română
AQUARIUS_3 prompts| 
Net. General Info| Info generale reţ
Net. Persist. Data| Date persist. reţ.
Net. DHCP Info| Info DHCP reţ.
Net. QoS| QoS reţea
Message Key Launch Voicemail App| Cheie mes. lansează ap. mes. voc
AQUARIUS_4 prompts| 
Network Persist. Data| Date persistente reţ.
Network QoS| QoS reţea
Message Key Launches Voicemail Application| Cheie mesaje lansează ap. mesagerie vocală
AQUARIUS_5 prompts| 
Network General Info| Info generale reţea
Network DHCP Info| Info DHCP reţea
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| Nici un terminal ataşat
Cordless Handset Feature Key Configuration| Config. Taste Func.
None| Nici unul
Attempting to pair...| Incercare ataşare...
Pairing successful| Ataşare reuşita
Pairing failed       | Ataşare nereuşita    
Try again| Incercaţi incă o dată
Remove Handset:| Deconectare Terminal
Attempting to remove| Incercare deconectare
Wait...| Aşteptaţi...
Removal successful| Deconectare reuşită
Cordless| Fără fir
Cordless Handsets| Terminale fără fir
None Registered| Nimeni înregistrat
Sync| Sincron.
Private Line| Linie privată
Sending Directory| Trimitere agendă
to Handsets| spre terminale
System Unavailable| Sistem indisponibil
Handset Pairing| Ataşare terminale
Handset Keys| Taste terminal
Feature Key programming complete.| Progr. taste funcţionale încheiată 
Two Call Support| Linia a 2-a
Intercom| Interfon
Sending Directory to Handsets| Trimitere agendă către terminale
No Public Number Found| Număr inexistent
480i prompts| 
Initializing Components| Inițializare componente
Checking DECT| Se verifică DECT
Time Format| Format Oră
    NOT MATCH !!!|  NEPOTRIVIRE !!!
Erase local config?| Şterg. cfg. ?
Alternate Server| Server alt.
Contrast Level| Contrast
TypeService SIP| Tip serviciu SIP
TypeService RTP| Tip serviciu RTP
TypeService DSCP| Tip serv. DSCP
TypeService RTCP| Tip serv. RTCP
Dn| Jos
Rt| Dreapta
Lf| Stânga
Del| Şterge
System Info Upload| Incărcare info sist. 
Up| Sus
Copyright| Copyright
Reset| Reset
Phone will restart automatically after finishing.| se încheie.
Please login| Autentificaţi-vă
Incorrect password| Parola incorectă
Reset Configuration?| Resetare configuraţie?
Cfg. Svr.| Serv. Cfg.
Enable| Activare
List| Listă
Move Up| În sus
Move Down| În jos
Firmware Loaded| Firmware încărcat
802.1x Authenticating| Autentificare 802.1x
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP:Aşteptare IP
Bluetooth Upgrade .. Please wait| Actualizare Bluetooth.. Aşteptaţi, vă rog
Contacting Redirector| Contactare redirectare
Redirecting Step 1| Pas 1 redirectare
Redirecting Step 2| Pas 2 redirectare
Redirecting Step 3| Pas 3 redirectare
Redirecting Step 4| Pas 4 redirectare
Redirecting Step 5| Pas 5 redirectare
Redirecting Step 6| Pas 6 redirectare
Auto Discovery...| Căutare automată...
Starting in Generic SIP Mode| Pornire în mod generic SIP
Starting in AastraLink Mode| Pornire în mod AastraLink
Updating config| Actualizare configuraţie
Waiting assignment| Aşteptare alocare
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| Căutare firmware Nu deconectaţi telefonul!
New Firmware. Do not unplug phone!| Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul!
New Firmware. Restarting...| Firmware nou. Repornire...
Downloading configuration| Descărcare configuraţie
Downloading Language Packs| Descărcare module limbă
Network| Reţea
UPnP device not found| Nu a fost găsit UPnP
Port Map In Progress| Alocare porturi... 
Port Map Incomplete| Aloc. port incompletă
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Ton
Interface| Interfaţă
Web| Web
Done| Incheiat
CopyToAll| CopiazăTot
Cannot use firmware.| Firmware inutilizabil
No available lines| Nu sunt linii dispon.
Current Password:| Parola actuală:
New Password:| Parola nouă:
Re-enter Password:| Reintroduceţi parola:
  Password Changed|  Parolă modificată  
Change| Modificare
Use DHCP?| Se foloseşte DHCP?
Advanced| Avansat
DNS| DNS
Ringer | Sonerie
 ERROR: invalid port|  EROARE:port invalid
SIP Register| Inregistrare SIP
Register?| Inregistrare?
Authentication Name| Nume autentificare
Nortel NAT| NAT Nortel
Reset phone to| Resetare telefon la
factory defaults?| config. din fabrică?
Setting phone back to| Setare telefon cfg.
Factory Defaults| din fabrică
  Please enter the   |   Introduceţi, vă rog
    administrator    |   parola
      password.      |   administrator.
Password: | Parola:
Quit| Ieşire
More| Continuare
Timeserver Address:| Adresă server timp
Network Time Disabled| Timp reţea dezactivat
Dialing| Formare
Incoming| Intrare
Calling| Apelare
Pause| Pauză
Pickup| Preluare
Previous| Precedent
Enter Time:| Introduceţi ora:
Message Waiting| Mesaj in aşteptare
Live Dialpad| Tast. interactivă
Live Dialpad is| Tast. interact. este
Options List| Listă opţiuni
    Access denied    |    Acces interzis   
Directory is full| Agenda este plină
30min summertime| Ora de vară 30 min
1h summertime| Ora de vară 1 oră
No Link| Fără con.
Next| Următorul
Retry| Reîncerc.
Negotiation| Negociere
Live Dialpad disabled| Tast. Interact. dez.
Link State| Stare leg.
Headset Mic Volume| Volum mic. receptor
Gateway IP Address:| Adresa IP gateway:
Enter Date (y-m-d):| Data (z-l-a):
Enter| Introd.
Enable| Activare
Full 10Mbps| 10Mbps full
Full 100Mbps| 100Mbps full
Full 1000Mbps| 1000Mbps full
Half 10Mbps| 10Mbps half
Half 100Mbps| 100Mbps half
Half 1000Mbps| 1000Mbps half
Default| Implicit
Add New| Adăugare
DeleteList| ŞtergListă
Delete entire| Ştergere întreaga
Directory?| Agendă?
Enter Number:| Introduceţi numărul:
Network disconnected| Reţea deconectată
Network connected| Reţea conectată
Entry Saved| Intrare salvată
Entry Removed| Intrare ştearsă
Private| Privat
Public| Public
Delete entry?| Şterg. intrare?
Delete?| Ştergere?
Delete number| Ştergeţi numărul
or delete all| sau toate
entries?| intrările?
Name is full| Numele este complet
Empty| Gol
Redial List| Listă reapelare
Details| Detalii
Copy| Copiază
Select| Selectare
Voicemail| Mesagerie vocală
DeleteItem| Ştergere
Delete All| Şterg. tot
Entry copied to| Intrare copiată în
Entry Exists| Intrarea există
All items erased| Toate intr. Şterse
Sort| Sortare
Resume| Continuare
EditNum| ModifNum
DeleteList again to| ŞtergListă din nou pt
Delete again to| Ştergere din nou pt.
erase this item| a şterge acest obiect
erase all calls| a şterge totul
 new caller|  apelant nou
 new callers|  apelanţi noi
Press 1st letter| Intr. prima literă
Handset | Receptor
 Missed Call|  Apel pierdut
 Missed Calls|  Apeluri pierdute
Call Forward Mode| Mod deviere apeluri
CFWD All| Deviere totală
CFWD Busy| Deviere la ocupat
CFWD NoAnswer| Dev apel fără răspuns
Call| Apelare
Select TFTP| Selectare TFTP
Use %c for new| %c pt. a crea
Use %c to view| %c pt. afişare
Download Protocol| Protocol Desc.
OFF| Oprit
ON| Pornit
Add Number| Adăug. nr.
Arrange| Ordonare
%cmore| %cmai mult
Office| Birou
Home| Acasă
Cell| Mobil
Pager| Pager
VLAN Settings| Setări VLAN
Softkeys and XML| Taste soft şi XML
Softkeys Configuration| Configurare taste soft
Bottom Keys| Tastele de jos
Top Keys| Tastele de sus
Page1| Pagina 1
Page2| Pagina 2
Page3| Pagina 3
Page4| Pagina 4
Page5| Pagina 5
Idle| Liber
Outgoing| Ieşire
Empty| Gol
Enter server name/IP:| Numele/IP server:
Enter HTTPS port:| Port HTTPS:
Erase| Ştergere
Proxy IP/Port| IP/Port Proxy
Registrar IP/Port| IP/Port Registrar
Erasing local config| Şterge config. locală
Proxy Port:| Port Proxy:
Registrar Port:| Port Registrar:
Proxy Server:| Server Proxy:
Registrar Server:| Server Registrar:
Contrast Level:| Contrast:
Erase Local Config.| Şterg. cfg. locală
Administrator Menu| Meniu Administrator
Backlight On Time| Durată iluminare fundal
Redirect HTTP->HTTPS?| Redirect HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Bloc. POSTs XML HTTP?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Metodă client
To unlock the phone| Pt. deblocare telefon
No more softkeys| Nu mai sunt taste 
Ignore| Ignoră
Answer| Răspunde
Configuration Server| Server configuraţie
Primary Path| Cale principală
Alternate Path| Cale secundară
Logging in| Autentificare
Login Failed| Autentificare eşuată
Enable?| Activare?
Check Expires| Dată expirare cert.
Check Hostnames| Verificaţi hostnames
Conf. Unavailable| Config. Indisponibilă
Ringing...| Sună...
Error Messages| Mesaje de eroare
No Error Messages| 0 mesaje de eroare
Download Options| Opţiuni descărcare
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| mai mult
A # &| A # &
  Invalid password   |   Parolă incorectă  
Upload Sys Info| Incărcare info sist. 
Config is updated. Restarting...| Config. actualizată. Repornire...
CFWD Filtering| Filtrare deviere
Checking for Firmware| Căutare firmware
for new| pentru  a crea
9133i prompts| 
Password Changed| Parolă modificată
Leave| Ieşire
Time Format| Format oră
Erase local cfg?| Şterg. config.?
TypeService SIP| TipServiciu SIP
TypeService RTP| TipServiciu RTP
TypeService DSCP| TipServiciu DSCP
TypeService RTCP| TipServiciu RTCP
Alternate Server| Server alt.
Contrast Level| Contrast
Options List| Listă opţiuni
DELETE to erase item or # to erase Number| Număr
Upload Sys Info| Incărc. Info. Sist.
Directory Empty. Use Save to add| Agendă goală. Apăsaţi Salvare pt. adăugare
Directory Empty Use Save to add| Agendă goală. Apăsaţi Salvare pt. adăugare
  NOT MATCH !!!|   NEPOTRIVIRE!!!
DELETE again to erase this item| Din nou Ştergere pt. a şterge
System Info Upload| Incărc. Info. Sist.
Phone will restart after| Telefonul va reporni după
Copyright| Copyright
Reset| Reset
Use DHCP?| Se foloseşte DHCP?
Full 10Mbps| 10Mbps full
Full 100Mbps| 100Mbps full
Half 10Mbps| 10Mbps half
Half 100Mbps| 100Mbps half
Full 1000Mbps| 1000Mbps full
Half 1000Mbps| 1000Mbps half
Cfwd Destination| Destinaţie deviere
Please login| Autentificare
Incorrect password| Parolă incorectă
Reset Configuration?| Resetare configuraţie?
Cfg. Svr.| Serv. Cfg.
Net disconnected| Reţea deconect.
Live Dialpad| Tast. interactivă
Firmware Loaded| Firmware încărcat
802.1x Authenticating| Autentificare 802.1x
LLDP| LLDP
Initializing network| Iniţializare reţea
Bluetooth Upgrade| Actualizare Bluetooth
Contacting Redirector| Contactare redirectare
Redirecting Step 1| Pas 1 redirectare
Redirecting Step 2| Pas 2 redirectare
Redirecting Step 3| Pas 3 redirectare
Redirecting Step 4| Pas 4 redirectare
Redirecting Step 5| Pas 5 redirectare
Redirecting Step 6| Pas 6 redirectare
Auto Discovery| Căutare automată...
Starting in Generic SIP Mode| Pornire în modul generic SIP
Starting in Aastra Link Mode| Pornire în modul Aastra Link
Updating configuration| Actualizare configuraţie
Waiting assignment| Aşteptare alocare
Checking for new firmware| Căutare firmware nou
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Firmware nou: NU DECONECTAŢI TELEFONUL, VĂ ROG
New Firmware: Restarting...| Firmware nou. Repornire...
Downloading configuration| Descărcare configuraţie
DNLD Aastra config| DNLD config Aastra
DNLD Startup config| DNLD config Startup
DNLD Mac config| DNLD config Mac
DNLD Model config| DNLD config Model
DNLD config| DNLD configurației
Downloading Language Packs| Descărcare module limbă
Network| Reţea
UPnP Gateway Not Found| Nu a fost găsit gateway-ul UPnP
UPnP Port Map In Progress| Alocare porturi UPnP în execuţie
UPnP Port Map Incomplete| Alocare porturi UPnP incompletă
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Ton
Registering with the voice network...| Inregistrare în reţeaua de voce...
Web| Web
Done| Incheiat
Cannot use| Acest firmware
this firmware.| e inutilizabil
All lines in use| Llinii ocupate
Current Password| Parola actuală
New Password| Parola nouă
Enter Again| Introd. din nou
Ringer volume   | Volum sonerie
DELETE again to| ŞTERGERE pt. a
erase all calls| şterge tot
Caller is erased| Apelant şters
Network Time| Oră reţea
Change| Modif.
Options| Opţiuni
Access denied| Acces interzis
Directory full| Agendă plină
Link Active| Legătură activă
No Link| Fără legătură
Live Dialpad is\nnot available.| Tast. Interact. \nindisponibilă
Live Dialpad is\nON| Tast. interact. este \nPORNITĂ 
Live Dialpad is\nOFF| Tast. Interact. este \nOPRITĂ 
-  confirmed   -| - confirmat -
Contrast | Contrast
Set| Config
DHCP\nON| DHCP\nPORNIT
DHCP\nOFF| DHCP\nOPRIT
Enable?\nYes| Activare?\nDa
Enable?\nNo| Activare?\nNu
Check Expires| Verificare Dată
Check Expires?\nYes| Verif. Dată?\nDa
Check Expires?\nNo| Verif. Dată?\nNu
Check Hostnames| Verif. Hostname
Check Hostnames?\nYes| Verif Hostname?\nDa
Check Hostnames?\nNo| Verif Hostname?\nNu
Cancel| Renunţă
SIP Register\nON| SIP Register\nON
SIP Register\nOFF| SIP Register\nOFF
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nEnabled
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDisabled
Next| Urm.
Done| Efect.
Retry| Incerc.
Exit| Ieşire
Pickup| Preluare
Call held| Apel parcat
Calls held| Apeluri parcate
Country Code: | Cod ţară: 
*List Countries| *Listă Ţări
Enter| Introd.
Admin Password| Parolă Admin
yyyy-mm-dd | zz-ll-aaa
Restart phone?| Restart telefon?
#Confirm| #Confirmare
RestoreDefaults?| Refac par. impl?
Call Agent 1| Agent 1
Call Agent 2| Agent 2
Call Agent 3| Agent 3
Invalid Code    | Cod incorect    
E: Invalid port!| E: Port invalid!
Application:| Aplicaţie:
Boot ROM:| Boot ROM:
Negotiation:| Negociere:
30m summertime| Ora de vară 30m
1h summertime| Ora de vară 1oră
Invalid password| Parolă incorectă
  disconnected|    deconectat   
   connected|     conectat    
    Network|      Reţea     
erase all items| şterge toate ob.
Enter Number>| Introd. Numărul>
Setting phone to| Setare telefon
Use Save to end| Salv. pt. ieşire
to enter name>| pentru nume>
Saved: Directory| Salvare:Agendă
Retrying config | Reîncerc. desc.
download...     | configuraţie... 
empty| goală
No Match| Nepotrivire
Save to?| Salvare?
Saved Memory key| Tastă mem. salv.
Removed Key| Tastă ştearsă
Key saved | Tastă mem. salv.
Key removed| Tastă ştearsă
Press 1st letter| Prima literă
Speaker volume  | Volum difuzor   
Handset volume  | Volum receptor  
Headset volume  | Volum cască     
Factory Defaults| param. fabrică
 Missed Call|  Apel pierdut
 Missed Calls|  Apel. Pierd.
Cfwd State| Stare deviere
Cfwd Number| Număr deviere
Cfwd Mode| Mod Deviere
CFWD All| Deviere totală
CFWD Busy| Deviere ocupat
CFWD NoAnswer| Dev fără răspuns
Select TFTP\nPrimary| Select TFTP\nPrinc
Select TFTP\nAlternate| Select TFTP\nSec
DownloadProtocol| ProtocolDesc.
VLAN Settings| Parametri VLAN
Server Name/IP?| Nume/IP server?
HTTPS Port?| Port HTTPS?
Client Method\nSSL 3.0| Metodă client\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Metodă client\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| Redir HTTP->HTTPS?\n
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| No redir. HTTP->HTTPS\n
Redirect| Redirectare
Do not redirect| Fără redirectare
XML HTTP POSTs\nDo not block| No bloc. XML HTTP POSTs\n
XML HTTP POSTs\nBlock| Bloc. XML HTTP POSTs\n
Do not block| Fără blocare
Block| Blocare
Erasing config| Ştergere config.
Pri TFTP Path| Cale TFTP Princ.
Alt TFTP Path| Cale TFTP Sec.
Backlight Mode| Iluminare fundal
Backlight Time| Durată ilum. 
Answer| Răspuns
Ignore| Ignoră
Cfwd| Dev.
Copy to All?| Copiază la toţi?
Apply Changes?| Aplicare modif.?
Logging in| Autentificare
Login Failed| Autent. nereuş.
Conf Unavailable| Conf Indisponib.
Error Messages| Mesaje de eroare
No Error Messages| 0 mesaje eroare
Delete All| Şterge Tot
Download Options| Opţiuni descărc.
Config updated. Restarting...| Config actualizată. Repornire...
DELETE again to erase all calls| ŞTERGERE pt. toate apelurile
Firmware Check| Căutare firmware
Fwd Filtering| Filtrare deviere
CFWD Filtering| Filtrare deviere
DELETE again to erase all items| ŞTERGERE pt. toate articolele
Upload Sys Info| Incărc. Info. Sist.
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| SID_INTRODUCEŢI_PAROLA_ADMIN
Error Msg| Mesaj eroare
Unlock the phone?| Deblocare telefon?
 Enter Unlock Password|  Introduceţi parola pt. debloc.
softkey| tastă soft
Edit Number| Modificare Număr
Lock the phone| Blocare telefon
keypad| tastatură
Unlock| Deblocare
 Cust Feat| Funcţii
Phone is locked| Telefon blocat
Unlock the phone| Deblocare telefon
GoodBye| La Revedere
Pass Thru Port| Port Pass Thru
First| Pren.
Last| Nume
Name| Nume
Add| Adg
Edit| Mod.
Space| Space
Bksp| Bksp
caps| caps
CAPS| CAPS
Reject| Respingere
Silence| Linişte
Transfer| Transfer
<| <
>| >
Lines| Linii
Settings| Parametri
Device Name| Nume dispozitiv
Bluetooth Devices| Disp. Bluetooth
Bluetooth Status:| Stare Blue.
Search| Caută
Searching...| Căutare
device(s) found.| disp. găsit(e)
Press on a device to start pairing.| Apăsaţi butonul disp. pt. ataşare
Enter PIN| Introduceţi PIN
Add Device| Adaugă dispozitiv
Active| Activ
Are you sure?| Confirmaţi?
ALL| TOATE
Phone No:| Nr. Tel:
Copy to all modes| Moduri copiere la toţi
BUSY| OCUPAT
NO ANSWER| FĂRĂ RĂSPUNS
CFWD NO ANS:| DEV FĂRĂ RĂSPUNS
CFWD BUSY:| DEV OCUPAT
CFWD ALL:| DEVIERE 
Audio| Audio
Calibrate Screen| Calibrare ecran
Recalibrate Touchscreen?| Recalibrare ecran
Softkeys| Taste soft
Headset Mic Volume| Volum mic cască
Headset Device| Cască
Bluetooth| Bluetooth
Wired| Cu fir
Restart | Repornire 
No Calls| Fără apeluri
Brightness Timer| Tempo. Strălucire
Brightness Level| Nivel Strălucire
Add to Directory| Adăugare în Agendă
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| ...
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| ecran
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| ecran
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| ecran
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| ecran
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| să atingeţi din nou acelaşi punct
Processing ...| Procesare...
Validating calibration data ... please wait| Validare date calibrare ... aşteptaţi vă rog
Sanity Check OK. Save changes?| Verificare OK. Salvare modificări?
Sanity Check Failed| Verificare nereuşită
Retry| Încearcă din nou
Quit| Ieşire
Please Enter| Introduceţi vă rog
Submit| Activare
User ID:| ID utilizator:
Password:| Parola:
Transferring| Transfer
No. Rings| De câte ori sună
Line| Linie
Unable to Pair| Nu se poate ataşa
Please Wait...| Aşteptaţi...
Add new device...| Adăug. disp. nou
Detected:| Detectate:
Connecting:| Conectare:
Disonnecting:| Deconectare:
Connected:| Conectat:
ALL| TOATE
BUSY| OCUPAT
NO ANSWER| FĂRĂ RĂSPUNS
CFWD ALL:| DEV TOATE:
CFWD BUSY:| DEV OCUPAT:
CFWD NO ANSWER:| DEV FĂRĂ RĂS
Copy to all modes| Moduri copiere
OFF| OPRIT
Off| Oprit
Phone Number:| Număr telefon:
Level 1| Nivelul 1
Level 2| Nivelul 2
Level 3| Nivelul 3
Level 4| Nivelul 4
Level 5| Nivelul 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d Max: %d)
 Enter Administrator Password| Introduceţi Parola Admin.
Phone will restart automatically after finishing.| se termină.
Conference| Conferinţă
Conf| Conf
Reset Configuration?| Resetare Configuraţie? 
Hide| Ascunde
Live Dialpad| Tastatură interactivă
Live Dial| Live Dial
Lock| Blocare
Lock the phone?| Blocaţi tel.?
Directory| Agendă
Phone Number:| Număr telefon:
Common prompts| 
None| Nici unul
Disable| Dezact.
Logout failed| Deconectare eşuată
Logout successful| Deconectare cu succes
Login successful| Autentificare cu succes
Logout user %s| Deconectare utilizator %s
Login/Logout| Autentificare/Deconectare
User ID| ID utilizator
User ID required| ID utilizator necesar
Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu.
Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina.
Check Expires| Verificare dată
Check Hostnames| Verificare hostnames
Use DHCP?| DHCP?
Restart Phone?| Restart telefon?
12 Hour| 12 ore
Hold| Parcare
Speeddial| Apelare rapidă
Erase local cfg?| Ştergere cfg. ? 
Spd Dial| Apel rapid
Backup Outbound Proxy Server| Server proxy de rezervă
Backup Outbound Proxy Port| Port Server Proxy de Rezervă
Firmware Info| Info Firmware
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG PORNIT
DHSG is OFF| DHSG OPRIT
Backlight On Time| Durată iluminare fundal
Use Alt TFTP| TFTP Alternativ
Pri TFTP Path| Cale TFTP Princ.
Alt TFTP Path| Cale TFTP Sec.
RestoreDefaults?| RefacereImplicit
HTTP Init Failed| Iniţ. HTTP eşuată
Get aastra.lic| Obţ. lic. aastra
Get mac.lic| Obţ. lic. mac
Firmware not licensed for use on this phone| telefon
Redial List is empty| Listă reapelare goală
Callers List is empty| Listă apelanţi goală
Callers List| Listă apelanţi
Redial List| Listă reapelare
Directory| Agendă
License Information| Informaţii Licenţă
XML Application URI:| XML Application URI:
Missing User ID| Lipseşte ID Utilizator
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| Use
Active Features| Funcţii active
WWW MMM DD| SSS LLL ZZ
DD-MMM-YY| ZZ-LLL-AA
YYYY-MM-DD| AAAA-LL-ZZ
DD/MM/YYYY| ZZ/LL/AAAA
DD/MM/YY| ZZ/LL/AA
DD-MM-YY| ZZ-LL-AA
MM/DD/YY| LL/ZZ/AA
MMM DD| LLL ZZ
DD MMM YYYY| ZZ LLL AAAA
WWW DD MMM| SSS ZZ LLL
DD MMM| ZZ LLL
DD.MM.YYYY| ZZ.LL.AAAA
24 Hour| 24 ORE
XML Application Title:| Titlu aplicaţie XML:
License Status| Stare Licenţă
FTP| FTP
to view| pentru afişare
Contact Name already exists| Acest nume există deja
Leave| Ieşire
Contact Mismatch| Nepotrivire contact
 Call Terminated|  Apel încheiat
IP and gateway have to be on same subnet| Gateway şi IP trebuie să fie în aceeaşi reţea
IP cannot be equal to gateway address| IP-ul nu poate fi egal cu gateway-ul
Call Waiting Tone Period| Periodicitate ton apel în aşteptare
OK| OK
Directory empty| Agendă goală
Files Sent| Fişiere trimise
Upload System Info| Încărc. Info Sistem
Upload| Incărcare
Call Transferred| Apel transferat
Firmware Information| Informaţii firmware
Contact Name already exists| Acest nume există deja
Replace| Înlocuire
No Services| Nefuncţional
Merge| Unire
Enter Name:| Numele:
Call Hold Reminder| Reamintire apel parcat
Others| Alte
Call Hold Reminder During Active Calls| Reamintire apel parcat pe durata apelului activ
Out of service| Nefuncţional
Reason: | Motiv:
Add blank record?| Ad. înreg goală?
Audio Setting| Parametri audio
Delete Item| Ştergere articol?
Services| Servicii
Server| Server
Service Disabled| Serviciu dezact.
Port| Port
Path| Cale
Username| Nume utilizator
No. Rings| De câte ori sună
Use xx to view| xx pt. afişare
User Password| Parolă utiliz.
Time and Date| Ora şi Data
Language| Limba
Screen Language| Limba ecran
Tones| Tonalităţi
Tone Set| Configurare ton
Ring Tone| Ton sonerie
State| Stare
State:| Stare:
User-Busy| Abonat-Ocupat
Unconditional| Necondiţionat
Time of day| Timp de zi
Deflection| Deviere
Follow Me| Urmează-mă
Away| Absent
Busy| Ocupat
Restart| Repornire
All On| Totul On
All Off| Totul Off
AllAccts| Totul Act.
Conference| Conferinţă
Flash| Flash
Dial| Apelare
Directory| Agendă
Callers| Apelanţi
Icom| Interfon
Icom| Interfon
Dir| Agendă
Xfer| Transfer
Conf| Conferinţă
SIP Settings| Parametri SIP
Proxy Port| Port Proxy
Registrar Port| Port Registrar
User Name| Nume utilizator
Screen Name| Nume ecran
Proxy Server| Server Proxy
Registrar Server| Server Registrar
Auth. Name| Nume autentificare
Nortel NAT| NAT Nortel
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| BroadSoft
Display Name| Nume cont
RTP Port Base| Port RTP 
Static NAT| NAT static
NAT Settings| Parametri NAT
NAT IP| IP NAT
NAT SIP Port| Port SIP NAT
NAT RTP Port| Port RTP NAT
NAT HTTPS Port| Port HTTPS NAT
Phone Status| Stare telefon
Auto Discovery| Căutare automată
Trying...| Incearcă...
Remote| Distant
Reset| Reset
Choose Server| Alegere server
Select| Selectare
Select| Selectare
Ring Tone:| Ton sonerie
Silent| Fără sunet
Network Settings| Parametri reţea
Clear| Şterge
Speaker | Difuzor 
Headset | Cască 
Speaker/Headset| Difuzor/Cască
Headset/Speaker| Cască/Difuzor
Audio Mode| Mod audio
Low| Incet
Medium| Mediu
High| Tare
OFF| Oprit
Off| Oprit
ON| Pornit
DHCP Settings| Parametri DHCP
DHCP User Class| Clasă DHCP
Hostname| Hostname
IP Address| Adresă IP
Subnet Mask| Mască reţea
Subnet Mask:| Mască reţea:
Gateway| Gateway
Primary DNS| DNS principal
Secondary DNS| DNS Secundar
TFTP Settings| Parametri TFTP
VLAN| VLAN
VLAN ID| ID VLAN
PC Port VLAN ID| ID VLAN PC Port
LAN Port VLAN| VLAN Port LAN
PC Port VLAN| VLAN Port PC
Priority| Prioritate
VLAN Enabled\nYes| VLAN Activat\nDa
VLAN Enabled\nNo| VLAN Dezact.\nNu
PC Port Priority| Prioritate port PC
LAN Port VLAN ID| ID VLAN Port LAN
UPnP| UPnP
Use UPnP| Utilizare UPnP
Select Gateway| Select. gateway
Portmap Started| Aloc. porturi...
Portmap Error| Err. aloc. port.
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| Int. pach. LLDP
LLDP Settings| Parametri LLDP
Use LLDP ELIN| Utiliz LLDP ELIN
TypeService DSCP| TipServiciu DSCP
Type of Service DSCP| Tipul Serviciului DSCP
VLAN Priority| Prioritate VLAN
Other Priority| Altă prioritate
SessionBorderCtl| CtlSessionBorder
Session Border Ctrl| Ctrl. Session Border
Select SBC| Alegere SBC
SBC Settings| Parametri SBC
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Int. act. (sec.)
Delete| Șterge
Backspace| Backspace
No| Nu
Yes| Da
DHCP Download Options| Opţiuni Descărcare DHCP
DHCP Download Option| Opţiuni Descărcare DHCP
Firmware Version| Versiune Firm.
Restart Phone| Repornire tel.
Show| Afişare
is OFF| este oprită
Password| Parolă
Restarting...| Repornire...
Speed| Viteză
Manual| Manual
Auto| Auto
Auto| Auto
Half| Half
Full| Full
Duplex| Duplex
 ERROR: | EROARE:
Invalid IP addr.| Adr. IP eronată:
Invalid mask| Mască eronată
Range is 1-4094| Interval 1-4094
Range is 1-4095| Interval 1-4095
Range is 1-4095| Interval 1-4095
Range is 0-63| Interval 0-63
Range is 0-7| Interval 0-7
DND| DND
DND On| DND Pornit
Time Server| Server de timp
Set Time| Potrivire oră
Set Date| Fixare dată
Date Format| Format dată
Time Zone| Format oră
Daylight Savings| Oră de vară
Invalid Time| Oră incorectă
Invalid Date| Dată incorectă
Invalid IP| IP incorect
 Invalid Number|  Număr incorect
On| Pornit
On| Pornit
On| Pornit
OFF| OPRIT
Automatic| Automat
Conf Hold| Parcare Conf.
No Service| Nefuncţional
Mute| Mut
Connected| Conectat
Drop| Renunţare
Park| Parcare
PickUp| Preluare
Redial| Reapelare
DCP| Preluare directă
DCP List| List prel direct
Cancel| Renunţă
Done| Incheiat
Callers List| Listă apelanţi
No changes made| Fără modificări
Key is Locked| Tast. blocată
Cannot Save| Nu se salvează
1 item| 1 articol
 items|  articole
No User| Fără utilizator
DHCP failed| DHCP nereuşit
Unknown Name| Nume Necunoscut
Unknown Number| Număr Necunoscut
Unknown Line| Linie inexist.
Item is erased| Articol şters
Unknown| Necunoscut
NextSpace| UrmSpaţiu
Dot "."| Punct"."
Transfer Failed| Transfer eşuat
Call Forward| Deviere apel
Call Fwd| Dev
All| Toate
All| Toate
Any| Oricare
NoAns| FărăRăsp
BusyNoAns| OcupatFărăRăsp
Number:| Număr:
Mode:| Mod:
No. Rings:| Nr. sonerii:
Line: | Linie:
Contrast Level| Contrast
 Message|  Mesaj
 Messages|  Mesaje
Loading Page...| Încărcare pag...
Abort Loading...| Încărcare aband.
Connect Timeout| Timp con expirat
Data Timeout| Timp date exp.
File Not Found| Fişier inexist.
Page Load Error| Eroare pagină
Cannot display| Afiş. imposibilă
Skip| Omitere
Call Failed| Apel nereuşit
Primary Server| Server Principal
Primary Server| Server Principal
Alternate Server| Server Alt.
Primary| Principal
Alternate| Alternativ
Bad encrypted cfg| Cfg cript eronat
Use TFTP| Utilizare TFTP
Use FTP| Utilizare FTP
Use HTTP| Utilizare HTTP
Use HTTPS| Utilizare HTTPS
FTP Settings| Parametri FTP
FTP Server| Server FTP
FTP Path| Cale FTP
FTP Username| Nume utiliz. FTP
FTP Password| Parola FTP
HTTP Settings| Parametri HTTP
HTTP Server| Server HTTP
HTTP Path| Cale HTTP
HTTP Port| Port HTTP
HTTPS Settings| Parametri HTTPS
Download Server| Server Descărc.
Download Path| Cale Descărcare
Download Port| Port Descărcare
HTTPS Server| Server HTTPS
HTTPS Path| Cale HTTPS
HTTPS Port| Port HTTPS
HTTPS Client| Client HTTPS
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Certif. eronat
Certificates| Certificate
Cert Validation| Validare Certif.
All defaults| Totul Implicit
Config default| Config implicită
AM| AM
PM| PM
Factory Default| Param. Fabrică
Factory Default?| Param. Fabrică?
Erase Local Cfg.| Şterg. Config.
New IP Obtained| IP Nou
New NAT IP| IP NAT Nou
Server IP Change| Modif. IP Server
AastraLink Menu| Meniu AastraLink
Server Options| Opţiuni Server
AastraLink Info| Info AastraLink
Server Remote IP| IP Serv. Distant
Server Local IP| IP Server Local
Preferences| Preferinţe
Network Status| Stare Reţea
MAC Address:| Adresă MAC
MAC Address| Adresă MAC
BT MAC Address:| Adresă MAC BT:
Invalid Key| Tastă incorectă
Speed Dial Edit:| Edit Apel Rapid:
Press SD button| Apăsaţi tasta AR
From: | De la:
To: | Către:
Via: | Prin:
Diverted: | Deviat:
Log Off| Deconectare
Customer Support| Serviciul Clienţi
Status| Stare
Operation| Operare
Basic Settings| Parametri de bază
Advanced Settings| Parametri avansaţi
System Information| Informaţii Sistem
Down| Jos
Up| Sus
n/a| n/a
10Mbps| 10Mbps
100Mbps| 100Mbps
1000Mbps| 1000Mbps
Attribute| Atribut
Link State| Stare Legătură
Negotiation| Negociere
Hardware Information| Informaţii Hardware
Firmware Information| Informaţii Firmware
Firmware Release Code| Cod Versiune Firmware
Value| Valoare
Platform| Platformă
Boot Version| Versiune Boot
Date/Time| Dată/Oră
DND Key Mode| Mod Tastă DND
Call Forward Key Mode| Mod Tastă Deviere
Option 160| Opţiunea 160
Option 159| Opţiunea 159
Option 66| Opţiunea 66
Option 43| Opţiunea 43
Account| Cont
Both| Ambele
Line| Linie
Line 1| Linia 1
Line1| 
Line 2| Linia 2
Line2| 
Line 3| Linia 3
Line 4| Linia 4
Line 5| Linia 5
Line 6| Linia 6
Line 7| Linia 7
Line 8| Linia 8
Line 9| Linia 9
Line 10| Linia 10
Manual Upgrade| Upgrade manual
Configuration Line %d| Configurare Linia %d
Basic SIP Authentication Settings| Parametri de Bază Autentificare SIP
Screen Name| Nume Ecran
Screen Name 2| Nume Ecran 2
Phone Number:| Număr Telefon:
Phone Number| Număr Telefon
Caller ID| Identitate Apelant
Authentication Name| Nume autentificare
Password| Parolă
BLA Number| Număr LN
Line Mode| Mod Linie
Generic| Generic
SCA| SCA
%s SCA| %s SCA
BLA| LN
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| Parametri de Bază SIP
Outbound Proxy Server| Server Proxy Ieşire
Outbound Proxy Port| Port Proxy Ieşire
Registration Period| Perioadă Înregistrare
RTP Settings| Parametri RTP
Autodial Settings| Param. apel automat
Autodial Number| Nr. apelare automată
Autodial Timeout| Durată apel autom.
Use Global Settings| Utlizare Param. Globali
DTMF Method| Metodă DTMF
SIP INFO| SIP INFO
BOTH| AMBELE
Save Settings| Salvare Parametri
Global SIP| SIP Global
Global SIP Settings| Parametri Globali SIP
RTP Encryption| Criptare RTP
SRTP Disabled| SRTP Dezactivat
SRTP Preferred| De Preferat SRTP
SRTP Only| Numai SRTP
Advanced SIP Settings| Parametri Avansaţi SIP 
Explicit MWI Subscription| Subscriere Explicită MWI
Explicit MWI Subscription Period| Perioadă Subscriere Explicită MWI
MWI for BLA account| MWI pentru cont LN
Enabled| Activat
Send MAC Address in REGISTER Message| Trimitere Adresă MAC în Mesaj REGISTER
Send Line Number in REGISTER Message| Trimitere Număr Linie în Mesaj REGISTER
Session Timer| Cronometru Sesiune
T1 Timer| Cron. T1
T2 Timer| Cron. T2
Transaction Timer| Cronometru Tranzacţie
Transport Protocol| Protocol Transport
UDP and TCP| UDP şi TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS Persistent
Registration Failed Retry Timer| Cron. Reluare Înreg. Nereuşită
Registration Timeout Retry Timer| Cron. Reluare Înreg. Expirată
Registration Renewal Timer| Cron. Reînnoire Înreg.
BLF Subscription Period| Per. Subscr. Monitorizare
ACD Subscription Period| Per. Subscriere ACD
BLA Subscription Period| Per. Subscriere LN
Blacklist Duration| Durată Listă Neagră
 Park Pickup Config|  Configurare Preluare Apel
RTP Port| Port RTP
Basic Codecs| Codec.  Princ.
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forţare RFC2833 Out-of-Band DTMF
Codec Preference List| Listă Preferinţe Codec.
Silence Suppression| Suprimare Linişte
Provisioning complete.| Configurare completă.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| 
You must restart the phone before the new settings take effect.| Telefonul trebuie repornit pt. ca parametrii să intre în vigoare.
ERROR: Maximum number of connections reached.| atins.
Logout Complete| Deconect totală
Your session has ended.  Please close the browser.| navigator
Session Expired| Sesiune Expirată
Please close the browser or use the link below to log in again.| Inchideţi navigatorul sau folosiţi link-ul de mai jos pt. vă conecta din nou.
Log In| Autent.
Log Out| Decon.
Log Out| Decon.
Avail| Disp.
Avail| Disp.
Unavail| Indisp.
Unavail| Indisp.
Reset User Password| Reset. parolă utiliz.
Please enter the current and new passwords| Introduceţi parola curentă şi pe cea nouă
Current Password| Parola Actuală
New Password| Parola Nouă
Password Confirm| Confirmare Parolă
Please Enter| Introduceţi
Submit| Confirm
ABC...| ABC...
abc...| abc...
123...| 123...
Authorizing...| Autorizare...
Authorization Failed| Autorizare eşuată
Auth Failed| Autoriz. eşuată
Current password is incorrect.| Parola este incorectă
Please try again.| Încercaţi din nou
The new password fields do not match.| Câmpurile cu noile parole nu coresp.
The new password can not be saved.| Noua parolă nu poate fi salvată
The user password has been changed.| Parola utilizator a fost modificată
Task and Stack Info| Info Procese şi Stivă
Back| Înapoi
Files Available for Download| Fişiere Disp. pentru.  Desc.
Custom| Client
Save As...| Salvare Ca...
Directory List| Listă Agendă
Current Settings| Param. Actuali
Restore To Factory Defaults| Refacere Parametri Fabrică
Restore| Refacere
Remove Local Configuration Settings| Ştergere Parametri Config. Locală
Remove| Ştergere
Restarting the hardware...| Repornire hardware...
Please return to the main page after your phone restarts.| Reveniţi la pag. princ. după ce reporneşte telefonul.
User not authorized to make changes.| Utilizator neautorizat pt modificări
Local configuration file has been deleted.| Fişierul de config. locală a fost şters
Please restart the phone for the settings to take effect.| Reporniţi telefonul pt ca parametrii să intre în vigoare.
Phone has been set to factory Defaults.| Telefon readus la param. din fabrică
Action URI| Acţiune URI
Action URI Configuration| Configurare Acţiune URI
Event| Eveniment
StartUp| Pornire
Successful Registration| Inregistrare Reuşită
Registration Event| Eveniment înreg.
Incoming Call| Apel intrare
Outgoing Call| Apel ieşire
Offhook| Receptor ridicat
Onhook| Receptor în furcă
Disconnected| Deconectat
Poll| Interogare
Poll 1| Interogare 1
Poll 2| Interogare 2
Poll 3| Interogare 3
Interval| Interval
Settings saved.| Parametri salvaţi
Settings could not be saved.| Nu s-au salvat parametrii
Firmware Update| Actualizare firmware
TLS Support| Cu TLS
Manual Firmware Update| Actualizare Manuală Firmware
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Introduceţi adresa IP a serverului pentru a iniţia actualizarea firmware
Configuration Server| Server Configuraţie
Configuration Server Settings| Parametri Server Configuraţie
Server IP| IP Server
File Name| Nume Fişier
Configure File Names| Configurare Nume Fişiere
Root and Intermediate Certificates Filename| Nume Fişier
Local Certificate Filename| Nume Certificat Local
Private Key Filename| Nume Cheie Privată
Trusted Certificates Filename| Nume Certificate Acceptate
Download Firmware| Descărcare Firmware
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| Actualizare firmware. Aşteptaţi, vă rog.
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Introduceţi un nume corect şi adresa Ip a serverului TFTP
Invalid TFTP server IP address| Adresă IP server TFTP incorectă
Invalid download settings.| Param. descărcare incorecţi
Unable to upgrade firmware.| Imposibil de actual.  firmware
The phone is restarting...| Telefonul reporneşte...
Firmware upgrade successful.| Actualizare firmware reuşită
This firmware already exists on the phone.| Acest firmware există deja în telefon
No upgrade is needed.| Nu este necesară actualizarea
Troubleshooting| Depanare
Module| Modul
Log Settings| Parametri Log
Log IP| IP Log
Log Port| Port Log
Debug Level| Nivel Depanare
Support Information| Informaţii Service
Get local.cfg| Recuperaţi  local.cfg
Get server.cfg| Recuperaţi server.cfg
Show Task and Stack Status| Afişare procese şi stivă
Settings| Parametri
Download Protocol| Protocol Descărcare
Auto-Resync| Auto-Resincronizare
Days| Zile
Maximum Delay| Întârziere maximă
Mode| Mod
Configuration Files| Fişiere Configuraţie
Time (24-hour)| Ora (24-ore)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Listă XML Push Server (Adrese IP Aprobate)
Phone-side Call Forward Settings| Parametri telefon pt. Deviere
Global Settings| Parametri Globali
No Answer| Fără Răspuns
Number| Număr
Number of Rings| De câte ori să sune
Local Line| Linie Locală
Forward Number| Număr Deviere
Global| Global
Enable| Activare
Network| Reţea
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Dacă este activat DHCP trebuie specificat un gateway valid
Invalid IP Address| Adresă IP invalidă
Invalid IP address| Adresă IP invalidă
Invalid IP addr.| Adresă IP inv.
Invalid gateway address| Adresă gateway invalidă
Invalid subnet mask| Mască reţea invalidă
Invalid primary DNS address| Adresă principală DNS invalidă
Invalid secondary DNS address| Adresă secundară DNS invalidă
Basic Network Settings| Parametri de Bază Reţea
Advanced Network Settings| Parametri de Reţea Avansaţi
DHCP| DHCP
NAT Port| Port NAT
Nortel NAT Traversal Enabled| Traversare NAT Nortel Activată
Nortel NAT Timer (seconds)| Cronometru NAT Nortel (secunde)
NTP Time Servers| Servere de timp NTP
Time Server 1| Server timp 1
Time Server 2| Server timp 2
Time Server 3| Server timp 3
SIP| SIP
VLAN Enable| Activare VLAN
Non-IP Packet| Pachet Non-IP
SIP Priority| Prioritate SIP
RTP Priority| Prioritate RTP
RTCP Priority| Prioritate RTCP
Preferences| Preferinţe
General| General
Idle Display Name 1| Nume ecran 1
Idle Display Name 2| Nume ecran 2
Local Dial Plan| Plan Numerotaţie Local
Send Dial Plan Terminator| Trimitere Terminare Numerotaţie
Digit Timeout (seconds)| Durată Cifre (secunde)
Park Call:| Parcare Apel:
Pick Up Parked Call:| Preluare Apel Parcat:
Suppress DTMF Playback| Suprimare Redare DTMF
Display DTMF Digits| Afişare Cifre DTMF
Call Waiting| Apel în Aşteptare
Call Waiting| Apel în Aşteptare
Play Call Waiting Tone| Redare Ton Apel în Aşteptare
Stuttered Dial Tone| Ton modulat
Incoming Call Interrupts Dialing| Apelul Primit Întrerupe Formarea Cifrelor
Switch UI Focus To Ringing Line| Comutare Atenţie către Linia care Sună
Outgoing Intercom Settings| Parametri Interfon Ieşire
Type| Tip
Phone-Side| Pt. Telefon
Server-Side| Pt. Server
Prefix Code| Prefix
Incoming Intercom Settings| Parametri Interfon Intrare
Microphone Mute| MIcrofon Oprit
Play Warning Tone| Redare Ton Avertizare
Allow Barge In| Autorizare Intrare Peste Ocupat
Auto-Answer| Răspuns-Automat
Key Mapping| Alocare Taste
Map Redial Key To| Alocare Tastă Reapelare Pt.
Map Conf Key To| Alocare Tastă Conf. Pt.
Ring Tones| Tonuri Sonerie
Brazil| Brazilia
France| Franţa
Germany| Germania
Italy| Italia
Italy1| Italia1
Italy2| Italia2
Mexico| Mexic
Russia| Rusia
UK| Marea Britanie
US| SUA
Global Ring Tone| Ton Sonerie Global
Tone 1| Ton 1
Tone 2| Ton 2
Tone 3| Ton 3
Tone 4| Ton 4
Tone 5| Ton 5
Tone 6| Ton 6
Tone 7| Ton 7
Tone 8| Ton 8
Tone 9| Ton 9
Tone 10| Ton 10
Tone 11| Ton 11
Tone 12| Ton 12
Tone 13| Ton 13
Tone 14| Ton 14
Tone 15| Ton 15
Priority Alerting Settings| Parametri Prioritate Alertă
Enable Priority Alerting| Activare Prioritate Alertă
Group| Grup
External| Extern
Internal| Intern
Emergency| Urgenţă
Auto call distribution| Distribuire automată a apelurilor
Auto Call Distribution Settings| Parametri Distribuire Apeluri
ACD| ACD
Community 1| Comunitate 1
Community 2| Comunitate 2
Community 3| Comunitate 3
Community 4| Comunitate 4
Normal ringing| Sonerie normală
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Parametri Preluare Directă
Directed Call Pickup| Preluare Directă
Directed Call Pickup by Prefix| Preluare Directă cu Prefix
Play a Ring Splash| Beep sonerie
Auto Available| Disponibilitate automată
Auto Available Timer| Cron, disponibil. automată
Time and Date Setting| Potrivire oră şi dată
Time Format| Format oră
Date Format| Format dată
Programmable Keys| Taste programabile
Programmable Keys Configuration| Configurare Taste Programabile
Hard Key| Tastă hard
Key| Tastă
BLF List URI:| Listă URI Supervizare:
Speeddial/Xfer| ApelRapid/Transfer
Do Not Disturb| Nu Deranjaţi
BLF| SPV
BLF/Xfer| SPV/Trans
BLF/List| SPV/Listă
XML| XML
WebApps| Aplicaţii Web
Flash| Flash
Last Call Return| Revenire Ultimul Apel
Sprecode| Sprecode
Transfer| Transfer
Conference| Conferinţă
Save| Salvare
Delete| Ştergere
Data has been transmitted to the phone successfully.| Datele au fost transmise cu succes către telefon.
Data cannot be posted to the phone.| Datele nu pot fi transmise către telefon
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Verificaţi că datele nu depăşesc 512 bytes, iar telefonul este coinfigurat pentru recepţie
Expansion Modules| Module Extindere
Expansion Module 1| Modul Extindere 1
Expansion Module 2| Modul Extindere 2
Expansion Module 3| Modul Extindere 3
Page 1| Pagina 1
Page 2| Pagina 2
Page 3| Pagina 3
List 1| Lista 1
List 2| Lista 2
List 3| Lista 3
List 4| Lista 4
List 5| Lista 5
List 6| Lista 6
Incompatible with phone model| Incompatibil cu modelul telefonului
Backup Proxy Server| Server Proxy De Rezervă
Backup Proxy Port| Port Proxy Rezervă
Backup Registrar Server| Server Registrar Rezervă
Backup Registrar Port| Port Registrar Rezervă
Phone is locked| Telefon blocat
Phone Lock| Blocare Telefon
Lock the phone?| Blocaţi tel.?
Phone is unlocked| Telefonul este deblocat
Password:| Parola:
Emergency Dial Plan| Plan Numerotaţie De Urgenţă
Account Configuration| Configuraţie Conturi
Lock| Blocare
Unlock| Deblocare
Unlock the phone?| Deblocaţi telefonul?
Lock or unlock the phone| Blocare sau deblocare telefon
HTTPS Client Method| Metodă Client HTTPS
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS Server - Redirectare HTTP -> HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS Server - Blocare POSTs XML HTTP
Validate Certificates| Validare Certificate
Check Certificate Expiration| Verificare Expirare Certificate
Check Certificate Hostnames| Verificare Hostnames Certificate
Language Settings| Parametri Limbă
Webpage Language| Limbă Pagină Web
Input Language| Limbă Intrare
Input Language| Limbă Intrare
Jan| 
Feb| 
Mar| 
Apr| 
May| 
Jun| 
Jul| 
Aug| 
Sep| 
Oct| 
Nov| 
Dec| 
Jan| Ian
Feb| Feb
Mar| Mar
Apr| Apr
May| Mai
Jun| Iun
Jul| Iul
Aug| Aug
Sep| Sep
Oct| Oct
Nov| Noi
Dec| Dec
Sun| Dum
Mon| Lun
Tue| Mar
Wed| Mie
Thu| Joi
Fri| Vin
Sat| Sâm
New Password Invalid.| Parola Nouă Incorectă
New password must be 10 characters or less.| Noua parolă trebuie să cuprindă maxim 10 caractere
New password must be numeric.| Parola nouă trebuie să fie numerică
New password and confirm password do not match.| Parola nouă şi cea de confirmare nu se potrivesc
Error| Eroare
Are you sure you want to restart the phone?| Sigur vreţi să reporniţi telefonul?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Această operaţiune va restabili definitiv parametrii impliciţi
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Această operaţiune va şterge definitiv configuraţia locală
Continue| Continuare
Error: Intercom Settings| Eroare: Parametri Interfon
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Introduceţi un cod pentru interfon server
Value must be between| Valoarea trebuie să fie între
and| şi 
Invalid Setting:| Parametru invalid:
Please select at least one state for softkey| Selectaţi cel puţin o stare pt. tastă
DSCP value| valoare DSCP
is mapped to multiple priorities.| este alocată mai multor priorităţi
Please enter Admin name and password| Introduceţi numele Admin şi parola
Please enter User name and password| Introduceţi numele Utilizator şi parola
Centralized Conference| Conferinţă Centralizată
Conference Server URI| URI Server Conferinţă
UPnP device not found| UPnP inexistent
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Legăt. Ethernet
Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN
Link| Legătură
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| Indisponibil
Available| Disponibil
Server Info| Info Server
Unique ID:| ID Unic:
UPnP Mapping Lines| Linii Alocate UPnP
Port Failed| Port Eşuat
Trying...| Incercare...
Seize Failed| Linie indisp
Missed Call Summary Subscription| Subscriere Sumar Apeluri Pierdute
Missed Call Summary Subscription Period| Perioadă Subscriere Sumar Apeluri Pierdute
AS-Feature-Event Subscription| Subscriere Eveniment Funcţie-AS
AS-Feature-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere Eveniment Funcţie-AS
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Tasta LaRevedere Anulează Apelul de Intrare
Address Incomplete| Adresă Incompletă
Admin Menu| Meniu Admin
IP&MAC Addresses| Adrese IP&MAC
LAN Port| Port LAN
PC Port| Port PC
Set Audio| Reglaje Audio
Config. Server| Server Config.
IP Address:| Adresă IP:
Error Messages| Mesaje Eroare
No Error Messages| Fără Mesaje de Eroare
 Errors| Erori
 Error| Eroare
Disabled| Dezactivat
LAN Port Link| Link Port LAN
PC Port Link| Link Port PC
RTP| RTP
RTCP| RTCP
Phone| Telefon
Headset Mic Vol| Vol. Mic. Cască
TypeService SIP| TipServiciu SIP
TypeService RTP| TipServiciu RTP
TypeService RTCP| TipServiciu RTCP
Authentic. Name| Nume Autentif.
XML Beep Support| XML Beep
Status Scroll Delay (seconds)| Întârziere Defilare (secunde)
Backlight| Iluminare fundal
Backlight| Iluminare fundal
Display| Ecran
Speed Dial Edit| Edit. ApelRapid
second| secundă
seconds| secunde
Label| Etichetă
Message Waiting Indicator Line| Linie Indicaţie Mesaj în Aşteptare
Keypad Speed Dial| Tastatură Apelare Rapidă
Digit| Cifră
Whitelist Proxy| Listă albă Proxy
XML SIP Notify| Notificare SIP XML
Custom Feature| Funcţ specifică
User ID:| ID Utiliz:
Domain Id| Id domenului
Domain Id:| Id domenului:
Set Domain[0/1]| Setare domeniu [0/1]
Set Domain| Setare domeniu
Local SIP UDP/TCP Port| Port Local SIP UDP/TCP
Local SIP TLS Port| Port Local SIP TLS
802.1x Support| 802.1x
EAP Type| Tip EAP
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| TLS-EAP
Identity| Identitate
MD5 Password| Parolă MD5
PC Port PassThru Enable/Disable| Activ/Dezact. Port PC PassThru
EAP-TLS Settings| Parametri TLS-EAP
EAP-MD5 Settings| Parametri EAP-MD5
Enable PassThru Port| Activ. Port PassThru
PC Port Enabled\nYes| Port PC Activat\nDa
PC Port Disabled\nNo| Port PC Dezactivat\nNu
802.1x Settings| Parametri 802.1x
802.1x Mode| Mod 802.1x
EAP-MD5 Settings| Param. MD5-EAP
EAP-TLS Settings| Param. TLS-EAP
STUN Server| Server STUN
STUN Port| Port STUN
TURN Server| Server TURN
TURN Port| Port TURN
TURN User ID| ID Util. TURN
TURN Password| Parola TURN
Paging| Paging
Streaming| Difuzare
Group Paging RTP Settings| Parametri Grup Paging RTP
Paging Listen Addresses| Adrese Ascultare Paging
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| Cont SIP
Backup Registrar Used?| Registrar de Rezervă?
Unregistered| Neînregistrat
Registered| Înregistrat
SIP Status| Stare SIP
Server Error| Eroare Server
Swap| Swap
LLDP\nEnabled| LLDP\nActivat
LLDP\nDisabled| LLDP\nDezactivat
LLDP Support| Suport LLDP
Preferred line| Linie preferată
Preferred line Timeout (seconds)| Depăşire timp linie preferată
Invalid URI| URI Invalid
WebApps| Apl. Web
Watchdog| Supervizor
Speeddial/Conf| ApelRapid/Conf
Call is on Hold| Apel Parcat
No subscription| Fără subscripţie
MDot1xFailedStartup| Pornire Eşuată MDot1x
802.1x Startup Failed| Pornire Eşuată 802.1x
LLDP Startup Failed| Pornire Eşuată LLDP
Failed to config Line Manager| Configurare nereuşită Line Manager
Line in use| Linie ocupată
Get Crash Log| Recuperaţi log-ul crash
Time Unavailable| Oră indisp.
Packetization Interval| Interval pachetizare
Basic| De bază
Note: Basic Codecs Include| Notă: codecurile de bază sunt incluse
Default| Implicit
Not Configured| Neconfig.
America| America
Asia| Asia
Atlantic| Atlantic
Pacific| Pacific
Australia| Australia
Europe| Europa
Malaysia| Malaezia
Invalid Setting| Parametru invalid
Must not be empty| Nu poate fi necompletat
Must be a valid number| Trebuie să fie un număr valid
Must be a nonzero number| Trebuie să fie un număr nenul
Not in range| Nu e în plajă
Invalid Hostname| Hostname invalid
802.1x Failed| 802.1x eşuat
Admin Password:| Parola Admin:
Voicemail| Mesagerie vocală
Voicemail| Mesagerie vocală
HTTPS Failed| HTTPS eşuat
LLDP Failed| LLDP eşuat
TR69 connect Err| Er. conec. TR69
Downloading Language Packs| Descărcare module limbă
Please Wait...| Aşteptaţi...
to edit| pentru modificare
Cfg Svr Failure| Eroare Srv. Cfg.
Lines| Linii
LDAP Directory| Agendă LDAP
Ldap Directory| Agendă Ldap
Item| Articol
item| Articol
Certificate Revoked| Certificat revocat
Certificate Unknown| Certificat necunoscut
Delete entire| Ştergere întreaga
LDAP Search Filter| Filtru căut. LDAP
Ldap Search Filter| Filtru căut. Ldap
LDAP Server| Server LDAP
Ldap Server| Server Ldap
Certificate Expired| Certificat expirat
Unsupported Certificate| Cert. de tip necunoscut
No Certificate| Fără certificat
Options List| Listă Opţiuni
Directory?| Agendă?
Work| Serviciu
No available lines| Linii indisponibile
Search| Căutare
Ldap Base DN| Bază Ldap DN
items| articole
Spddial| AplRpd
Ldap Number Attributes| Atribute Nr. Ldap
Ldap Max Hits| Nr. max potriviri
Ldap Settings| Parametri Ldap
Ldap Name Attributes| Atrib. Nume Ldap
Timezone zoneAmerica| Fus orar America
AG-Antigua| AG-Antigua
AI-Anguilla| AI-Anguilla
AN-Curacao| AN-Curacao
AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires
AR-San Luis| AR-San Luis
AW-Aruba| AW-Aruba
BB-Barbados| BB-Barbados
BO-La Paz| BO-La Paz
BR-Araguaina| BR-Araguaina
BR-Belem| BR-Belem
BR-Boa Vista| BR-Boa Vista
BR-Cuiaba| BR-Cuiaba
BR-Eirunepe| BR-Eirunepe
BR-Fortaleza| BR-Fortaleza
BR-Maceio| BR-Maceio
BR-Manaus| BR-Manaus
BR-Noronha| BR-Noronha
BR-Porto Velho| BR-Porto Velho
BR-Recife| BR-Recife
BR-Rio Branco| BR-Rio Branco
BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo
BS-Nassau| BS-Nassau
BZ-Belize| BZ-Belize
CA-Atlantic| CA-Atlantic
CA-Central| CA-Central
CA-Eastern| CA-Eastern
CA-Mountain| CA-Mountain
CA-Newfoundland| CA-Newfoundland
CA-Pacific| CA-Pacific
CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan
CA-Yukon| CA-Yukon
CL-Easter| CL-Easter
CL-Santiago| CL-Santiago
CO-Bogota| CO-Bogota
CR-Costa Rica| CR-Costa Rica
CU-Havana| CU-Havana
DM-Dominica| DM-Dominica
DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo
GD-Grenada| GD-Grenada
GF-Cayenne| GF-Cayenne
GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe
GT-Guatemala| GT-Guatemala
GY-Guyana| GY-Guyana
HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa
HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince
JM-Jamaica| JM-Jamaica
KY-Cayman| KY-Cayman
LC-St Lucia| LC-St Lucia
MQ-Martinique| MQ-Martinica
MS-Montserrat| MS-Montserrat
MX-Cancun| MX-Cancun
MX-Chihuahua| MX-Chihuahua
MX-Hermosillo| MX-Hermosillo
MX-Mazatlan| MX-Mazatlan
MX-Merida| MX-Merida
MX-Mexico City| MX-Mexico City
MX-Monterrey| MX-Monterrey
MX-Tijuana| MX-Tijuana
NI-Managua| NI-Managua
PA-Panama| PA-Panama
PE-Lima| PE-Lima
PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico
PY-Asuncion| PY-Asuncion
SR-Paramaribo| SR-Paramaribo
SV-El Salvador| SV-El Salvador
TT-Port of Spain| TT-Port of Spain
US-Alaska| US-Alaska
US-Aleutian| US-Aleutian
US-Central| US-Central
US-Eastern| US-Eastern
US-Hawaii| US-Hawaii
US-Mountain| US-Mountain
US-Pacific| US-Pacific
UY-Montevideo| UY-Montevideo
VE-Caracas| VE-Caracas
Timezone zoneAsia| Fus orar Asia
AE-Dubai| AE-Dubai
AZ-Baku| AZ-Baku
CN-Beijing| CN-Beijing
CY-Nicosia| CY-Nicosia
GE-Tbilisi| GE-Tbilisi
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
JP-Tokyo| JP-Tokyo
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Muscat
RU-Anadyr| RU-Anadyr
RU-Irkutsk| RU-Irkutsk
RU-Kamchatka| RU-Kamceatka
RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoiarsk
RU-Magadan| RU-Magadan
RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk
RU-Omsk| RU-Omsk
RU-Sakhalin| RU-Sakhalin
RU-Vladivostok| RU-Vladivostok
RU-Yakutsk| RU-Yakutsk
RU-Yekaterinburg| RU-Ekaterinburg
SA-Saudi Arabia| SA-Arabia Saudită
SG-Singapore| SG-Singapore
TW-Taipei| TW-Taipei
Timezone zoneAtlantic| Fus orar Atlantic
BM-Bermuda| BM-Bermuda
ES-Canary| ES-Canare
FK-Stanley| FK-Stanley
FO-Faeroe| FO-Faeroe
GS-South Georgia| GS-South Georgia
IS-Reykjavik| IS-Reykjavik
PT-Azores| PT-Azore
PT-Madeira| PT-Madeira
Timezone zoneAustralia| Fus orar Australia
AU-Adelaide| AU-Adelaide
AU-Brisbane| AU-Brisbane
AU-Broken Hill| AU-Broken Hill
AU-Darwin| AU-Darwin
AU-Lindeman| AU-Lindeman
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmania
Timezone zoneEurope| Fus orar Europa
AD-Andorra| AD-Andorra
AL-Tirane| AL-Tirana
AT-Vienna| AT-Viena
BA-Sarajevo| BA-Sarajevo
BE-Brussels| BE-Bruxelles
BG-Sofia| BG-Sofia
BY-Minsk| BY-Minsk
CH-Zurich| CH-Zurich
CZ-Prague| CZ-Praga
DE-Berlin| DE-Berlin
DK-Copenhagen| DK-Copenhaga
EE-Tallinn| EE-Tallin
ES-Madrid| ES-Madrid
FI-Helsinki| FI-Helsinki
FR-Paris| FR-Paris
GB-Belfast| GB-Belfast
GB-London| GB-Londra
GI-Gibraltar| GI-Gibraltar
GR-Athens| GR-Atena
HR-Zagreb| HR-Zagreb
HU-Budapest| HU-Budapesta
IE-Dublin| IE-Dublin
IT-Rome| IT-Roma
LI-Vaduz| LI-Vaduz
LT-Vilnius| LT-Vilnius
LU-Luxembourg| LU-Luxembourg
LV-Riga| LV-Riga
MC-Monaco| MC-Monaco
MD-Chisinau| MD-Chisinau
MK-Skopje| MK-Skopje
MT-Malta| MT-Malta
NL-Amsterdam| NL-Amsterdam
NO-Oslo| NO-Oslo
PL-Warsaw| PL-Varşovia
PT-Lisbon| PT-Lisabona
RO-Bucharest| RO-Bucureşti
RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad
RU-Moscow| RU-Moscova
RU-Samara| RU-Samara
SE-Stockholm| SE-Stockholm
SI-Ljubljana| SI-Ljubljana
SK-Bratislava| SK-Bratislava
SM-San Marino| SM-San Marino
TR-Istanbul| TR-Istanbul
UA-Kiev| UA-Kiev
VA-Vatican| VA-Vatican
YU-Belgrade| YU-Belgrad
Timezone zonePacific| Fus orar Pacific
AS-Pago Pago| AS-Pago Pago
CK-Rarotonga| CK-Rarotonga
FJ-Fiji| FJ-Fiji
GU-Guam| GU-Guam
NR-Nauru| NR-Nauru
NU-Niue| NU-Niue
NZ-Auckland| NZ-Auckland
NZ-Chatham| NZ-Chatham
Timezone zoneOthers| Alte fuse orare
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| Tast. Interactivă
1h summertime| Ora de vară 1h
Link Down| Leg. deconectată
Slovakia| Slovacia
Cfg. Svr.| Srv. Cfg.
Custom| Client
HPQ Enable| Activare HPQ
Checking For Firmware| Căutare firmware
Firmware Check| Căutare firmware
Speeddial/MWI| ApelRapid/MWI
Handset| Receptor
WBand RX Filters| Filtre WBand RX
HS Setting1| Parametru 1 HS
HS Setting2| Parametru 2 HS
HS Setting3| Parametru 3 HS
HS Setting4| Parametru 4 HS
Spkr Setting1| Parametru 1 DIf
Spkr Setting2| Parametru 2 Dif
Spkr Setting3| Parametru 3 Dif
Spkr Setting4| Parametru 4 Dif
Hold Failed| Parcare nereuşit
Can not save record without number| Nu se poate salva înreg. fără număr
Feature Name| Nume funcţie
Source| Sursă
License File| Fişier licenţă
SW Version Restrictions| Restricţii versiune SW
Unlimited| Nelimitat
Expiration| Expirare
Upgrade| Îmbunătăţire
License Server| Server licenţă
License Info| Informaţii Licenţă
License PBX| PBX Licenţă
Voice Recording| înregistrare vocii
BLF List Subscription Period| Per. Subscr. SPV Listă Monitorizare
Conf Failed| Conf. nereuşit
Push| Push
Forward Filtering| Filtrare deviere
OUT| IEŞIRE
Opt Status| Stare Opt
Filter| Filtru
Filtering| Filtrare
Executives| Executive
IN| INTRARE
Divert| Direcţionare
Divert to Number| Direcţionare către număr
 Enter Unlock Password|  Introduceţi parola pt. debloc.
 Enter Administrator Password| Introduceţi Parola Admin.
Today| Azi
Yesterday| Ieri
Two Days Ago| În urmă cu două zile
Three Days Ago| În urmă cu trei zile
Four Days Ago| În urmă cu patru zile
Five Days Ago| În urmă cu cinci zile
Six Days Ago| În urmă cu şase zile
Last Week| Săptămâna trecută
Two Weeks Ago| În urmă cu două săptămâni
Three Weeks Ago| În urmă cu trei săptămâni
Last Month| Luna trecută
Older| Mai vechi
Mon| 
Tue| 
Wed| 
Thu| 
Fri| 
Sat| 
Sun| 
Monday| Luni
Tuesday| Marţi
Wednesday| Miercuri
Thursday| Joi
Friday| Vineri
Saturday| Sâmbătă
Sunday| Duminică
Upload Sys Info| Incărcare info sist. 
Cfwd State| Stare deviere
Cfwd Number| Număr deviere
Cfwd Mode| Mod Deviere
Set| Config
#Confirm| #Confirmare
Call held| Apel parcat
Calls held| Apeluri parcate
Apply Changes?| Aplicare modif.?
Dialpad| Tastatură
Edit| Mod.
Quit| Ieşire
Directory Empty| Agendă goală
Saved Memory key| Tastă mem. salv.
Speaker volume  | Volum difuzor   
Handset volume  | Volum receptor  
Headset volume  | Volum cască     
Ringer volume   | Volum sonerie
Enter Number:| Introduceţi numărul:
Full 10Mbps| 10Mbps full
Full 100Mbps| 100Mbps full
Full 1000Mbps| 1000Mbps full
Half 10Mbps| 10Mbps half
Half 100Mbps| 100Mbps half
Half 1000Mbps| 1000Mbps half
Delete All| Şterge Tot
Erase Local Configuration?| Şterg. cfg. ?
Audio| Audio
Application| Aplicaţie
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User:| 
User| Utilizator
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| Data (l/a/z):
Brightness Timer| Tempo. Strălucire
Brightness Level| Nivel Strălucire
Level 1| Nivelul 1
Level 2| Nivelul 2
Level 3| Nivelul 3
Level 4| Nivelul 4
Level 5| Nivelul 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d Max: %d)
Line: %d| Linie: %d
Line %d: %s| Linie %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Incorect %s (%d to %d)
Sys Info| Info sist. 
keypad| tastatură
Login| Autent.
Seized| Blocat
Active| Activ
Held| Parcat
Ringing| Sună
Park Failed| Parcare eşuată
Canada| Canada
Press a contact button on the left to view contact information.| 
Press a contact button to view contact info.| Apăsaţi un buton de contact pentru a vizualiza informaţiile de contact.
No info available. Please press a contact button.| Nicio informaţie disponibilă. Apăsaţi un buton de contact.
Set Date and Time| Setaţi data şi ora
Ethernet Ports| Porturi Ethernet
Call Server| Server de apeluri
Use Network Time| Utilizare oră reţea
Speed Dial Key %d| Tastă apelare rapidă %d
Speed Dial Key| Tastă apelare rapidă
%d/%d records| %d/%d înregistrări
%d days stored| %d zile memorate
1 day stored| 1 zi memorată
Upload System Info Files?| Încărcaţi fişierele cu informaţii despre sistem?
Entries Saved| Intrări salvate
Storage| Stocare
IP and gateway are equal| IP şi gateway sunt egale
IP gateway subnet mismatch| Nepotrivire subreţea IP gateway
Bridge active| Punte activă
Please enter a number| Introduceţi un număr
Deleted| Şters
No Matches Found| Nu s-a găsit nicio potrivire
Name| Nume
Contact already exists| Acest nume există deja
Left Softkey %d| Tastă soft stânga %d
Bottom Softkey %d| Tasta de jos %d
New Call| Apelant nou
All Accounts| Toate conturile
Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d cheia %d
Add Num| Adăug. nr.
Diverted to: | Direcţionat către: 
No lines are configured| Nicio linie configurată
"Dot ""."""| Punct"."
Mode %d| Mod %d
Top Softkey %d| Tastă soft sus %d
Home Screen Mode| Modul Ecran de întâmpinare
Screen Saver Timer| Cronometru screen saver
Home Screen| Ecran de întâmpinare
Cannot add new number. Limit reached.| Nu se pot adăuga numere noi. Limita a fost atinsă.
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| 
Please enter a name| Introduceţi un nume
Top Softkeys| Taste soft superioare
Left Softkeys| Taste soft stânga
Bottom Softkeys| Taste soft inferioare
Brightness| Strălucire
Speed Dial 8| Apelare rapidă 8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Eroare de tip nume fişier. Redenumiţi fişierul specific şi încercaţi din nou.
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Eroare de tip HTTP. Încercaţi din nou (sau reporniţi telefonul dacă aţi mai avut această eroare înainte).
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Eroare de tip sistem. Reporniţi telefonul şi încercaţi din nou.
Xsi Enterprise Directory| Director companie Xsi
Xsi Personal Contacts| Contacte personale Xsi
Xsi| Xsi
%s Xsi| %s Xsi
Business Fax| Fax la birou
By First Name| După prenume
By Last Name| După nume
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| Nu se pot adăuga înregistrări noi. Limita a fost atinsă.
City| Oraş
Corporate| Corporativ
Country| Ţară
Custom Ringtones| Tonuri de apel personalizate
Delete %s from %s?| Ştergeţi %s din %s?
Delete all entries in %s?| Ştergeţi toate intrările din %s?
Directory import failed| Import director eşuat
Directory loading| Se încarcă directorul
Directory not available at this time| Directorul nu este disponibil în acest moment
Display Name Order| Afişare ordine nume
Name Order| Ordine nume
Edit Details| Editare detalii
Email| E-mail
Email 1| E-mail 1
Email 2| E-mail 2
Email 3| E-mail 3
Enabled also in call| Activat şi în apel
Enterprise Directory| Director companie
Exchange Contacts| Schimb de contacte
Explicit| Explicite
External Sources| Surse externe
Failed to retrieve contact details| Eşec la preluarea detaliilor de contact
First Last| Prenume nume
First name| Prenume
Home 1| Acasă 1
Home 2| Acasă 2
Home Address| Adresa de acasă
Implicit| Implicite
Invalid Subscription Time| Perioadă abonare nevalidă
Job Title| Funcţie
LDAP| LDAP
Last%c First| Ultima%c prima
Last First| Ultimul primul
Last Name| Nume de familie
Local| Locală
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| Mobil
New Contact| Contact nou
Numbers| Numere
Organization| Organizaţie
Other| Altele
Personal| Personale
Personal Contacts| Contacte personale
Province/State| Provincie/Stat
Request Failed| Cerere eşuată
Sorting Preferences| Preferinţe de sortare
Sorting| Sortare
Street Address| Adresă - Stradă
Test| Test
Test Connection| Conexiune test
The phone does not have enough space to store this file.| Telefonul nu dispune de spaţiu suficient pentru stocarea acestui fişier.
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Fişierul specificat este prea mare. Fişierele individuale nu pot depăşi 1 MB.
UA-Profile-Event Subscription| Subscriere UA-Profile-Event
UA-Profile-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere UA-Profile-Event
Undefined| Nedefinite
Work 1| Work 1
Work 2| Work 2
Work Address| Adresă serviciu
Zip/Postal Code| Cod poştal
Credentials| Acreditări
Enable/Disable| Activare/dezactivare
Labels| Etichete
Ringtone files must be in WAV format| Fişierele pentru tonurile de apel trebuie să fie în format WAV
Copy| Copiază
Add New| Adăugare
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| Informaţii accesorii
Add| Adg
Alerting| Alertare
Delete selected item or delete all items?| Ştergeţi elementul selectat sau toate elementele?
DialingIn| Formare intrare
DialingOut| Formare ieşire
Disconnecting| Se deconectează
Enter First Name| Introducere prenume
Enter Last Name| Introducere nume
Enter Number| Introduceţi numărul
Enter Password>| Introducere parolă>
Enter Password| Introducere parolă
Enter Username>| Introducere nume utilizator>
Enterprise Dir.| Dir. companie
Exp. Mod. 1 Version| Exp. Mod. Versiunea 1
Exp. Mod. 2 Version| Exp. Mod. Versiunea 2
Exp. Mod. 3 Version| Exp. Mod. Versiunea 3
Get user.cfg| Obţ. user.cfg
Get user_local.cfg| Obţ. user_local.cfg
Keyboard Version| Versiune tastatură
F| F
H1| H1
H2| H2
M| M
O| O
W1| W1
W2| W2
OnHold| În aşteptare
Pending| În aşteptare
Phone Info| Info telefon
Please Login| Autentificare
Please select a file to upload| Selectaţi un fişier pentru încărcare
Saved| Memorat
Unmute| Sonor
Line 11| Linia 11
Line 12| Linia 12
Line 13| Linia 13
Line 14| Linia 14
Line 15| Linia 15
Line 16| Linia 16
Line 17| Linia 17
Line 18| Linia 18
Line 19| Linia 19
Line 20| Linia 20
Line 21| Linia 21
Line 22| Linia 22
Line 23| Linia 23
Line 24| Linia 24
Line 25| Linia 25
Client Method| Metodă client
#Edit| #Mod.
#Copy| #Copiază
Action forbidden| Acţiune interzisă
Action not supported| Acţiune neacceptată
 Additional Settings|  Setări suplimentare
 Barge-In|  Intrare Peste Ocupat
Congestion| Congestie
Discreet| Discret
Discreet Ringing| Sonor discret
Executives list is empty| Lista de executivi este goală
Extension not registered| Extensie neînregistrată
Internal error| Eroare internă
Invalid Password| Parolă incorectă
Invalid forwarding number| Număr deviere nevalid
 Listen|  Ascultare
 Normal|  Normală
Phone not registered| Telefon neînregistrat
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.|  Apăsarea Tastei soft silenţioase porneşte/opreşte tonul de alertare pentru intruziune.
Prv| Prv
Pub| Pub
Record not found| Înregistrare negăsită
SCAP-Bridged| SCAP - cu punte
SCAP-Held| SCAP - în aşteptare
 Select Barge-In Mode|  Selectare mod intruziune
 UA-Profile-Event Subscription Period|  Perioadă Subscriere UA-Profile-Event
Unique ID| ID Unic
 Whisper|  Şoptire
Missed Calls| Apeluri pierdute
Silence| Linişte
As-Feature-Event Subscription| Subscriere Eveniment Funcţie-As
As-Feature-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere Eveniment Funcţie-As
Feature-Status-Exchange Subscription| Funcţie - Stare - Abonare Exchange
Feature-Status-Exchange Subscription Period| Funcţie - Stare - Perioadă abonare Exchange
Action superseded by a previous command| Acţiune suprimată de o comandă precedentă
Attendant| Participant
BLF Privacy| Confidenţialitate BLF
BLF Privacy Key Mode| Mod tastă confidenţială BLF
Feature not configured| Funcţie neconfigurată
Forward Type| Tip deviere
Live Keyboard| Tastatură live
Not assigned| Nealocată
PIN| PIN
Pin Required| Pin necesar
Privacy| Confidenţial
Privacy On| Confidenţialitate pornită
Restart | Repornire 
Capture| Capturare
Get capture file| Obţinere fişier capturare
Mute All| Închidere sonor toate
No Participant| Niciun participant
Private Call| Apel privat
Start| Pornire
Stop| Oprire
TLS Preferred| TLS preferat
Timeout| 
Unmute All| Deschidere sonor toate
Speeddial/Mwi| ApelRapid/MWI
Phone will restart automatically after finishing.| se termină.
Idle| Liber
CFWD Filtering| Filtrare deviere
Volume| Volum
DTMF| DTMF
All Accounts| Toate
Outgoing| Ieşire
Call History is Empty| Istoricul de apeluri este gol
No Outgoing Calls| Niciun apel efectuat
No Missed Calls| Niciun apel nepreluat
No Received Calls| Niciun apel primit
Received| Primite
Missed| Nepreluate
Screenshot| Captură de ecran
Xsi Enterprise Common Directory| Director comun companie Xsi
Enterprise Common Directory| Director comun companie
Enterprise Common Dir.| Dir. comun companie
Xsi Group Directory| Director grup Xsi
Group Directory| Director de grup
Xsi Group Common Directory| Director comun de grup Xsi
Group Common Directory| Director comun de grup
Call Settings| Setări apel
%s Call Settings| Setări apel %s
Hide Number| Ascunde număr
Xsi Password Not Configured| Parolă Xsi neconfigurată
Xsi User Not Configured| Utilizator Xsi neconfigurat
Xsi Authentication Failure| Autentificare Xsi eşuată
Xsi File Not Found| Fişier Xsi negăsit
Xsi Invalid URI| URI Xsi nevalid
Xsi Invalid Download Configuration| Configurare nevalidă descărcare Xsi
Call History| Istoric apeluri
Bluetooth| Bluetooth
Scan| Caută
Timeout [1..168 h]| Expirare [1...168 h]
Paired Devices| Dispozitive asociate
Available Devices| Dispozitive disponibile
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Glisaţi comutatorul spre dreapta pentru a porni Bluetooth-ul
Pairing| Se asociază
Connecting| Conectare
Device| Dispozitiv
No paired devices| Niciun dispozitiv asociat
Connection successful| Conexiune realizată
Connection failed| Conexiunea a eşuat
Disconnection successful| Deconectare reuşită
Disconnection failed| Deconectare eşuată
Pairing failed| Import director eşuat
Operation failed| Operaţia a eşuat
Connected| Conectat
Retry| Reîncerc.
Do you want to forget this device?| Doriţi să uitaţi acest dispozitiv?
Close| Închidere
Enabling Bluetooth...| Se activează Bluetooth-ul...
Disabling Bluetooth...| Se dezactivează Bluetooth-ul...
Connecting...| Conectare...
Disconnecting...| Se deconectează...
Boot| Boot
App| Aplicaţie
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB dezactivat. Energie insuficientă pentru configuraţia curentă.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Fişierul nu are specificaţiile necesare de ton de apel pentru telefon. Consultaţi Manualul de utilizare privind specificaţiile fişierelor pentru tonuri de apel.
%d/%d| %d/%d
%d days| %d zile
1 day| 1 zi
System Messages| Mesaje sistem
Authorization Canceled| Autorizare anulată
Crash Logs| Jurnale erori
Warning - All entries in %s will also be deleted| Avertisment - Vor fi şterse şi toate intrările din %s
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| Ton sonerie
Identity| Identitate
Extension| Interior
Address| Adresă
Server Error| Eroare Server
Use Global Ring Tone| 
Standard Ring Tone| Ton de apel standard
Hide Number| Ascunde număr
Remote Office| Birou la distanţă
Remote Office| Birou la distanţă
Phone Number/SIP-URI| Număr telefon/SIP-URI
Simultaneous Ring Personal| Sonerie simultană personală
Simultaneous Ring| Sonerie simultană
Do Not Ring if on a Call| Nu sună în apel
Answer Confirmation Required| 
Phone Num/SIP-URI| Nr. tel/SIP-URI
Alt Num/SIP-URI| Nr. alt./SIP-URI
Ring for all Incoming Calls| Sună pentru toate apelurile primite
Invalid Number or SIP-URI| Număr sau SIP-URI nevalid
Anywhere| Anywhere
%s Anywhere| %s Anywhere
Portal Number| Număr portal
Alert Locations for Click-To-Dial| Locuri alertare pentru Click-To-Dial
Alert Locations for Group Paging| Locuri alertare pentru Group Paging
Phone Number| Număr de telefon
Description| Descriere
Alternate Number| 
Call Control| Control apel
Diversion Inhibitor| Inhibitor diversiune
Answer Confirmation| Confirmare răspuns
Xsi Server Not Found| Server Xsi negăsit
Xsi Invalid Input| Intrare nevalidă Xsi
Call Center| Centru apeluri
Presence| Prezenţă
My Status| Starea mea
Contacts| Contacte
Favorite| Favorit
Available| Disponibil
Eager to Chat| Dornic de chat
Busy| Ocupat
Away| Absent
Extended Away| Plecare extinsă
Offline| Offline
Unknown| Necunoscut
Enter custom presence text here...| Introduceţi text personalizat pentru prezenţă ...
Status| Stare
Custom| Client
Favorites| Favorite
All Contacts| Toate contactele
No contact in folder| Niciun contact în dosar
No phone number| Niciun număr de telefon
No contact| Niciun contact
Contact list currently not available| Listă de contacte indisponibilă momentan
Contact| Contact
Contact| Contact
Connection to server failed| Conexiune la server eşuată
Configuration error| Eroare de configurare
Authentication error| Eroare de autentificare
Connection to server lost| Conexiune la server pierdută
Mobile| Mobil
Connect| Conectare
%s disconnected| %s deconectat   
%s connected| %s conectat    
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| 
Failed to disable Bluetooth| Dezactivare Bluetooth eşuată
Failed to enable Bluetooth| Activare Bluetooth eşuată
M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul!
.| .
Static Settings| Setări statice
Port Mirroring| Port mirroring
Audio Feedback| Feedback audio
Audio Path| Cale audio
Button Beep| Semnal sonor buton
Error Beep| Semnal sonor eroare
Made| Efectuat
To my prime line| La prima mea linie
To any appearance| La orice nr. de linii
Display Call Info| Afişare info apel
Always| Mereu
Busy Internal| Intern ocupat
Busy External| Extern ocupat
No Answer Internal| Intern fără răspuns
No Answer External| Extern fără răspuns
Copy to All?| Copiază la toţi?
Loading...| Se încarcă...
Password Changed| Parolă modificată
Restore Default| Restabilire valori implicite
Restore Default| Restabilire valori implicite
Enter Again| Introd. din nou
Erase| Ştergere
Set All| Setare toate
VLAN Settings| Parametri VLAN
Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi
Advanced| Avansat
Phonebook| Agendă telefonică
Update| Actualizați
Copyright| Copyright
Pause| Pauză
Incorrect password| Parolă incorectă
Please input duration between 1 to 1440 minutes| Introduceţi durata între 1 şi 1440 de minute
Level 0| Nivelul 0
Static Network Settings| Setări reţea statice
Enter| Introd.
Reset Configuration?| Resetare configuraţie?
TCP DUMP| TCP DUMP
minutes| minute
IP and gateway have to be on the same subnet| IP-ul şi portalul trebuie să fie pe aceeaşi subreţea
Timeout (1-1440 Minutes)| Expirare (1-1440 min.)
Timeout (1-5 Minutes)| Expirare (1-5 min.)
Call Server IP Address| IP server de apeluri
TFTP Server IP Address| IP server TFTP
IPA IP Address| Adresa IP IPA
Ping| Ping
Test POE| POE test
Host Name or IP Address| Nume gazdă sau adresă IP
Please enter a valid HostName/IP Address| Introduceţi o adresă IP/un nume de gazdă valid
Pinging %s...| Se face ping %s...
Add Contact| Adăugare contact
Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns
Delete all contacts from %s?| Ştergeţi toate contactele din %s?
Search contacts| Căutare contacte
CDP Settings| Setări CDP
Current Network Settings| Setări reţea curente
VLAN Id| ID VLAN
DSCP Default| DSCP - Implicit
DSCP Voice| DSCP - Voce
DSCP Signaling| DSCP - Semnalizare
DSCP Other| DSCP - Altele
L2P Default| L2P - Implicit
L2P Voice| L2P - Voce
L2P Signaling| L2P - Semnalizare
L2P Other| L2P - Altele
Modify PIN| Schimbare PIN
Registering...| Se înregistrează...
Erase PIN| Ştergere PIN
Erase PIN?| Ştergeţi PIN-ul?
Duration| Durată
Details| Detalii
First Name| Prenume
Home| Acasă
People| Persoane
Contacts - Add New| Contacte - Adăugaţi unul nou
Work| Serviciu
Entry copied to| Intrare copiată în
Settings - Bluetooth| Setări - Bluetooth
Bluetooth| Bluetooth
Screen Saver| Screen saver
Dimmer Level| Nivel graduator
Paired| Asociate
Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Apăsaţi tasta soft de activare pentru a porni Bluetooth-ul
Connected successfully| Conectate cu succes
Directory is full| Agenda este plină
Directory full| Agendă plină
Do you want to connect this device?| Doriţi să conectaţi acest dispozitiv?
Do you want to disconnect this device?| Doriţi să deconectaţi acest dispozitiv?
Connect| Conectare
%s audio connected| %s audio conectat
%s audio connection failed| Conexiunea audio %s a eşuat
Pair with %s\nPairing code - %06ld| Asociere cu %s\nCod de asociere - %06LD
Do you want to get the device's contacts?| Doriţi să preluaţi contactele de pe dispozitiv?
Retrieving contacts...| Se preiau contactele...
Contacts retrieved successfully| Contacte preluate cu succes
Phonebook retrieval unavailable| Preluare agendă indisponibilă
 Failed to retrieve contacts|  Eşec la preluarea contactelor
Ongoing Call| Apel în curs
Scan| Caută
Stop| Oprire
Close| Închidere
Press scan to find a device| Apăsaţi pe Scanare pentru a găsi un dispozitiv
Please Wait. Scanning for nearby devices| Vă rugăm să aşteptaţi. Se scanează pentru găsirea dispozitivelor din apropiere
Connect Automatically| Conectare automată
Pairing ...| Se asociază...
Successfully paired| Asociate cu succes
Unable to pair with the device| Nu se poate asocia cu dispozitivul
Does the passkey match?| Cheia principală corespunde?
Unpair| Dezasociere
Bluetooth is currently off.| Bluetooth-ul este oprit în prezent.
Turn Off| Oprire
Turn On| Pornire
Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Ne pare rău! Imposibil de pornit Bluetooth-ul. 
Sorry! Too many devices paired.| Ne pare rău! Prea multe dispozitive asociate.
Only one Handset can be paired to a phone| Numai un singur receptor poate fi asociat cu un telefon
Forget| Uitare
Unknown Caller| Apelant necunoscut
Answer| Răspunde
Decline| Refuz
Push Call| Apel push
End Call| Încheie apel
Caller| Apelant
Disconnect| Deconectare
Capturing ...| Se capturează...
Speaker| Difuzor
Headset| Căşti
Ringer| Sonerie
Internal Ring| Sunet de apel pentru interior
External Ring| Sunet de apel pentru exterior
Classic 1| Clasic 1
Classic 2| Clasic 2
Classic 3| Clasic 3
Classic 4| Clasic 4
Classic 5| Clasic 5
Classic 6| Clasic 6
Classic 7| Clasic 7
Classic 8| Clasic 8
Classic 9| Clasic 9
Classic 10| Clasic 10
Call Notification| Notificare apel
Config Teleworker| Configurare teleoperator
Diagnostics| Diagnostic
MinetDump| MinetDump
Float Keys| Tastele flotante
Network Services| Servicii reţea
DHCP Trace| DHCP Trace
Firewall Settings| Setări firewall
Wi-Fi| Wi-Fi
Port Info| Informaţii port
Phone Info| Info telefon
Error Message| Mesaj de eroare
Current Call Server IP Address| Adresa IP a serverului curent de apeluri
TFTP Server Port| Portul serverului TFTP
Primary DNS| DNS principal
Secondary DNS| DNS Secundar
Call Server1 IP Address| IP server 1 de apeluri
Call Server2 IP Address| IP server 2 de apeluri
Call Server3 IP Address| IP server 3 de apeluri
Call Server4 IP Address| IP server 4 de apeluri
DHCP Status| Starea DHCP
T1 (Seconds)| T1 (secunde)
T1 Left (Seconds)| T1 rămas (secunde)
T2 (Seconds)| T2 (secunde)
T2 Left (Seconds)| T2 rămas (secunde)
LAN Port Speed| Viteză prin portul LAN
LAN Port Duplex| Duplex port LAN
PC Port Speed| Viteză prin portul PC
PC Port Duplex| Duplex port PC
Model| Model
Call Server Rev.| Versiune server de apeluri
Main Version| Versiunea principală
802.1x| 802.1x
Password| Parolă
Save to Confirm or Cancel to Revert| Salvaţi pentru a confirma sau anulaţi pentru a reveni
Hardware Rev.| Versiune hardware
Change| Modificare
Change Password| Schimbare parolă
Confirm Password| Confirmare parolă
 Blank|  Necompletat
 Wrong|  Greşit
 Passwords don't match.|  Parolele nu corespund.
No Link| Fără con.
Half-Duplex| Semi-duplex
Full_Duplex| Duplex complet
Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nToate drepturile rezervate.
Proxy Logoff| Deconectare proxy
No Network| Nicio reţea
Contacting Server| Se contactează serverul
Private| Privat
Miscellaneous| Tastă programabilă
Programmable Key| Apelare rapidă
Speed Call| Alte caracteristici
Other Features| Cod cont verificat
Account Code Verified| Cont verificat
Acct Verified| Răspuns automat
Call Forward Always| Redirecţionare apel întotdeauna
Fwd Always| Redirecţionare întotdeauna
Do Not Disturb| Nu Deranjaţi
Phone Lock| Blocare Telefon
Account Code Non Verified| Cod cont neverificat
Acct Non-Ver| Cont neverificat
Name or Number is empty| Numele sau numărul nu este completat
Label Name| Etichetă nume
Rename| Redenumire
Rename this device| Redenumiţi dispozitivul
PKM version| Versiune PKM
Department| Departament
Location| Loc
Softphone| Softphone
My Phone| Telefon meu
More ...| Continuare...
Restart| Repornire
Key is Programmed| Tastă programată
Advanced XML| XML avansat
Too many answers - Refine your search| Prea multe rezultate - restrângeţi căutarea
%s Search| % Caută
Searching| Căutare
Server not configured| Server neconfigurat
SimRing| Sonerie sim.
Phone No/SIP-URI Not Configured| Nr. tel./SIP-URI neconfigurat
 Xsi Server Update Failed|  Actualizare server Xsi eşuată
Call Settings| Setări apel
Missing Config| Configurare lipsă
Deflect| Deviere
AnswerIcom| Răspuns interfon
In a call| În apel
Chats| Chat-uri
Chat| Chat
Send| Trimitere
Delete all chat sessions?| Ştergeţi toate sesiunile de chat?
Delete chat session with %s?| Ştergeţi toate sesiunile de chat cu %s?
No active chat session| Nicio sesiune activă de chat
Push Notifications| Notificări push
Sound| Sunet
Bluetooth| Bluetooth
Chat| Chat
%s is typing...| %s tastează...
Last message received %s at %s| Ultimul mesaj primit %s la %s
Last message received while offline| Ultimul mesaj primit offline
now| acum
%ld secs ago| cu %ld secunde în urmă
1 min ago| În urmă cu 1 min
%ld mins ago| În urmă cu %ld minute
1 hour ago| În urmă cu 1 oră
%ld hours ago| În urmă cu %ld ore
yesterday| ieri
%ld days ago| În urmă cu %ld zile
while offline| în offline
Can't talk right now. I'll call you later.| Nu pot vorbi acum. Vă sun mai târziu.
On another call| Angajat în alt apel
I'll call you back| Vă sun mai târziu
Call me back in 10 minutes| Reveniţi în 10 minute
I’m not able to answer your call right now| 
On my way| 
I’m in a meeting| 
Custom...| Client...
Message to %s| Mesaj către %s
Cancel - No message sent| Anulare - niciun mesaj trimis
Chat Messages| Mesaje chat
Reject Call Message Configuration| Configurare mesaj respingere apel
Message| Mesaj
Server Failure| Eşuare server
Use ^v to view| ^v pt. afişare
Answer| Răspunde
Log Issue| Jurnalizare problemă
Logging Issue| Problemă de scriere în jurnal
Administrator access is disabled| Accesul administratorului este dezactivat
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Introduceţi o durată între 1 şi 1440 de minute
Please input a duration between 1 and 5 minutes| Introduceţi o durată între 1 şi 5 de minute
Teleworker Settings| Setări teleoperator
Invalid TFTP Port| Port TFTP nevalid
Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns
Search Corporate| Căutare în corporaţie
Warning| Avertisment
Configuration changes detected\nApplication must be closed| Modificări de configuraţie detectate\nAplicaţia trebuie să fie închisă
Desktop Portal URL| URL portal desktop
Velocity| Velocity
Skyline| Skyline
Rise| Rise
Daybreak| Daybreak
After Hours| After Hours
Open Road| Open Road
Pronto| Pronto
Voyage| Voyage
Bloom| Bloom
Move| Move
EAP-Type| Tip EAP
Phone Numbers| Numere de telefon
 Max Exceeded|  max. depăşite
Press "%s" key to search corporate contacts| Apăsaţi tasta "%s" pentru a căuta contacte din corporaţie
Too many answers\nRefine your search| Prea multe răspunsuri\nRafinaţi căutarea
Not available\nConfiguration error| Nedisponibil\nEroare de configuraţie
DHCP Trace information is not available| Informaţiile DHCP Trace nu sunt disponibile
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-PEAP| EAP-PEAP
IP Conflict Detected| Conflict IP detectat
Do you want to save this IP?| Doriţi să salvaţi această IP?
Max allowed Number length is 26| Lungimea maximă permisă a numărului este 26
Enabling DHSG Headset...| Se activează căştile DHSG...
Disabling DHSG Headset...| Se dezactivează căştile DHSG...
Enter name| Numele
Lastname Firstname| Nume de familie Prenume
Call History currently not available| Istoricul apelurilor momentan nu este disponibil 
Audio Diagnostics| Diagnosticare audio
Avatars| Avatar
Request timed out| Solicitare expirată
Complete ...| Terminat...
Collecting Logs ...| Colectarea jurnalelor...
Pass Thru Port| Port Pass Thru
Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina.
Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu.
User ID required| ID utilizator necesar
Directory file must be in WAV format| Fişierul director trebuie să fie în format WAV
Local Directory Upload| Încărcare director local
Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv
Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv
Upload performed - %d records created| Încărcare realizată - %d înregistrări create
minutes| minute
User ID| ID utilizator
Any PBX| Orice PBX
Screen Mode| Mod ecran
Show Picture| Afişare imagine
Request timed out| Solicitarea a expirat
No Mobile phone connected| Niciun telefon mobil conectat
Only one Handset can be paired to the phone| Un singur receptor poate fi asociat cu telefonul
Only one Speaker can be paired to the phone| Un singur difuzor poate fi asociat cu telefonul
Maximum number of paired devices reached| Numărul maxim de dispozitive asociate a fost atins
Reload| Reîncărcare
Mobile Contacts| Contacte mobile
Mobile| Mobil
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Bluetooth
Turn on| Activare
Turn off| Dezactivare
Mobile : %s| Mobil: %s
Pair| Pereche
Connect| Conectare
Disconnect| Deconectare
Forget| Uitare
Rename| Redenumire
Rename Device| Redenumire dispozitiv
Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Dezactivarea Bluetooth va deconecta receptorul fără fir
Warning| Avertisment
Do you want to continue?| Doriţi să continuaţi?
Bluetooth pairing request| Cerere de asociere prin Bluetooth
Pair with %s| Asociere cu %s
Pairing code - %06ld| Cod asociere - %06ld
External| Extern
Lock Settings| Setări de blocare
Proximity auto-lock| Blocare auto de proximitate
Delay before auto-lock| Întârziere la blocarea auto
Proximity auto-unlock| Deblocare auto proximitate
Delay before auto-unlock| Întârziere la deblocare auto
Proximity auto-lock| Blocare auto de proximitate
Proximity auto-unlock| Deblocare auto proximitate
Delay before auto-lock (minutes)| Întârziere la blocarea auto (minute)
Delay before auto-unlock (minutes)| Întârziere la deblocare auto (minute)
M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul!
Login/Logout| Autentificare/Deconectare
Logout user %s| Deconectare utilizator %s
Login successful| Autentificare cu succes
Logout successful| Deconectare cu succes
Login failed| Eşec conect.
Logout failed| Deconectare eşuată
Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia receptor, autentificaţi-vă ca utilizator local
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia receptorul, autentificaţi-vă ca utilizator local
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local
Push Call| Apel push
Cordless Handset| Receptor fără fir
Low Battery| Niv. bat. redus
Critical Battery| Nivel critic baterii
Ongoing Call| Apel în curs
Incoming Call| Apel intrare
Incoming Call from %s| Apel de la %s
Incoming Call from %s (%s)| Apel intrare de la %s (%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| Accesarea căsuţei vocale a telefonului mobil nu este acceptată
Device not supported| Dispozitiv neacceptat
Phone not compatible| Telefon incompatibil
Dialing out through Mobile Line not supported| Apelarea prin linia mobilă nu este acceptată
Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina.
Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu.
Invalid prefix length (0 to 128)| Lungime prefix nevalidă (0 - 128)
User ID required| ID utilizator necesar
IPv6 Settings| Setări IPv6
Basic Network Settings (IPv6)| Setări de bază reţea (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Setări de bază reţea (IPv4)
Ethernet Port Settings| Setări porturi Ethernet
User ID| ID utilizator
Colon ":"| Două puncte „:”
Login/Logout| Conectare/Deconectare
Logout user %s| Deconectare utilizator %s
Login successful| Conectare reuşită
Logout successful| Deconectare reuşită
Login failed| Conectare eşuată
Logout failed| Deconectare eşuată
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Activare IPv6
Mode DHCPv6| Mod DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Configurare automată
Prefix Length| Lungime prefix
IPv6 Address| Adresă IPv6
Local Directory Upload| Încărcare director local
Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv
Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv
Upload performed - %d records created| Încărcare realizată - %d înregistrări create
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| EROARE: Upgrade/Downgrade refuzat pt. versiune incompatibilă de firmware
Directory file must be in CSV format| Fişierul director trebuie să fie în format CSV
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| EROARE: Upgrade/Downgrade refuzat pt. versiune incompatibilă de firmware
6 +74| 6 +74
Port Map Incomplete| Mapare port incompletă
DSP| DSP
SIP| SIP
Updating DECT Firmware| Se actualizează firmware-ul DECT
Tone| Ton
Interface| Interfață
Web| Web
7 +196| 7 +196
Office| La birou
Home| Acasă
Cell| Mobil
Pager| Pager
VLAN Settings| Setări VLAN
Softkeys and XML| Taste funcționale și XML
Softkeys Configuration| Configurare taste funcționale
6 +240| 6 +240
Enable?| Activați?
Conf. Unavailable| Conf. nedisponibilă
Ringing...| Se apelează...
Is Calling...| Apelează...
Error Messages| Mesaje de eroare
No Error Messages| Niciun mesaj de eroare
Download Options| Opțiuni descărcare
6 +591| 6 +591
Conference| Conferință
Flash| Flash
Dial| Apelare
 Whisper|  Șoaptă
Consult| Consultare
Directory| Director
Callers| Apelanți
Icom| Icom
6 +601| 6 +601
Push| Apasă
Leave| Ieșire
Conf| Conf.
Coach| Instrucțiune
Barge| Forțare
Monitor| Urmărire
SIP Settings| Setări SIP
Proxy Port| Port Proxy
Registrar Port| Port registru
6 +635| 6 +635
Network Settings| Setări de rețea
Clear| Eliminare
Speaker | Difuzor 
External Speaker | Difuzor extern 
Headset | Cască 
Speaker/Headset| Difuzor/Cască
Headset/Speaker| Cască/Difuzor
6 +735| 6 +735
Connected| Conectat
Drop| Respingere
Park| În așteptare
UnPark| Revenire la apel în așteptare
Move| Mutare
PickUp| Acceptare
Redial| Reapelare
DCP| DCP
7 +765| 7 +765
Transfer Failed| Transfer nereușit
Call Transferred| Apel transferat
 Call Terminated|  Apel terminat
Call Parked| Apel în așteptare
Park Failed| Parcare eşuată
UnPark Failed| Revenire nereușită la apel
Call Forward| Redirecționare apel
Call Fwd| Redir. apel
All| Toate
6 +1080| 6 +1080
Debug Level| Nivel depanare
Support Information| Informații de asistență
Get local.cfg| Obținere local.cfg
Get Log Files| Obținere fișiere jurnal
Get server.cfg| Obținere server.cfg
Get user_local.cfg| Obținere user_local.cfg
Get user.cfg| Obținere user.cfg
6 +1465| 6 +1465
LLDP\nEnabled| LLDP\nActivat
LLDP\nDisabled| LLDP\nDezactivat
LLDP Support| Suport LLDP
Use LLDP-MED| Utilizare LLDP-MED
LLDP neighbor| LLDP vecin
Cache LLDP-MED| Cache LLDP-MED
Preferred line| Linie preferată
Preferred line Timeout (seconds)| Expirare timp linie preferată (secunde)
Invalid URI| URI nevalid
6 +1485| 6 +1485
Failed to config Line Manager| Config. manager linie nu a reușit
Line in use| Linie în uz
Get Crash Log| Obținere jurnal de erori
Logging Issue| Problemă de înregistrare în jurnal
Time Unavailable| Durată nedisponibilă
Packetization Interval| Interval organizare în pachete
Basic| Bază
6 +1533| 6 +1533
Hold Failed| Punere apel în așteptare nereușită
Server Error| Eroare server
Conf Failed| Conf. nereușită
Conf In Progress| Conf. în curs
Lines| Linii
Options List| Listă de opțiuni
Checking For Firmware| Verificare firmware
6 +1663| 6 +1663
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Eucla| AU-Eucla
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmania
AD-Andorra| AD-Andorra
6 +1734| 6 +1734
Divert to Number| Direcţionare către număr
Press a contact button to view contact info.| Apăsaţi un buton de contact pentru a vizualiza informaţiile de contact.
No info available. Please press a contact button.| Nicio informaţie disponibilă. Apăsaţi un buton de contact.
 Enter Voicemail Password|  Introducere parolă mesagerie vocală
 Enter Administrator Password|  Introducere parolă administrator
 Enter Unlock Password|  Introducere parolă pentru deblocare
Phone will restart automatically after finishing.| După finalizare, telefonul va reporni automat.
6 +1794| 6 +1794
Please enter a number| Introduceţi un număr
Please enter a name| Introduceţi un nume
Login| Conectare
Log Issue| Problemă de conectare
Log Out| Deconectare
Avail| Dispon.
Unavail| Nedispon.
6 +2001| 6 +2001
H2| H2
O| O
F| F
P| P
Last First| Ultimul primul
#Edit| #Editare
#Copy| #Copiere
6 +2088| 6 +2088
Disconnection failed| Deconectare eşuată
Pairing failed| Asociere nereușită
Operation failed| Operaţia a eşuat
Pickup/unpark not permitted| Acceptare/Revenire la apel în așteptare nepermisă
Unpark not permitted| Revenire la apel în așteptare nepermisă
Connected| Conectat
Retry| Reîncercați
Do you want to forget this device?| Doriţi să uitaţi acest dispozitiv?
7 +2129| 7 +2129
All Contacts| Toate contactele
Chats| Chat-uri
Chat| Chat
Send| Trimitere
Delete all chat sessions?| Ştergeţi toate sesiunile de chat?
Delete chat session with %s?| Ştergeţi toate sesiunile de chat cu %s?
No contact in folder| Niciun contact în dosar
8 +2202| 8 +2202
Incoming Call from %s (%s)| Apel intrare de la %s (%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| Accesarea căsuţei vocale a telefonului mobil nu este acceptată
Device not supported| Dispozitiv neacceptat
Not supported| Incompatibil
Phone not compatible| Telefon incompatibil
Dialing out through Mobile Line not supported| Apelarea prin linia mobilă nu este acceptată
Service unavalilable at this time| Momentan, acest serviciu nu este disponibil
Hold not permitted on this call| Punere apelului în așteptare nu este disponibilă
Action not permitted| Acțiunea nu este permisă
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Activare IPv6
Mode DHCPv6| Mod DHCPv6
44 +2235| 44 +2235
Cloud Config Server 2| Config. server cloud 2
Cloud Staging Server| Server de testare cloud
Cloud Domain| Domeniu cloud
Replay| Redare din nou
Backward| Înapoi
Forward| Înainte
Send To| Trimitere către
Logout| Deconectare
To Email| Către e-mail
Delete Failure| Şterg. eşuată
Play Failure| Redare eşuată
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Eroare de redare din cauza unei erori de sistem. Consultați administratorul dvs. de sistem.
Save Failure| Salvare eşuată
Add Contact| Adăugare contact
Voicemail and Recordings| Mesaje vocale şi înreg.
Voicemail User Login| Conect. mesagerie
Send to| Trimitere către
Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns
Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns
Number not available| Numărul nu este disponibil
Loading...| Se încarcă...
Login| Conectare
Contacts| Contacte
Private| Privat
To| Către
Send| Trimitere
Voicemail has been sent.| Mesaj vocal trimis.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Eroare trim. către mesageria vocală. Retrimiteți.
Voicemail has been sent to email.| Mesaj vocal trimis către e-mail.
Error in sending to Email.| Eroare trim. către e-mail.
New| Noi
Recorded| Înregistrate
Receipt Confirmation| Confirmare de primire
Passcode| Parolă
Mailbox Number| Număr căsuţă
Remember passcode| Memorare parolă
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Parola este incorectă. Introduceți o parolă validă.
Invalid mailbox number.| Număr căsuţă nevalid.
Error - Mailbox in use| Eroare - căsuţă în uz
Error - maximum sessions exceeded| Eroare - max. sesiuni depăşit
Error - no session exists| Eroare - nicio sesiune
Error - bad extension| Eroare - int. greşit
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Căsuță poștală blocată din motive de securitate. Consultați administratorul dvs. de sistem.
Replay| Redare din nou
Backward| Înapoi
Forward| Înainte
Send To| Trimitere către
Logout| Deconectare
To Email| Către e-mail
Move Message Failure| Mutare mesaj nereușită
Play Failure| Redare eşuată
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Eroare de redare din cauza unei erori de sistem. Consultați administratorul dvs. de sistem.
Save Failure| Salvare eşuată
Add Contact| Adăugare contact
Voicemail and Recordings| Mesaje vocale şi înreg.
Voicemail User Login| Conect. mesagerie
Send to| Trimitere către
Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns
Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns
Number not available| Numărul nu este disponibil
Loading...| Se încarcă...
Login| Conectare
Contacts| Contacte
Private| Privat
To| Către
Send| Trimitere
Voicemail has been sent.| Mesaj vocal trimis.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Eroare trim. către mesageria vocală. Retrimiteți.
Voicemail has been sent to email.| Mesaj vocal trimis către e-mail.
Error in sending to Email.| Eroare trim. către e-mail.
Receipt Confirmation| Confirmare de primire
Passcode| Parolă
Mailbox Number| Număr căsuţă
Remember passcode| Memorare parolă
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Parola este incorectă. Introduceți o parolă validă.
Invalid mailbox number.| Număr căsuţă nevalid.
Error - Mailbox in use| Eroare - căsuţă în uz
Error - maximum sessions exceeded| Eroare - max. sesiuni depăşit
Error - no session exists| Eroare - nicio sesiune
Error - bad extension| Eroare - int. greşit
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Căsuță poștală blocată din motive de securitate. Consultați administratorul dvs. de sistem.
DECT Headset| Cască DECT
DECT Headset Version| Versiune căşti DECT
DECT Headset Battery| Baterie cască DECT
DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT
DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT
Very Low| Foarte mică
Cloud Connect| Cloud Connect
Service Type| Tip de serviciu
MiCloud Connect| MiCloud Connect
MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway
MiV Border Gateway| MiV Border Gateway
User DID| ID domeniu utilizator
Domain| Domeniu
Call Back| Reapelare
Play| Redare
Exit| Ieşire
Skip Back| Salt înapoi
Skip Forward| Salt înainte
Pause| Pauză
Inbox| Inbox
MiCloud| MiCloud
Cloud| Cloud
Fetching Details| Preluare detalii
Additional Phone| Telefon suplimentar
Agent state| Stare agent
Availability| Disponibilitate
Standard| Standard
In a meeting| În ședință
Out of office| Răspuns automat
Extended Absence| Absență pe termen lung
Do not disturb| Vă rugăm, nu deranjați
On the Phone| La telefon
Assign| Alocare
Assign user| Alocare utilizator
Assign user failed| Alocare utilizator nereușită
Assign user to phone in progress. Please wait...| Alocare utilizator la telefon în curs. Vă rugăm, așteptați...
Extension or password invalid| Extensie sau parolă nevalidă
Unassign| Anulare alocare
Unassign user| Anulare alocare utilizator
Unassign user failed| Anulare alocare utilizator nereușită
Unassign user?| Anulați alocarea utilizatorului?
Unassigning user...| Se anulează alocarea utilizatorului...
Voicemail password| Parolă mesagerie vocală
Ping| Ping
Host Name or IP Address| Nume gazdă sau adresă IP
Please enter a valid HostName/IP Address| Introduceţi o adresă IP/un nume de gazdă valid
Pinging %s...| Se face ping %s...
Tracerouting...| Rutare cu urmărire...
Tracerouting Complete| Rutare cu urmărire finalizată
Traceroute| Rutare cu urmărire
Traceroute Command| Comandă rutare cu urmărire
Never| Niciodată
Always destination| Destinație permanentă
No answer destination| Nicio destinație de răspuns
Busy destination| Destinație ocupată
Simulring| Apelare simultană
VPN| VPN
Use VPN| Utilizare VPN
VPN gateway| Gateway VPN
VPN gateway port| Port gateway VPN
Tunnel IP| IP tunel
VPN protocol| Protocol VPN
VPN debug mode| Mod depanare VPN
System| Sistem
Log upload| Încărcare jurnal
Log upload?| Încărcare jurnal?
Timeout (1-1440 Minutes)| Expirare (1-1440 min.)
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Introduceți o durată între 1 și 1440 de minute
User Settings| Setări utilizator
Diagnostic server| Server de diagnoză
Diag Server| Server de diag.
Wrap up| Încadrare
UnWrap| Anulare încadrare
 Open|  Deschidere
Confirm| Confirmare
New voicemail password| Parolă nouă mesagerie vocală
Password entries do not match| Parolele introduse nu sunt identice
Password change succeeded| Modificare parolă reușită
New password same as old password| Noua parolă este identică cu vechea parolă
 Reply|  Răspunde
 ReplyAll|  RăspundeToate
 Compose|  Compunere
 Call VM|  Apelare VM
Cannot choose your own extension| Nu vă puteți alege extensia
Save Changes?| Salvați modificările?
Validating number...| Se validează numărul...
Invalid %s| %s nevalid(ă)
Upgrade Required| Este necesar un upgrade
Invalid DID or Password| DID sau parolă nevalid(ă)
Register| Înregistrare
Voice Service| Serviciu vocal
Start Over| Repornire
Empty domain name| Nume domeniu necompletat
Registering| Se înregistrează
DID or password no update| DID sau parolă neactualizat(ă)
Invalid domain name| Nume domeniu nevalid
 Registration cancelled|  Înregistrare anulată
Pager| Pager
Phone not registered| Telefon neînregistrat
Enterprise| companie
 Parameter Type|  Tip parametru
 Filter Page|  Filtrare pagini
 Parameter Filter|  Filtru parametri
 Get Parameters|  Obținere parametri
Assigned| Alocat
Assigning| Se alocă
Invalid extension| Extensie nevalidă
Extension or password no update| Extensie sau parolă neactualizată
Assignment cancelled| Alocare anulată
Extension already assigned| Extensia este deja alocată
 Select a call to unpark|  Selectare apel la care se dorește revenirea
 UnPark|  Revenire la apel în așteptare
Duration| Durată
Subject| Subiect
Uploading Fail| Eroare de încărcare
Diagnostic server is empty| Serverul de diagnoză este gol
Logs uploaded successfully| Intrări de jurnal încărcate cu succes
Urgent| Urgent
Return Receipt| Confirmare de primire
Include Original| Includere original
Re: Voice Message| Re: mesaj vocal
Fw: Voice Message| Fw: mesaj vocal
Phone not assigned| Telefon nealocat
Whisper Page| Pagină șoapte
Intercom| Intercom
Silent Monitor| Monitor silențios
Barge In| Forțare
Silent Coach| Instr. silențioase
To Inbox| Către Inbox
Save Message?| Salvați mesajul?
By First| În funcție de primul
By Last| În funcție de ultimul
Dial Voicemail| Apelează mesageria vocală
Dial VM| Apelează VM
 Invalid Phone Number|  Număr de telefon nevalid
Transfer not permitted on this call| Transferul nu este permis pentru acest apel
Conference not permitted on this call| Conferința nu este permisă pentru acest apel
Remote log upload in progress| Încărcare jurnal de la distanță în curs
Remote capture upload in progress| Încărcare capturi de la distanță în curs
Standard| Standard
Ring 2| Apelare 2
Ring 3| Apelare 3
Ring 4| Apelare 4
Play Int| Int. redare
Play Ext| Ext. redare
Press "Upload" to upload a debug log| Apăsați pe „Încărcare” pentru a încărca un jurnal pentru depanare
Select a call to merge| Selectați un apel de îmbinat
Add Caller:| Adăugare apelant:
Assign user?| Alocați utilizatorul?
6 +74| 6 +74
Port Map Incomplete| Mapare port incompletă
DSP| DSP
SIP| SIP
Updating DECT Firmware| Se actualizează firmware-ul DECT
Tone| Ton
Interface| Interfață
Web| Web
7 +294| 7 +294
Updating configuration| Actualizare configuraţie
Waiting assignment| Așteptare alocare
Checking for new firmware| Căutare firmware nou
Firmware Check| Căutare firmware
Firmware Check| Căutare firmware
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Firmware nou: NU DECONECTAȚI TELEFONUL
New Firmware: Restarting...| Firmware nou: Repornire...
Downloading configuration| Descărcare configuraţie
9 +397| 9 +397
erase all calls| șterge tot
DELETE again to erase this item| Din nou Ştergere pt. a şterge
DELETE to erase item or # to erase Number| ȘTERGERE pentru a elimina elementul sau # pentru a elimina numărul
DELETE again to erase all calls| ȘTERGERE pt. toate apelurile
DELETE again to erase all items| ȘTERGERE pt. toate articolele
Delete All| Ştergere tot
DELETE again to erase all calls| ȘTERGERE pt. toate apelurile
DELETE again to erase all items| ȘTERGERE pt. toate articolele
Delete All| Ştergere tot
Factory Defaults| Param. fabrică
Missed Call|  Apel pierdut
Missed Calls|  Apeluri ratate
7 +596| 7 +596
Icom| Icom
Dir| Agendă
Xfer| Xfer
Push| Apasă
Push| Apasă
Leave| Ieșire
Conf| Conf
SIP Settings| Setări SIP
8 +743| 8 +743
Cannot Save| Nu se salvează
1 item| 1 articol
 items|  articole
item| articol
items| articole
item| articol
items| articole
No User| Fără utilizator
Missing User ID| Lipseşte ID Utilizator
DHCP failed| DHCP nereușit
7 +813| 7 +813
TLS 1.2| TLS 1.2
TLS Preferred| TLS preferat
Cfg Svr Failure| Eroare srv. cfg.
Bad Certificate| Certif. eronat
Bad Cert/TLS Err| Certif eronat/Eroare TLS
Downloading Aastra config| Descărcarea config Aastra
Downloading Startup config| Descărcarea config Startup
Downloading Mac config| Descărcarea config Mac
Downloading Model config| Descărcarea config Model
Downloading config| Descărcarea configurației
Failed to download Aastra config| Nu a putut descărca configurației Aastra
Failed to download Startup config| Nu a putut descărca configurației la pornire
Failed to download Mac config| Nu a putut descărca configurației Mac
Failed to download Model config| Nu a putut descărca configurației modelului
Certificates| Certificate
Cert Validation| Validare ceritf.
All defaults| Totul implicit
6 +1070| 6 +1070
Debug Level| Nivel depanare
Support Information| Informații de asistență
Get local.cfg| Obținere local.cfg
Get Log Files| Obținere fișiere jurnal
Get server.cfg| Obținere server.cfg
Get user_local.cfg| Obținere user_local.cfg
Get user.cfg| Obținere user.cfg
12 +1104| 12 +1104
Invalid subnet mask| Mască rețea invalidă
Invalid primary DNS address| Adresă principală DNS invalidă
Invalid secondary DNS address| Adresă secundară DNS invalidă
Invalid prefix length (0 to 128)| Lungime prefix nevalidă (de la 0 la 128)
User ID required| ID utilizator necesar
IP cannot be equal to gateway address| IP nu poate fi egal cu gateway-ul
IP and gateway have to be on same subnet| Gateway și IP trebuie să fie în aceeași rețea
IP and gateway are equal| IP şi gateway sunt egale
IP gateway subnet mismatch| Nepotrivire subreţea IP gateway
IPv6 Settings| Setări IPv6
Basic Network Settings| Parametri de bază rețea
Basic Network Settings (IPv6)| Parametri de bază rețea (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Parametri de bază rețea (IPv4)
Advanced Network Settings| Parametri de rețea avansați
DHCP| DHCP
NAT Port| Port NAT
7 +1281| 7 +1281
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Fişierul specificat este prea mare. Fişierele individuale nu pot depăşi 1 MB.
The phone does not have enough space to store this file.| Telefonul nu dispune de spaţiu suficient pentru stocarea acestui fişier.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Fişierul nu are specificaţiile necesare de ton de apel pentru telefon. Consultaţi Manualul de utilizare privind specificaţiile fişierelor pentru tonuri de apel.
Directory file must be in WAV format| Fişierul director trebuie să fie în format WAV
Directory file must be in CSV format| Fişierul director trebuie să fie în format CSV
Local Directory Upload| Încărcare director local
Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv
Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv
6 +1370| 6 +1370
IP&MAC Addresses| Adrese IP&MAC
LAN Port| Port LAN
PC Port| Port PC
Port Mirroring| Port mirroring
Set Audio| Reglaje audio
Config. Server| Config. Server
IP Address:| Adresă IP:
7 +1463| 7 +1463
App| Aplicație
Watchdog| Supervizor
Speeddial/Conf| ApelRapid/Conf
Speeddial/MWI| ApelRapid/MWI
Speeddial/MWI| ApelRapid/MWI
Call is on Hold| Apel parcat
No subscription| Fără subscripție
802.1x Failed| 802.1x eșuat
6 +1473| 6 +1473
Failed to config Line Manager| Config. manager linie nu a reușit
Line in use| Linie în uz
Get Crash Log| Obținere jurnal de erori
Logging Issue| Problemă de înregistrare în jurnal
Time Unavailable| Durată nedisponibilă
Packetization Interval| Interval organizare în pachete
Basic| De bază
6 +1650| 6 +1650
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Eucla| AU-Eucla
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmania
AD-Andorra| AD-Andorra
15 +1710| 15 +1710
NZ-Chatham| NZ-Chatham
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Custom| Client
IN| INTRARE
OUT| IEŞIRE
Filter| Filtru
Filtering| Filtrare
Opt Status| Stare Opt
Executives| Executive
Forward Filtering| Filtrare deviere
Divert| Direcţionare
Divert to Number| Direcţionare către număr
IN| INTRARE
OUT| IEŞIRE
Filter| Filtru
Filtering| Filtrare
Opt Status| Stare Opt
Executives| Executive
Forward Filtering| Filtrare deviere
Divert| Direcţionare
Divert to Number| Direcţionare către număr
Press a contact button to view contact info.| Apăsaţi un buton de contact pentru a vizualiza informaţiile de contact.
No info available. Please press a contact button.| Nicio informaţie disponibilă. Apăsaţi un buton de contact.
 Enter Administrator Password|  Introducere parolă administrator
6 +1749| 6 +1749
Level 4| Nivelul 4
Level 5| Nivelul 5
Dot "."| Punct "."
Colon ":"| Două puncte ":"
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d Max: %d)
Line: %d| Linia %d
Line %d: %s| Linia %d: %s
6 +1780| 6 +1780
Please enter a number| Introduceţi un număr
Please enter a name| Introduceţi un nume
Login| Conectare
Log Issue| Problemă de conectare
Log Out| Deconectare
Avail| Disp.
Unavail| Nedisp.
14 +1852| 14 +1852
Show Picture| Afişare imagine
Mode %d| Mod %d
Screen Saver Timer| Cronometru screen saver
Enabled also in call| Activat şi în apel
Enabled also in call| Activat şi în apel
Invalid Subscription Time| Perioadă abonare nevalidă
Speed Dial 8| Apelare rapidă 8
Request Failed| Cerere eşuată
Request timed out| Solicitarea a expirat
Too many answers - Refine your search| Prea multe rezultate - restrângeţi căutarea
New Contact| Contact nou
Edit Details| Editare detalii
Edit Details| Editare detalii
Failed to retrieve contact details| Eşec la preluarea detaliilor de contact
No Mobile phone connected| Niciun telefon mobil conectat
Only one Handset can be paired to the phone| Un singur receptor poate fi asociat cu telefonul
7 +2039| 7 +2039
Volume| Volum
DTMF| DTMF
Screenshot| Captură de ecran
All| Toate
All| Toate
Missed| Nepreluate
Outgoing| Ieșire
Received| Primite
7 +2053| 7 +2053
Paired Devices| Dispozitive asociate
Available Devices| Dispozitive disponibile
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Glisaţi comutatorul spre dreapta pentru a porni Bluetooth-ul
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Bluetooth
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Bluetooth
Turn on| Activare
Turn off| Dezactivare
Mobile : %s| Mobil: %s
9 +2067| 9 +2067
Device| Dispozitiv
Rename Device| Redenumire dispozitiv
No paired devices| Niciun dispozitiv asociat
Connection successful| Conexiune realizată
Connection failed| Conexiunea a eşuat
Disconnection successful| Deconectare reuşită
Connection successful| Conexiune realizată
Connection failed| Conexiunea a eşuat
Disconnection successful| Deconectare reuşită
Disconnection failed| Deconectare eşuată
Pairing failed| Asociere nereușită
Operation failed| Operaţia a eşuat
7 +2153| 7 +2153
%ld days ago| În urmă cu %ld zile
while offline| în offline
Can't talk right now. I'll call you later.| Nu pot vorbi acum. Vă sun mai târziu.
On another call| Angajat în alt apel
On another call| Angajat în alt apel
I'll call you back| Vă sun mai târziu
Call me back in 10 minutes| Reveniţi în 10 minute
Custom...| Client...
8 +2176| 8 +2176
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia receptorul, autentificaţi-vă ca utilizator local
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local
Push Call| Apel push
Cordless Handset| Receptor fără fir
Push Call| Apel push
Cordless Handset| Receptor fără fir
Low Battery| Niv. bat. redus
Critical Battery| Nivel critic baterii
Ongoing Call| Apel în curs
5 +2188| 5 +2188
Device not supported| Dispozitiv neacceptat
Phone not compatible| Telefon incompatibil
Dialing out through Mobile Line not supported| Apelarea prin linia mobilă nu este acceptată
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Activare IPv6
Mode DHCPv6| Mod DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Configurare automată
Prefix Length| Lungime prefix
IPv6 Address| Adresă IPv6
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Eroare: Upgrade/Downgrade refuzat pt. versiune incompatibilă de firmware
Audio Diagnostics| Diagnosticare audio
Diagnostics| Diagnostic
Timeout (1-5 Minutes)| Expirare (1-5 min.)
Disconnect| Deconectare
Capturing ...| Se capturează...
Complete ...| Terminat...
Collecting Logs ...| Colectarea jurnalelor...
Collect Logs| Colectare jurnale
Please input a duration between 1 and 5 minutes| Introduceți o durată între 1 și 5 minute
Erase| Ștergere
Cloud Service| Serviciu cloud
Enable Cloud Service| Activare serviciu cloud
Cloud SIP| SIP cloud
Cloud Directory| Director cloud
Active Config Server| Server config. activ
Cloud Config Server 1| Server config. cloud 1
Cloud Config Server 2| Server config. cloud 2
Cloud Staging Server| Server de testare cloud
Cloud Domain| Domeniu cloud
Replay| Redare din nou
Backward| Înapoi
Forward| Înainte
Send To| Trimitere către
Logout| Deconectare
To Email| Către e-mail
Delete Failure| Şterg. eşuată
Play Failure| Redare eşuată
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Redare eșuată din cauza unei erori de sistem. Consultați administratorul de sistem.
Save Failure| Salvare eşuată
Add Contact| Adăugare contact
Voicemail and Recordings| Mesaje vocale şi înreg.
Voicemail User Login| Conect. mesagerie
Send to| Trimitere către
Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns
Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns
Number not available| Număr indisponibil
Loading...| Se încarcă...
Login| Conectare
Contacts| Contacte
Private| Privat
To| Către
Send| Trimitere
Voicemail has been sent.| Mesaj vocal trimis.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Eroare la trimiterea către mesageria vocală. Reîncercați trimiterea.
Voicemail has been sent to email.| Mesaj vocal trimis către e-mail.
Error in sending to Email.| Eroare trim. către e-mail.
New| Noi
Recorded| Înregistrate
Receipt Confirmation| Confirmare de primire
Passcode| Parolă
Mailbox Number| Număr căsuţă
Remember passcode| Memorare parolă
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Parola este incorectă. Introduceți o parolă validă.
Invalid mailbox number.| Număr căsuţă nevalid.
Error - Mailbox in use| Eroare - căsuţă în uz
Error - maximum sessions exceeded| Eroare - max. sesiuni depăşit
Error - no session exists| Eroare - nicio sesiune
Error - bad extension| Eroare - int. greşit
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Mesagerie blocată din motive de securitate. Consultați administratorul de sistem.
DECT Headset| Căști DECT
DECT Headset Version| Versiune căşti DECT
DECT Headset Battery| Baterie cască DECT
DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT
DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT
Very Low| Foarte mică
Downloading Font| Se descarcă fontul
No calls to unpark| Fără apeluri cu revenire necesară
For ...| Pentru ...
To Vm| Către VM
Number of Packets Sent| Număr de pachete trimise
Number of Packets Received| Număr de pachete primite
RTT min/avg/max| RTT min/med/max
traceroute to| rutare cu urmărire la
hops max| salturi max
byte max| byte max
Voicemail box is full| Mesageria vocală este plină
ALL| TOATE
REMOTE| LA DISTANȚĂ
Local| Locală
Not allowed on this call| Nepermis pentru acest apel
 Whisper| 
Directory| 
Coach| 
Barge| 
Monitor| 
For | Pentru 
External Speaker| 
UnPark| 
Call Parked| 
UnPark Failed| 
Rev:| Rev.:
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Telefonul trebuie repornit pt. ca parametrii să intre în vigoare.
None| Nici unul
Use LLDP-MED| 
LLDP neighbor| 
Cache LLDP-MED| 
Conf In Progress| 
 Enter Voicemail Password| 
Call Server| 
Do Not Ring if on a Call| Nu sună în apel
P| 
To Vm| Către VM
Pickup not permitted| Preluare apel nepermisă
Pickup/unpark not permitted| 
Unpark not permitted| 
Silent Monitor not permitted on this call| Urmărire silențioasă nepermisă pt. acest apel
Silent Coach not permitted on this call| Instr. silențioasă nepermisă pt. acest apel
Barge In not permitted on this call| Intrare peste ocupat nepermisă pt. acest apel
Park not permitted| Parcare apel în aștept. nepermisă
Park/Transfer is still in progress| Parcare/transfer apel încă în curs
No calls to unpark| Fără apeluri cu revenire necesară
No calls to park| Fără apeluri de pus în așteptare
No calls to pickup| Fără apeluri de acceptat
No calls to take action| Niciun apel nu necesită acțiuni
My Status| Starea mea
Favorite| Favorit
Voicemail playback failed| Redare mesaj vocal nereușită
Voicemail skip failed| Omitere mesaj vocal nereușită
Voicemail bad address| Adresă mesagerie vocală incorectă
Voicemail box is full for| Mesageria vocală este plină pt.
Not supported| 
 Service unavalilable at this time| 
Hold not permitted on this call| 
Action not permitted| 
Not Permitted on this call| Nepermis pentru acest apel
Request denied or \r\nunacceptable at this time| Solicit. respinsă sau \r\nneacceptabilă momentan
Phone number is invalid or not properly formatted| Nr. de telefon nu este valid sau nu este formatat corect
Move Message Failure| 
Contacts| 
Cloud Connect| 
Service Type| Tip de serviciu
MiCloud Connect| 
MiVoice Border Gateway| 
User DID| 
Domain| 
Call Back| 
Play| 
Exit| 
Skip Back| 
Skip Forward| 
Inbox| 
MiCloud| 
Fetching Details| 
Additional Phone| 
Agent state| 
Availability| 
Standard| 
In a meeting| 
Out of office| 
Extended Absence| 
Do not disturb| 
On the Phone| 
Assign| 
Assign user| 
Assign user failed| 
Assign user to phone in progress. Please wait...| 
Extension or password invalid| 
Unassign| 
Unassign user| 
Unassign user failed| 
Unassign user?| 
Unassigning user...| 
Voicemail password| 
Ping| 
Host Name or IP Address| 
Please enter a valid HostName/IP Address| 
Pinging %s...| 
Tracerouting...| 
Tracerouting Complete| 
Traceroute| 
Page Up| Derulare pag. în sus
Page Down| Derulare pag. în jos
Traceroute Command| 
Never| 
Always destination| 
No answer destination| 
Busy destination| 
Simulring| 
VPN| 
Use VPN| 
VPN gateway| 
VPN gateway port| 
Tunnel IP| 
VPN protocol| 
VPN debug mode| 
System| 
Log upload| 
Timeout (1-1440 Minutes)| 
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 
User Settings| 
Diagnostic server| 
Diag Server| 
Wrap up| 
UnWrap| 
Open| 
Confirm| 
New voicemail password| 
Password entries do not match| 
Password change succeeded| 
New password same as old password| 
 Reply| 
 ReplyAll| 
 Compose| 
 Call VM| 
Cannot choose your own extension| 
Save Changes?| 
Validating number...| 
Invalid %s| 
Upgrade Required| 
Invalid DID or Password| 
Register| 
Voice Service| 
Start Over| 
Empty domain name| 
Registering| 
DID or password no update| 
Invalid domain name| 
Registration cancelled| 
Pager| 
Phone not registered| 
Enterprise| 
Parameter Type| 
Remote| 
Filter Page| 
Parameter Filter| 
Get Parameters| 
Assigned| 
Assigning| 
Invalid extension| 
Extension or password no update| 
Assignment cancelled| 
Extension already assigned| 
Select a call to park| Selectați un apel de parcat
Select a call to unpark| 
Unpark| Revenire la apel în așteptare
Duration| 
Subject| 
Uploading Fail| 
Diagnostic server is empty| 
Logs uploaded successfully| 
Urgent| 
Return Receipt| 
Include Original| 
Re: Voice Message| 
Fw: Voice Message| 
Phone not assigned| 
Whisper Page| 
Intercom| 
Silent Monitor| 
Barge In| 
Silent Coach| 
To Inbox| 
Save Message?| 
By First| 
By Last| 
Dial Voicemail| 
Dial VM| 
Invalid Phone Number| 
Transfer not permitted on this call| 
Conference not permitted on this call| 
Remote log upload in progress| 
Remote capture upload in progress| 
Standard| 
Ring 2| 
Ring 3| 
Ring 4| 
Play Int| 
Play Ext| 
Press "Upload" to upload a debug log| 
Select a call to merge| 
Add Caller:| 
Assign user?| 
Participants| Participanți
Conferenced| În conferință
calls| apeluri
held calls| apeluri parcate
Debug on| Depanare activă
Debug off| Depanare inactivă
Unknown Error| Eroare necunoscută
Connection Error| Eroare de conexiune
Application Error| Eroare aplicație
Number of Packets Sent:| Număr de pachete trimise:
Number of Packets Received:| Număr de pachete primite:
RTT min/avg/max| RTT min/med/max
traceroute to| rutare cu urmărire la
hops max| salturi max
byte packets| pachete byte
Help| Ajutor
Call Mitel Support ?| Apelați serviciul de asistență Mitel?
Mitel Support| Serviciul de asistență Mitel
Remote| La distanță
OnHold| 
Call Disconnected| 
Enter VM Password| 
Intercom not permitted| 
Enter Domain| 
Service unavailable at this time| 
Server address| 
Enter address| 
Unhold| 
Join| 
Start Capture| 
Start Capture?| 
Upload Capture| 
Upload Capture?| 
Duration (Minutes)| 
No permission to perform record this call| 
No permission to perform record| 
Record start request| 
Record stop request| 
Recording start failed| 
Recording operation failed| 
Call Muted| 
# to VM| 
Press Turn on to enable Bluetooth| 
Press Upload to upload a debug log| 
Dialing out through Mobile Line not supported| 
Service unavailable at this time| 
Standard| 
In a meeting| 
Out of office| 
Vacation| 
Do not disturb| 
On the Phone| 
Assign| 
Pickup failed| 
Stop Capture?| 
Stop Capture| 
Enter Name/Number| 
Host Name/IP Address| 
Pinging| 
 Request denied| 
 Net General Info|  Info Gen. Reţ.
 Net Persist. Data|  Persis. Reț. Date
 Net DHCP Info|  Info DHCP reţ.
 Net QoS|  QoS reţea
 Lease Remaining|  Plăţi lsng răm.
  Enter Admin Password|   Introd. parolă admin
 Current Server|  Server curent
 Net General Info|  Info Gen. Reţ.
 Net Persist. Data|  Persis. Reț. Date
 Net DHCP Info|  Info DHCP reţ.
 Net QoS|  QoS reţea
 Lease Remaining|  Plăţi lsng răm.
  Enter Admin Password|   Introd. parolă admin
 Current Server|  Server curent
 Net General Info|  Info Gen. Reţ.
 Net Persist Data|  Persis. Reț. Date
 Net DHCP Info|  Info DHCP reţ.
 Net QoS|  QoS reţea
 Lease Remaining (Seconds)|  Leasing rămas (secunde)
 Current Call Server|  Server de apeluri curent
 Lease Remaining (Seconds)|  Leasing rămas (secunde)
 Current Call Server|  Server de apeluri curent
 Lease Remaining (Seconds)|  Leasing rămas (secunde)
 Current Call Server|  Server de apeluri curent
 PIN Changed|  PIN modificat
 Erase Settings?|  Șterg. setări?
 Log Issue?|  Prob. de conec?
Log Issue?| Prob. de conec?
 Contrast|  Contrast
  Error (Min:%d Max:%d)|   Er. (min:%d max:%d)
 TCP DUMP?|  TCP DUMP?
 Tracert Complete|  Ruta. urm. ter.
 User Settings|  Setări utiliz.
 PIN Confirm?|  Confirmare PIN?
 Pin incorrect|  PIN incorect
 IP/Subnet/Gateway|  IP/Subreț/Gatew
 DNS Servers|  Servere DNS
 Timeout 1-1440 Min|  Exp. 1-1440 min
 Timeout 1-5 Minutes|  Exp. 1-5 min
 Timeout 1-3 Minutes|  Exp. 1-3 min
 Packet Capture|  Captur. pachet
 Audio Capture|  Capturare audio
 Start Capture|  Pornire capt.
 Start Capture?|  Porniți. capt.?
 Stop Capture|  Oprire capt.
 Stop Capture?|  Opriți capt.?
 Duration(Minutes)|  Durată (min.)
 Packets Tx:|  Tx pachete:
 Packets Rx:|  Rx pachete:
 RTT min/avg/max| 
 traceroute to|  rut. cu urm. la
 byte packets|  Pachete bytes
 TFTP Server|  Server TFTP
 IPA Server|  Server IPA
Hostname/IP addr.| Hostname/adr.IP
Pinging...| Se face ping...
 Deleting mobile contacts|  Se șterg contactele mob.
 Forgetting Device...|  Se uită disp...
 Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.|  Apăs. OK pt. a încer. o înreg. auto. la MiCloud Connect. Sau intr. ID digital, parola dacă există.
 %s temporarily disconnected|  %s deconectat temporar
  Unable to pair. Retry after this call.|   Nu se poate ataşa. Reîncer. după apel.
 Unable to connect. Retry after this call.|  Nu se poate realiza conex. Reîncer. după apel.
 Restoring factory default and restarting ...|  Refacere param. fabrică și repornire...
 Music|  Muzică
 Call Server 1|  Server apel. 1
 Call Server 2|  Server apel. 2
 Call Server 3|  Server apel. 3
 Call Server 4|  Server apel. 4
 Call Server 1|  Server apel. 1
 Call Server 2|  Server apel. 2
 Call Server 3|  Server apel. 3
 Call Server 4|  Server apel. 4
 T3 (Seconds)|  T3 (secunde)
 T3 Left (Seconds)|  T3 stânga (sec)
 Lease Remaining Left (Seconds)|  Lsng răm. (sec)
Logging Issue...| Pb. scr. Jurnal...
 External Contacts|  Contacte externe
 "Press ""%s"" key to search external contacts"|  "Apăsați tasta ""%s"" pentru contacte externe"
 "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| "Apăsați tasta ""%s"" pentru contacte corp."
 WaveStreaming|  WaveStreaming
 MiV BorderGateway|  MiV BorderGateway
 MiVoice Connect|  MiVoice Connect
MiVoice Connect| MiVoice Connect
 Domain (required)|  Domeniu (oblig.)
 Server Address|  Adresă server
 Log capture in progress|  Capturare conect. în curs
 Stopping Log capture|  Oprire capturare conect.
 Audio capture in progress|  Capturare audio în curs
 Stopping audio capture|  Oprire capturare audio
 Not Available Yet|  Nu este încă dispon.
 Restart Network|  Repornire reţea
 Restart Network?|  Reporn. reţea?
 Restarting Network...|  Reiniţ. Reţea
 Config Server|  Server. config.
 Tracerouting...|  Ruta. cu urm...
 traceroute|  Ruta. cu urm...
 My Mobile| Mobilul meu
My Mobile| Mobilul meu
 Only one Mobile Line key can be programmed.| 
 File Server| 
 No Mobile Calls| 
 Call History retrieval unavailable| Recuperarea istoricului apelurilor nu este disponbilă
Call History retrieval unavailable| Recuperarea istoricului apelurilor nu este disponbilă
 Failed to retrieve Call History| Nu s-a putut prelua istoricul apelurilor
Failed to retrieve Call History| Nu s-a putut prelua istoricul apelurilor
 Mobile Line| 
 Register?| 
SRTP and RTP| 
Clearing Log| 
ConfigSrv Error| 
Clear Log| 
Clear Log?| 
No permission to perform overhead page| 
AddOn| 
AddOff| 
Disabling ringing of additional phones| 
Enabling ringing of additional phones| 
Ringing additional phones is disabled. Enable?| 
Ringing additional phones is enabled. Disable?| 
Failed to change setting for ringing of additional phones| 
CAS Server| 
CAS State| 
CAS| CAS
Active SIP Svr| 
DHCP lease| 
DHCP lease details currently not available| 
DHCP Domain| 
Override| 
Cache (Press Details key)| 
Call appearance| 
Mobile Line| 
Softkey(s) changed successfully| 
Softkey change failed| 
Config| 
Override Server| 
Config Servers| 
SIP Failover| 
SIP State| 
Configuration Servers| 
Wrap up failed| 
Voice Services| 
Program Keys| 
Program Keys Edit| 
Press skip to bypass provisioning| Apăsați pe Salt pentru a ocoli aprovizionarea
Bypassing provisioning| 
Continuing| Continuând
Skip to bypass provisioning| Omiteți pentru a ocoli aproviz.
No conference ports\navailable to add another party| 
 Keep managing conference call?| 
Config server %d| Server config %d
CY-Nicosia| CY-Nicosia
GE-Tbilisi| GE-Tbilisi
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
IN-Kolkata| IN-Calcutta
JP-Tokyo| JP-Tokyo
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Muscat
DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT
Very Low| Foarte mică
Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| Descărcare font,17,aliniat pe 2 rânduri
Notes| Note
Invalid length of new password| Lungimea nevalidă a parolei noi
Invalid length of new password.| Lungimea nevalidă a parolei noi. 
Unsupported character| Simbol neacceptat
Unsupported character.| Simbol neacceptat.
Http Digest Settings| Setări HTTP Digest
DECT RF Power| Putere DECT RF
DECT RF Bandwidth| Lățime de bandă DECT RF
DECT Headset RF Bandwidth| Căști DECT lățime de bandă RF
Wideband| De bandă largă
Narrowband| De bandă îngustă
Configuring DECT| Configurarea DECT
USB Wireless| Fără fir USB
Request denied or unacceptable at this time| Solicitarea respinsă sau inacceptabilă în acest moment
 Request denied or unacceptable at this time| Solicitarea respinsă sau inacceptabilă în acest moment
Deselect| Deselectați
Caller on hold| Apelant în așteptare
Bluetooth device disconnected| Dispozitiv Bluetooth deconectat
Saved Network| Rețea salvată
Available Networks| Rețele disponibile
Avail. Net.| Disp. Reț.
WLAN adapter is not connected| Adaptorul WLAN nu este conectat
WLAN disconnected| WLAN deconectat
No Saved Network| Fără rețea salvată
Refresh| Reîmprospăta
Searching for networks| Căutarea rețelelor
Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Reporniți adaptorul WLAN și telefonul pentru a salva setările?
Bluetooth Advanced Settings| Setări avansate Bluetooth
Hot desk Only| Numai birou fierbinte
Automatically reconnect mobile phone| Reconectați automat telefonul mobil
Cannot forward a private message| Nu se poate redirecționa un mesaj privat
Manual Software Upgrade| Actualizare manuală a software-ului
Manual Configuration| Configurare manuală
Connect Services| Conectați serviciile
TFTP Port| Port TFTP
TFTP Path| Calea TFTP
Firmware updated. Restarting...| Firmware actualizat. Se repornește ...
Rebooting to MiCloud Connect| Repornirea la MiCloud Connect
Has Certificate| Are certificat
6970 prompts| 
Meetings| Reuniuni
Last Commit| Ultima confirmare
External Mics| Microfoane externe
DSP FW Version| Versiunea de firmware pentru procesor digital de semnal
DSP TE| DSP TE
BLE Power| Putere Bluetooth eficient din punct de vedere energetic
Calibration Data| Parametri de calibrare
HW Id| Numărul de identificare a echipamentului
Keep me logged in| Nu părăsiți sistemul
You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Sunteți autentificat ca abonat virtual. Rămâneți conectat(ă) la sistem?
Rev:| Versiune:
Reflective Room| Sală reflectoare
Applying in %d seconds| Va fi aplicat în %d secunde 
Manual Config| Configurare manuală 
Manual S/W Upgrade| Actualizare manuală a software-ului 
No Mobile Calls| Niciun apel
Port Mirror| Oglindă port 
Press %d| Apăsați %d 
Provisioning completed. Restarting...| Aprovizionare finalizată.  Repornire
Call Support?| Apelați asistență? 
My Phone| Telefon propriu
IN-Kolkata| IN-Kolkata
 Auto 100Mbps|  Auto 100Mbps
 %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.|  %s temporar deconectat . PC Audio este acum pe computerul dvs.
 \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy|  n\n Politica de Confidențialitate \ nhttps: //www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy 
 Mobile/PC Line|  Mobil/PC Linie
 Only one Mobile/PC Line key can be programmed.|  Doar o tastă de linie mobilă/PC poate fi programată.
 Teleworker|  Telelucrător
 DSP TE|  DSP TE
 DSP TE|  DSP TE
 HotDesk|  BirouFierbinte
 Hot Desk|  Birou Fierbinte
 Voicedial|  Apelarevocală
 Speed Calls|  Apeluri rapide 
 Room Meetings|  Întâlniri de cameră 
 Settings|  Setări 
 Meetings|  Întâlniri 
 Release Version|  Versiunea de lansare 
 Last Commit|  Ultimul angajament
 External Mics|  Microfoane externe 
 DSP FW Version|  DSP FW Versiune
 DSP TE|  PSD TE
 You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?|  În prezent sunteți conectat la Biroufierbinte.  Doriți să rămâneți conectat? 
 Keep me logged in|  Ține-mă logat 
 BLE Power|  Puterea BER
 Calibration Data|  Date de calibrare 
 HW Id:|  Ni a HW:
 MREV|  MREV
 AVER|  AVER
 MUTE|  MUT
 Personal Mode|  Mod personal
 Disable Hotdesk Logout Pop-up|  Dezactivare fereastră pop-up de deconectare de la hotdesk
 Enable G729 codec support|  Activați suportul codecului G729 
 Restart needed|  Repornire necesară 
 Will reconnect to the server for the settings to take effect.|  Se va reconecta la server pentru ca setările să aibă efect. 
 Reconnect|  Reconectați-vă 
 Reconnect later|  Reconectați-vă mai târziu 
 Reflective Room| Cameră reflectorizantă
 Press # on the dialpad to enter a Dot "."|  Apăsați # pe tastatura pentru a introduce un punct „.” 
 TFTP Server| Server TFTP
 TFTP Port|  TFTP Port
 TFTP Path|  Calea TBTF 
 Advanced|  Avansat
 Bluetooth Advanced Settings|  Setări avansate Bluetooth
 Never| Niciodată
 Hot desk Only|  Numai birou fierbinte
 Always| Întotdeauna
 Automatically reconnect mobile phone|  Reconectați automat telefonul mobil
 PC Audio|  PC Audio
 PC|  PC
 PC Connected|  PC Conectat
 Bluetooth Handset is not supported for PC Audio|  Receptorul Bluetooth nu este acceptat pentru PC Audio 
 Bluetooth Headset is not supported for PC Audio|  Setul cu cască Bluetooth nu este acceptat pentru PC Audio 
 S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio|  S720 Difuzorul Bluetooth nu este acceptat pentru PC Audio
 BT Handset is not supported for PC Audio|  Receptorul BT nu este acceptat pentru PC Audio 
 BT Headset is not supported for PC Audio|  Setul cu cască BT nu este acceptat pentru PC Audio 
 S720 Speakerphone is not supported for PC Audio|  Difuzorul S720 nu este acceptat pentru PC Audio 
 Unsupported Device. Pairing denied|  Dispozitiv neacceptat. Împerecherea refuzată 
 Connecting this device will disconnect your PC|  Conectarea acestui dispozitiv vor fi deconectat computerul 
 Connecting this device will disconnect your Mobile|  Conectarea acestui dispozitiv vor fi deconectat telefonul mobil
 Pair with %s|  Asociere cu %s
 Please initiate pairing from the PC/MAC|  Vă rugăm să inițiați asocierea de pe PC/MAC 
 Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.|  Ștergeți eșecul. Căsuța poștală neinițializată. Consultați administratorul dvs. de sistem.
 Connecting devices. This may take several seconds...|  Conectarea dispozitivelor . Acest lucru poate dura câteva secunde ... 
 Bluetooth Handset|   Receptorul Bluetooth
%s - %d% battery remaining| %s - %d% baterie rămasă
.\nAll rights reserved.| .\nToate drept. rezerv.
Connecting PC Audio...| Se conectează audio PC...
Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation 
DECT Power/Bandwidth| Putere DECT/lățime de bandă
Device Move Detected| Mișcare dispozitiv detectată
DHCP Server| Server DHCP
Disabling USB Wireless...| Se dezactivează wireless USB...
Dump DECT Logs| Golire jurnale DECT
Enabling USB Wireless...| Se activează wireless USB...
High Power| Putere ridicată
key opens Voicemail App| tasta desch. Mes. voc.
LAN Port T1| Port LAN T1
LAN Port T4| Port LAN T4
Low Power| Putere scăzută
Max allowed Name length is 20| Lungimea max. permisă pentru nume este de 20
NB Level Comp| Comp. nivel NB
Not available\nPlease contact your administrator| Indisponibil\nContactaţi administratorul
Only one Handset can be paired to this phone| Un singur receptor poate fi asociat cu acest telefon
Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Doar un Mitel S720 Bluetooth Speakerphone poate fi asociat cu acest telefon
Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Doar un Mitel S720 BT Speakerphone poate fi asociat cu acest telefon
PC Port T1| Port PC T1
PC Port T4| Port PC T4
Phone Uptime| Funcţionare tel
Press "%s" key to search external contacts| Apăsați tasta "%s" pt. a căuta contacte externe
Remember my passcode| Memorare parola mea
Request Cancelled| Cerere anulată
Test Modes| Moduri testare
Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Conectare imposibilă. Dispozitivul se va reconecta după acest apel.
Very Low Power| Putere foarte scăzută
Voicedial| Apel vocal
Yes-update 9-1-1 info| Da-actualizare 9-1-1 info
Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| V-ați mutat la o nouă adresă?\n\nDa - Actualizați informațiile de locație în caz de urgență
Did you move to a new address?| V-ați mutat la o nouă adresă?
Yes - Update your emergency location information| Da - Actualizați informațiile de locație în caz de urgență
Did you move?| V-ați mutat?
not found| negăsit
exist| există
retest| retestare
Clear Log| Ștergere jurnal
Debug on| Depanare activată
Press "Upload" to upload a debug log| Apăsați pe „Încărcare” pentru a încărca un jurnal pentru depanare
Ping| Ping
Traceroute| Rutare cu urmărire
WLAN adapter is not connected| Adaptorul WLAN nu este conectat
Log Upload| Încărcare jurnal
Enter VM Password:| Introducere parolă VM:
On another call| Angajat în alt apel
Server address:| Adresă server:
Empty domain name| Nume domeniu necompletat
Enter Name/Number:| Introducere nume/număr:
Dial number| Formare număr
Config Server 1| Server config. 1
Bypassing provisioning...| Se ocolește furnizarea...
Unused| Neutilizat
Remote rebooting...| Reinițializare de la distanță...
Factory reset...| Resetare la valorile din fabrică...
Remote pairing request| Cerere de asociere la distanță
Device has moved| Dispozitivul s-a mutat
DCMS| DCMS
Cordless Handset Version| Versiunea Receptorului Fără Fir
Activation Code| Cod de Activare
DCMS active| DCMS activ
Is Calling...| Sună...
Cell| Mobil 
Ringing...| Se apelează...
Moniter| Monitor
Conference...| Conferință...
Diversion| Redirecționare
Conference member| Participant la conferință
USB Overload detected| Supraîncărcare USB detectată
Remove USB device and then press OK.| Scoateți dispozitivul USB și apoi apăsați OK.
Cloud Connect| Cloud Connect
DCMS identifier| Identificator DCMS
Swipe the toggle switch to the right to enable Wifi| Glisaţi comutatorul spre dreapta pentru a porni Wifi
Press "Turn on" to enable Wifi| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Wifi
Search Failed| Căutarea nu a reușit
Reboot phone to save settings?| Reporniți telefonul pentru a salva setările?
Confirm Region| Confirmați regiunea
Is this phone being deployed within the United States?| Acest telefon este utilizat pe teritoriul SUA?
Please contact system administrator to enable Wifi| Vă rugăm contactați administratorul de sistem pentru activarea Wifi
LAN IP Address| Adresa IP LAN
Wifi IP Address| Adresa IP Wifi
LAN IPv6 Address| Adresa IPv6 LAN
Wifi IPv6 Address| Adresa IPv6 Wifi
LAN MAC Address| Adresa MAC LAN
Wifi MAC Address| Adresa MAC Wifi
Connected SSID| SSID conectat
Enter Username| Introducere nume utilizator
Enabling Wifi...| Activare Wifi...
Disabling Wifi...| Dezactivare Wifi...
Save and Connect?| Salvați și Conectare?
Bluetooth Address| Adresă bluetooth
Remote Upgrade (SIP)| Upgrade de la distanță (SIP)
Remote Upgrade (Minet)| Upgrade de la distanță (Minet)
F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| F/W Descărcare Eșuată\nNu se poate descărca de la\n%s
Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Se descarcă noul firmware principal.\nTelefonul va reporni automat.
Upgrade main done| Upgrade principal realizat
Upgrade main not required| Upgrade principal nu este necesar
Upgrade main not required (incompatible version).| Upgrade principal nu este necesar (versiune incompatibilă).
1h summertime| 1h vara
Headset Type| Tip căști
Wired| Cu cablu
Wireless| Fără cablu
Energy Efficient| Energo-eficient
LAN| LAN
LAN and PC| LAN și PC
Recommend POE+ or power supply| Recomandați POE+ sau sursă energie
Insufficient Power Source| Sursă de alimentare insuficientă
Wifi MAC Address| Adresă Wifi MAC
Connected SSID| SSID conectat
Bluetooth Address| Adresă bluetooth
Add Network| Adăugare rețea
Hidden Network| Rețea ascunsă
Wi-Fi Settings| Setări Wi-Fi
Security| Securitate
Open| Deschide
WPA2-Personal| WPA2-Personal
WPA2-Enterprise| WPA2-Corporație
WPA3-Personal| WPA3-Personal
Network Name| Denumire rețea
Supplied Power is Insufficient| Putere de alimentare insuficientă
Recommend using 48V Power Adapter| Se recomandă adaptor alimentare 48V
Connecting devices...| Se conectează dispozitivele...
Not Connected| neîn Conectat
LogOn| 
Wrong password| 
CorpDir| 
MsgWaiting| 
Yes, Clear Calllist| 
Yes, Keep Calllist| 
WPA3-Enterprise| WPA3-Corporație
TLS1.3| TLS 1.3
Static IPv4| IPv4 static
DHCPv6 Trace| Urmărire DHCPv6
Wifi Option?| Opțiune Wifi?
No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wifi?| Nu este atașat niciun cablu Ethernet\n doriți să vă conectați prin Wi-Fi?
Wifi is not allowed!| Wifi-ul nu este permis!
This phone is not permitted to connect via Wifi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Acest telefon nu are permisiunea de a se conecta prin Wifi\nconectați telefonul prin cablu Ethernet și selectați OK
Auto Country| Țara automată
Country Code Changed\n phone will reboot| Cod de țară schimbat\n telefonul se va reporni
Guest Services| Servicii pentru oaspeți
Wakeup Calls| Apeluri de trezire
DND Status| Stare DND
Enter Room Number:| Introduceți numărul camerei:
Do Not Disturb (DND)| Nu deranjați (DND)
Wakeup Time (24-hr format)| Timp de trezire (format de 24 de ore)
(24-hr format)| (format de 24 de ore)
2nd Wakeup (%d mins)| 2. A doua trezire (%d minute)
3rd Wakeup (%d mins)| 3. A treia trezire (%d minute)
Add New| Adăugați nou
Go| Rulați
Clear All| Ștergeți tot
Switch Room| Comutați camera
Today| Astăzi
Tomorrow| Mâine
Room| Cameră
Invalid Room| Camera nu este validă
Clear all wakeup calls| Ștergeți toate apelurile de trezire
Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Doriți să ștergeți toate apelurile de trezire pentru Camera %s?
Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Adăugați până la trei apeluri de trezire pentru următoarele 24 de ore.
Please enter time between %s| Vă rugăm să introduceți timpul între %s
There is no upcoming wakeup calls for Room %s| Nu există apeluri de trezire viitoare pentru Camera %s
There is no upcoming wakeup calls| Nu există apeluri de trezire viitoare
DND is currently OFF| DND este dezactivat în prezent
DND is currently ON| DND este activat în prezent
Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Adăugați până la 3 apeluri de trezire pentru următoarele 24 de ore
Please enter time between 00:00 and 23:59| Vă rugăm să introduceți ora între 00:00 și 23:59
Failed to Save Data| Salvarea datelor a eșuat
Failed to Retrieve Data| Recuperarea datelor a eșuat
Authentication Failed| Autentificare eșuată
%d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Au mai rămas %d încercări înainte ca contul dvs. să fie blocat. Vă rugăm să contactați administratorul pentru asistență.
1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| A mai rămas 1 încercare înainte ca contul dvs. să fie blocat. Vă rugăm să contactați administratorul pentru asistență.
Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Contul dvs. a fost blocat temporar pentru %d minute datorită prea multor încercări de conectare. Vă rugăm să încercați mai târziu sau să contactați administratorul pentru asistență.
Network Connection Issue| Problemă de conexiune la rețea
Wakeup time needs to be %d minutes apart| Ora de trezire trebuie să fie la distanță de %d minute
Failed to Delete Data| Ștergerea datelor a eșuat
Failed to Clear All Data| Ștergerea tuturor datelor a eșuat
Must be before %s| Trebuie să fie înainte de %s
Static IPv6| IPv6 static
Invalid Prefix len| Prefix len nevalid
Net IPv6 Info| Informații net IPv6
IPv6 Addr| Adresă IPv6
Prefix Len| Prefix Len
Static IPv6 Settings| Setări IPv6 static
Net ICP List| Listă Net ICP
Net DHCPv6| Net DHCPv6
Preferred (Seconds)| Preferat (secunde)
Valid (Seconds)| Valid (secunde)
Gateway| Poartă de acces
Invalid Address| nevalid Adresă
RA Flags| Steaguri RA
Lifetime (sec)| Durată de viață (sec)
Recursive DNS| DNS recursiv
Prefix| Prefix
RA Prefix Flags| Steaguri prefix RA
Prefix Valid (sec)| Prefix valid (sec)
Prefix Pref (sec)| Prefix Pref (sec)
Skip Provisioning| Omiteți aprovizionarea
Display off while locked| Afișaj dezactivat la blocare
January| 
February| 
March| 
April| 
May| 
June| 
July| 
August| 
September| 
October| 
November| 
December| 
Menu| Meniu
Restart to MiNet| Repornit MiNet
End| Final
