceroute til
hops max| maks hopp
byte packets| byte-pakker
Help| Hjelp
Call Mitel Support ?| Ring Mitel Support ?
Mitel Support| Mitel Support
Remote| 
OnHold| 
Call Disconnected| 
Enter VM Password| 
Intercom not permitted| 
Enter Domain| 
Service unavailable at this time| 
Server address| 
Enter address| 
Unhold| 
Join| 
Start Capture| 
Start Capture?| 
Upload Capture| 
Upload Capture?| 
Duration (Minutes)| 
No permission to perform record this call| 
No permission to perform record| 
Record start request| 
Record stop request| 
Recording start failed| 
Recording operation failed| 
Call Muted| 
# to VM| 
Press Turn on to enable Bluetooth| 
Press Upload to upload a debug log| 
Dialing out through Mobile Line not supported| 
Service unavailable at this time| 
Standard| 
In a meeting| 
Out of office| 
Vacation| 
Do not disturb| 
On the Phone| 
Assign| 
Pickup failed| 
Stop Capture?| 
Stop Capture| 
Enter Name/Number| 
Host Name/IP Address| 
Pinging| 
 Request denied| 
 Net General Info| 
 Net Persist. Data| 
 Net DHCP Info| 
 Net QoS| 
 Lease Remaining| 
  Enter Admin Password| 
 Current Server| 
 Net General Info| 
 Net Persist. Data| 
 Net DHCP Info| 
 Net QoS| 
 Lease Remaining| 
  Enter Admin Password| 
 Current Server| 
 Net General Info| 
 Net Persist Data| 
 Net DHCP Info| 
 Net QoS| 
 Lease Remaining (Seconds)| 
 Current Call Server| 
 Lease Remaining (Seconds)| 
 Current Call Server| 
 Lease Remaining (Seconds)| 
 Current Call Server| 
 PIN Changed| 
 Erase Settings?| 
 Log Issue?| 
Log Issue?| 
 Contrast| 
  Error (Min:%d Max:%d)| 
 TCP DUMP?| 
 Tracert Complete| 
 User Settings| 
 PIN Confirm?| 
 Pin incorrect| 
 IP/Subnet/Gateway| 
 DNS Servers| 
 Timeout 1-1440 Min| 
 Timeout 1-5 Minutes| 
 Timeout 1-3 Minutes| 
 Packet Capture| 
 Audio Capture| 
 Start Capture| 
 Start Capture?| 
 Stop Capture| 
 Stop Capture?| 
 Duration(Minutes)| 
 Packets Tx:| 
 Packets Rx:| 
 RTT min/avg/max| 
 traceroute to| 
 byte packets| 
 TFTP Server| 
 IPA Server| 
Hostname/IP addr.| 
Pinging...| 
 Deleting mobile contacts| 
 Forgetting Device...| 
 Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| 
 %s temporarily disconnected| 
  Unable to pair. Retry after this call.| 
 Unable to connect. Retry after this call.| 
 Restoring factory default and restarting ...| 
 Music| 
 Call Server 1| 
 Call Server 2| 
 Call Server 3| 
 Call Server 4| 
 Call Server 1| 
 Call Server 2| 
 Call Server 3| 
 Call Server 4| 
 T3 (Seconds)| 
 T3 Left (Seconds)| 
 Lease Remaining Left (Seconds)| 
Logging Issue...| 
 External Contacts| 
 "Press ""%s"" key to search external contacts"| 
 "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| 
 WaveStreaming| 
 MiV BorderGateway| 
 MiVoice Connect|  MiVoice Connect
MiVoice Connect| MiVoice Connect
 Domain (required)| 
 Server Address| 
 Log capture in progress| 
 Stopping Log capture| 
 Audio capture in progress| 
 Stopping audio capture| 
 Not Available Yet| 
 Restart Network| 
 Restart Network?| 
 Restarting Network...| 
 Config Server| 
 Tracerouting...| 
 traceroute| 
 My Mobile| Min mobil
My Mobile| Min mobil
 Only one Mobile Line key can be programmed.| 
 File Server| 
 No Mobile Calls| 
 Call History retrieval unavailable| Henting av samtalehistorikk er ikke tilgjengelig
Call History retrieval unavailable| Henting av samtalehistorikk er ikke tilgjengelig
 Failed to retrieve Call History| Kunne ikke hente anropsloggen
Failed to retrieve Call History| Kunne ikke hente anropsloggen
 Mobile Line| 
 Register?| 
SRTP and RTP| 
Clearing Log| 
ConfigSrv Error| 
Clear Log| 
Clear Log?| 
No permission to perform overhead page| 
AddOn| 
AddOff| 
Disabling ringing of additional phones| 
Enabling ringing of additional phones| 
Ringing additional phones is disabled. Enable?| 
Ringing additional phones is enabled. Disable?| 
Failed to change setting for ringing of additional phones| 
CAS Server| 
CAS State| 
CAS| CAS
Active SIP Svr| 
DHCP lease| 
DHCP lease details currently not available| 
DHCP Domain| 
Override| 
Cache (Press Details key)| 
Call appearance| 
Mobile Line| 
Softkey(s) changed successfully| 
Softkey change failed| 
Config| 
Override Server| 
Config Servers| 
SIP Failover| 
SIP State| 
Configuration Servers| 
Wrap up failed| 
Voice Services| 
Program Keys| 
Program Keys Edit| 
Press skip to bypass provisioning| Trykk på Skip for å omgå klargjøring
Bypassing provisioning| 
Continuing| Fortsetter
Skip to bypass provisioning| Hopp over for å omgå klargjøring
No conference ports\navailable to add another party| 
 Keep managing conference call?| 
Config server %d| 
CY-Nicosia| CY-Nikosia
GE-Tbilisi| GE-Tbilisi
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
IN-Kolkata| IN-Kolkata
JP-Tokyo| JP-Tokyo
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Muscat
DECT Headset Rf Power| DECT Hodesett RF-effekt
Very Low| Veldig lav
Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| Laster ned font, 17, Innpakket over 2 linjer
Notes| Merknader
Invalid length of new password| Ugyldig lengde på nytt passord
Invalid length of new password.| Ugyldig lengde på nytt passord.
Unsupported character| Ikke-støttet karakter
Unsupported character.| Ikke-støttet karakter.
Http Digest Settings| Http Digest-innstillinger
DECT RF Power| DECT RF-kraft
DECT RF Bandwidth| DECT RF-båndbredde
DECT Headset RF Bandwidth| DECT Headset RF-båndbredde
Wideband| Bredbånd
Narrowband| Smalt bånd
Configuring DECT| Konfigurerer DECT
USB Wireless| USB trådløs
Request denied or unacceptable at this time| Forespørsel avvist eller uakseptabel på dette tidspunktet
 Request denied or unacceptable at this time| Forespørsel avvist eller uakseptabel på dette tidspunktet
Deselect| Fjern markeringen
Caller on hold| Ringer på vent
Bluetooth device disconnected| Bluetooth-enheten er koblet fra
Saved Network| Lagret nettverk
Available Networks| Tilgjengelige nettverk
Avail. Net.| Tilgjengelig Nett.
WLAN adapter is not connected| WLAN-adapteren er ikke tilkoblet
WLAN disconnected| WLAN frakoblet
No Saved Network| Ingen lagret nettverk
Refresh| Forfriske
Searching for networks| Søker etter nettverk
Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Start WLAN-adapteren og telefonen på nytt for å lagre innstillingene?
Bluetooth Advanced Settings| Avanserte Bluetooth-innstillinger
Hot desk Only| Bare varmt skrivebord
Automatically reconnect mobile phone| Koble mobiltelefonen til automatisk
Cannot forward a private message| Kan ikke videresende en privat melding
Manual Software Upgrade| Manuell programvareoppgradering
Manual Configuration| Manuell konfigurasjon
Connect Services| Koble til tjenester
TFTP Port| TFTP-port
TFTP Path| TFTP-bane
Firmware updated. Restarting...| Fastvare oppdatert. Start på nytt ...
Rebooting to MiCloud Connect| Starter på nytt til MiCloud Connect
Has Certificate| Har sertifikat
6970 prompts| 
Meetings| Møte
Last Commit| Siste engasjement
External Mics| Eksterne mikrofoner
DSP FW Version| DSP FW-versjon
DSP TE| DSP TE
BLE Power| BLE-strøm
Calibration Data| Kalibreringstid
HW Id| Maskinvare-ID
Keep me logged in| Hold meg innlogget
You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Du er for tiden logget inn på Hotdesk. Vil du forbli innlogget?
Rev:| Rev:
Reflective Room| Reflekterende Rom
Applying in %d seconds| Brukes på% d sekunder
Manual Config| Manuell konfigurering
Manual S/W Upgrade| Manuell S / W-oppgradering
No Mobile Calls| Ingen mobilsamtaler
Port Mirror| Port Mirror
Press %d| Trykk på% d
Provisioning completed. Restarting...| Forsyning fullført. Start på nytt ...
Call Support?| Ring support
My Phone| Telefonen min
IN-Kolkata| IN-Kolkata
 Auto 100Mbps|  Auto 100 Mbps
 %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.|  %s er midlertidig frakoblet. PC-lyd er nå på din PC.
 \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy|  \n\nPersonvernerklæring\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy
 Mobile/PC Line|  Mobil/PC-linje
 Only one Mobile/PC Line key can be programmed.|  Kun én mobil/PC-linjetast kan programmeres.
 Teleworker|  Telearbeider
 DSP TE|  DSP TE
 DSP TE|  DSP TE
 HotDesk|  HotDesk
 Hot Desk|  Hot Desk
 Voicedial|  Taleoppringing
 Speed Calls|  Hurtigoppringing
 Room Meetings|  Rommøter
 Settings|  Innstillinger
 Meetings|  Møter
 Release Version|  Utgivelsesversjon
 Last Commit|  Sist engasjement
 External Mics|  Eksterne mikrofoner
 DSP FW Version|  DSP FW-versjon
 DSP TE|  DSP TE
 You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?|  Du er nå logget inn på Hotdesk. Ønsker du å forbli pålogget?
 Keep me logged in|  Hold meg logget inn
 BLE Power|  BLE Power
 Calibration Data|  Kalibreringsdata
 HW Id:|  HW Id:
 MREV|  MREV
 AVER|  AVER
 MUTE|  DEMPE
 Personal Mode|  Personlig modus
 Disable Hotdesk Logout Pop-up|  Deaktiver pop-up for utlogging fra Hotdesk
 Enable G729 codec support|  Aktiver G729-kodekstøtte
 Restart needed|  Omstart kreves
 Will reconnect to the server for the settings to take effect.|  Vil koble til serveren på nytt slik at innstillingene vil tre i kraft.
 Reconnect|  Koble til igjen
 Reconnect later|  Koble til igjen senere
 Reflective Room|  Refleksrom
 Press # on the dialpad to enter a Dot "."|  Trykk på # på talltastaturet og skriv inn en prikk «.»
 TFTP Server|  TFTP-server
 TFTP Port|  TFTP-port
 TFTP Path|  TFTP-bane
 Advanced|  Avansert
 Bluetooth Advanced Settings|  Avanserte innstillinger for Bluetooth
 Never|  Aldri
 Hot desk Only|  Kun Hot Desk
 Always|  Alltid
 Automatically reconnect mobile phone|  Koble automatisk til mobiltelefonen på nytt
 PC Audio|  PC-lyd
 PC|  PC
 PC Connected|  PC tilkoblet
 Bluetooth Handset is not supported for PC Audio|  Bluetooth-håndsett støttes ikke for PC-lyd
 Bluetooth Headset is not supported for PC Audio|  Bluetooth-hodesett støttes ikke for PC-lyd
 S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio|  S720 Bluetooth-høyttalertelefon støttes ikke for PC-lyd
 BT Handset is not supported for PC Audio|  BT-håndsett støttes ikke for PC-lyd
 BT Headset is not supported for PC Audio|  BT-hodesett støttes ikke for PC-lyd
 S720 Speakerphone is not supported for PC Audio|  S720-høyttalertelefonen støttes ikke for PC-lyd
 Unsupported Device. Pairing denied|  Ustøttet enhet. Sammenkobling nektet
 Connecting this device will disconnect your PC|  Hvis du kobler til denne enheten, vil du koble fra PC-en
 Connecting this device will disconnect your Mobile|  Hvis du kobler til denne enheten, vil mobilen kobles fra
 Pair with %s|  Koble til %s
 Please initiate pairing from the PC/MAC|  Start sammenkobling fra PC/MAC
 Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.|  Slett feil. Postkassen er ikke initialisert. Kontakt systemadministratoren.
 Connecting devices. This may take several seconds...|  Tilkobling av enheter. Dette kan ta noen sekunder...
 Bluetooth Handset|  Bluetooth-håndsett
%s - %d% battery remaining| %s - %d% batteri gjenstår
.\nAll rights reserved.| .nAlle rettigheter reservert.
Connecting PC Audio...| Kobler til PC-lyd...
Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation 
DECT Power/Bandwidth| DECT strøm/båndbredde
Device Move Detected| Enhetsflytting oppdaget
DHCP Server| DHCP-server
Disabling USB Wireless...| Deaktiverer trådløs USB-...
Dump DECT Logs| Dump DECT-logger
Enabling USB Wireless...| Aktiverer trådløs USB-...
High Power| Høy effekt
key opens Voicemail App| -tasten åpner Telefonsvarer-appen
LAN Port T1| LAN-port T1
LAN Port T4| LAN-port T4
Low Power| Lav effekt
Max allowed Name length is 20| Maksimal tillatt Navnelengde er 20
NB Level Comp| Sammensetning på NB-nivå
Not available\nPlease contact your administrator| Ikke tilgjengelignKontakt systemansvarlig
Only one Handset can be paired to this phone| Bare ett håndsett kan pares med denne telefonen
Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Bare én Mitel S720 Bluetooth-høyttalertelefon kan kobles til denne telefonen
Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Bare én Mitel S720 BT-høyttalertelefon kan kobles til denne telefonen
PC Port T1| PC-port T1
PC Port T4| PC-port T4
Phone Uptime| Oppetid for telefon
Press "%s" key to search external contacts| Trykk %s for å søke i eksterne kontakter
Remember my passcode| Husk passordet mitt
Request Cancelled| Forespørsel avbrutt
Test Modes| Test modi
Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Kan ikke koble til. Enheten kobles til på nytt etter dette kallet.
Very Low Power| Svært lav effekt
Voicedial| Tale
Yes-update 9-1-1 info| Ja-oppdatering 9-1-1 info
Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Flyttet du til en ny adresse?nnYes - Oppdater informasjon om nødsted
Did you move to a new address?| Flyttet du til en ny adresse?
Yes - Update your emergency location information| Yes - Oppdater informasjon om nødsted
Did you move?| Har du rørt deg?
not found| ikke funnet
exist| eksistere
retest| teste på nytt
Clear Log| Tøm logg
Debug on| Feilsøk på
Press "Upload" to upload a debug log| Trykk på «Last opp» for å laste opp en feilsøkingslogg
Ping| Ping
Traceroute| Spor rute
WLAN adapter is not connected| WLAN-adapter er ikke tilkoblet
Log Upload| Opplasting av logg
Enter VM Password:| Legg inn VM passord:
On another call| I ei anna samtale
Server address:| Serveradresse:
Empty domain name| Ledig domenenamn
Enter Name/Number:| Legg in namn/nummer:
Dial number| Ring nummer
Config Server 1| Konfigurasjon server 1
Bypassing provisioning...| Gå forbi tilbakestilling...
Unused| Ikkje i bruk
Remote rebooting...| Gjenoppstart frå ei anna eining...
Factory reset...| Sett tilbake til fabrikkinnstillingene...
Remote pairing request| Førespurnad om paring frå ei anna eining
Device has moved| Utstyr er flyttet
DCMS| DCMS
Cordless Handset Version| rådløs håndsettversjon
Activation Code| Aktiveringskode
DCMS active| DCMS aktiv
Is Calling...| Ringer...
Cell| Celle 
Ringing...| Ringing...
Moniter| Maniter
Conference...| Konferanse...
Diversion| Viderekobling
Conference member| Konferansemedlem
USB Overload detected| USB-overbelastning oppdaget
Remove USB device and then press OK.| Fjern USB-enheten og trykk deretter OK.
Cloud Connect| Cloud Connect
DCMS identifier| DCMS identifikator
Swipe the toggle switch to the right to enable Wifi| Dra bryteren til høyre for å aktivere Wifi
Press "Turn on" to enable Wifi| Trykk "Slå på" for å aktivere Wifi
Search Failed| Søk mislyktes
Reboot phone to save settings?| Vil du starte telefonen på nytt for å lagre innstillingene?
Confirm Region| Bekreft region
Is this phone being deployed within the United States?| Benyttes denne telefonen i USA?
Please contact system administrator to enable Wifi| Kontakt systemadministrator for å aktivere Wifi
LAN IP Address| LAN IP-adresse
Wifi IP Address| Wifi IP-adresse
LAN IPv6 Address| LAN IPv6-adresse
Wifi IPv6 Address| Wifi IPv6-adresse
LAN MAC Address| LAN MAC-adresse
Wifi MAC Address| Wifi MAC-adresse
Connected SSID| Tilkoblet SSID
Enter Username| Angi brukernavn
Enabling Wifi...| Aktivere Wifi ...
Disabling Wifi...| Deaktivere Wifi ...
Save and Connect?| Lagre og koble til?
Bluetooth Address| Bluetooth-adresse
Remote Upgrade (SIP)| Ekstern oppgradering (SIP)
Remote Upgrade (Minet)| Ekstern oppgradering (Minet)
F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| F/W-nedlasting mislyktes\nKan ikke laste ned fra\n%s
Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Laster ned ny hovedfirmware.\nTelefonen starter på nytt automatisk.
Upgrade main done| Oppgradering er fullført
Upgrade main not required| Oppgradering hoved ikke nødvendig
Upgrade main not required (incompatible version).| Oppgradering hoved ikke nødvendig (inkompatibel versjon).
1h summertime| 1t sommertid 
Headset Type| hodetelefon type
Wired| kablet
Wireless| trådløs 
Energy Efficient| Energieffektive
LAN| LAN
LAN and PC| LAN og PC
Recommend POE+ or power supply| Anbefal POE+ eller strømforsyning
Insufficient Power Source| Utilstrekkelig strømkilde
Wifi MAC Address| Wifi MAC-adresse
Connected SSID| Tilkoblet SSID
Bluetooth Address| Bluetooth adresse
Add Network| Legg til nettverk
Hidden Network| Skjult nettverk
Wi-Fi Settings| Wi-Fi innstillinger
Security| Sikkerhet
Open| Åpen
WPA2-Personal| WPA2-Personlig
WPA2-Enterprise| WPA2-Bedrift
WPA3-Personal| WPA3-Personlig
Network Name| Navn på nettverk
Supplied Power is Insufficient| Strømforsyningen er utilstrekkelig
Recommend using 48V Power Adapter| Anbefaler bruk av 48V strømadapter
Connecting devices...| Koble til enheter...
Not Connected| Ikke Tilkoblet
LogOn| 
Wrong password| 
CorpDir| 
MsgWaiting| 
Yes, Clear Calllist| 
Yes, Keep Calllist| 
WPA3-Enterprise| WPA3-Bedrift
TLS1.3| TLS 1.3
Static IPv4| Statisk IPv4
DHCPv6 Trace| DHCPv6-sporing
Wifi Option?| Wifi-option?
No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wifi?| Ingen Ethernet-kabel tilkoblet\nønsker du å koble til via Wifi?
Wifi is not allowed!| Wifi er ikke tillatt!
This phone is not permitted to connect via Wifi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Denne telefonen har ikke tillatelse til å koble til via Wifi\, koble telefonen til via Ethernet-kabel og velg OK.
Auto Country| Auto Land
Country Code Changed\n phone will reboot| Landskode endret\n telefonen vil starte på nytt.
Guest Services| Gjestetjenester
Wakeup Calls| Vekkesamtaler
DND Status| DND-status
Enter Room Number:| Angi romnummer:
Do Not Disturb (DND)| Ikke forstyrr (DND)
Wakeup Time (24-hr format)| Vekketid (24-timers format)
(24-hr format)| (24-timers format)
2nd Wakeup (%d mins)| 2e vekking (%d minutter)
3rd Wakeup (%d mins)| 3e vekking (%d minutter)
Add New| Legg til ny
Go| Gå til
Clear All| Tøm alle
Switch Room| Bytt rom
Today| I dag
Tomorrow| I morgen
Room| Rom
Invalid Room| Ugyldig rom
Clear all wakeup calls| Fjern alle vekkeranrop
Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Vil du fjerne alle vekkeranrop for rom %s?
Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Legg til opptil tre vekkeranrop for de neste 24 timene.
Please enter time between %s| Vennligst skriv inn tiden mellom %s
There is no upcoming wakeup calls for Room %s| Det er ingen kommende vekkingssamtaler for rom %s
There is no upcoming wakeup calls| Det er ingen kommende vekkeranrop
DND is currently OFF| DND er for øyeblikket AV
DND is currently ON| DND er for øyeblikket PÅ
Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Legg til opptil 3 vekkeranrop for de neste 24 timene
Please enter time between 00:00 and 23:59| Vennligst skriv inn et klokkeslett zwischen 00:00 og 23:59
Failed to Save Data| Kunne ikke lagre data
Failed to Retrieve Data| Kunne ikke hente data
Authentication Failed| Autentisering mislyktes
%d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| %d forsøk igjen før kontoen din blir låst. Kontakt administratoren for å få hjelp.
1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| 1 forsøk igjen før kontoen din blir låst. Kontakt administratoren for å få hjelp.
Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Kontoen din er midlertidig låst i %d minutter på grunn av for mange påloggingsforsøk. Prøv igjen senere eller kontakt administratoren for å få hjelp.
Network Connection Issue| Problem med nettverkstilkoblingen
Wakeup time needs to be %d minutes apart| Vekketiden må være %d minutter fra hverandre.
Failed to Delete Data| Kunne ikke slette data
Failed to Clear All Data| Kunne ikke slette alle data
Must be before %s| Må være før %s
Static IPv6| Statisk IPv6
Invalid Prefix len| Ugyldig prefikslengde
Net IPv6 Info| Net IPv6-info
IPv6 Addr| IPv6-adresse
Prefix Len| Prefiks Len
Static IPv6 Settings| Statisk IPv6-innstillinger
Net ICP List| Net ICP-liste
Net DHCPv6| Net DHCPv6
Preferred (Seconds)| Foretrukket (sekunder)
Valid (Seconds)| Gyldig (sekunder)
Gateway| Gateway
Invalid Address| Ugyldig Adresse
RA Flags| RA-flagg
Lifetime (sec)| Levetid (sek)
Recursive DNS| Rekursiv DNS
Prefix| Prefiks
RA Prefix Flags| RA-prefiksflagg
Prefix Valid (sec)| Prefiks Gyldig (sek)
Prefix Pref (sec)| Prefiks Pref (sek)
Skip Provisioning| Hopp over klargjøring
Display off while locked| Skjerm av når låst
January| 
February| 
March| 
April| 
May| 
June| 
July| 
August| 
September| 
October| 
November| 
December| 
Menu| Meny
Restart to MiNet| Omstart til MiNet
End| Slutt
