Slovenčina
AQUARIUS_3 prompts| 
Net. General Info|  
Net. Persist. Data|   
Net. DHCP Info|  
Net. QoS|  
Message Key Launch Voicemail App| 
AQUARIUS_4 prompts| 
Network Persist. Data|  
Network QoS| 
Message Key Launches Voicemail Application| 
AQUARIUS_5 prompts| 
Network General Info| 
Network DHCP Info| 
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| Teraz žiadne slúchadla spárované
Cordless Handset Feature Key Configuration| Nast. tlačidla slúch.
None| Žiadny
Attempting to pair...| Pokus o párovanie...
Pairing successful| Párovanie dokončené
Pairing failed       | Párovanie zlyhalo
Try again| Skúste znovu
Remove Handset:| Odstrániť slúchadlo:
Attempting to remove| Pokus o odstránenie
Wait...| Čakajte...
Removal successful| Odstránenie dokončené
Cordless| Bezdrôtový
Cordless Handsets| Bezdrôtové slúchadla
None Registered| Žiadne registrované
Sync| Synchr.
Private Line| Súkromná linka
Sending Directory| Posielanie adresára
to Handsets| do sluchadiel
System Unavailable| Systém je nedostupný
Handset Pairing| Párovanie slúch.
Handset Keys| Tlačidlá slúch.
Feature Key programming complete.| dokončené
Two Call Support| Podpora dvoch hovorov
Intercom| Interkom
Sending Directory to Handsets| Odoslanie adresára do slúchadla
No Public Number Found| Nájdené neverejné číslo
480i prompts| 
Initializing Components| Prebieha inicializácia komponentov
Checking DECT| Kontrola DECT
Time Format| Formát času
    NOT MATCH !!!| NIE JE ZHODA !!!
Erase local config?| Zmazať konfig.?
Alternate Server| Záložný server
Contrast Level| Úroveň kontrastu
TypeService SIP| Typ služby SIP
TypeService RTP| Typ služby RTP
TypeService DSCP| Typ služby DHCP
TypeService RTCP| Typ služby RTCP
Dn| Dole
Rt| Vpravo
Lf| Vľavo
Del| Zmazať
System Info Upload| Nahrať systémové info
Up| Hore
Copyright| Autorské práva
Reset| Znovu nastaviť
Phone will restart automatically after finishing.| Telefón bude reštartovaný po
Please login| Prosím prihláste
Incorrect password| Neplatné heslo
Reset Configuration?| Reset konfigurácie ?
Cfg. Svr.| Konf.Serv.
Enable| Povoliť
List| Zoznam
Move Up| Hore
Move Down| Dole
Firmware Loaded| Firmvér bol nahraný
802.1x Authenticating| Overovanie 802.1x
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: Čakám na pridelenie IP
Bluetooth Upgrade .. Please wait| Aktualizácia Bluetooth... Prosím čakajte
Contacting Redirector| Spájanie s RCS
Redirecting Step 1| Presmerovanie krok 1
Redirecting Step 2| Presmerovanie krok 2
Redirecting Step 3| Presmerovanie krok 3
Redirecting Step 4| Presmerovanie krok 4
Redirecting Step 5| Presmerovanie krok 5
Redirecting Step 6| Presmerovanie krok 6
Auto Discovery...| Automatické vyhľadávanie...
Starting in Generic SIP Mode| Štart v režime Generic SIP
Starting in AastraLink Mode| Štart v režime AastraLink
Updating config| Aktualizácia nastavení
Waiting assignment| Vyčkajte na pridelenie
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| Kontrola firmvéru. Neodpájajte prístroj!
New Firmware. Do not unplug phone!| Nový firmvér. Neodpájajte prístroj!
New Firmware. Restarting...| Nový firmvér. Reštartovanie prístroja...
Downloading configuration| Preberanie konfigurácie
Downloading Language Packs| Preberanie jazykových balíkov
Network| Sieť
UPnP device not found| UPnP zar. nenájdené
Port Map In Progress| Map. portov v procese
Port Map Incomplete| Map. portov neúplné
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tón
Interface| Rozhranie
Web| Web
Done| Hotovo
CopyToAll| Nast.Všade
Cannot use firmware.| Firmvér nepoužiteľný
No available lines| Žiadné dostupné linky
Current Password:| Aktuálne heslo:
New Password:| Nové heslo:
Re-enter Password:| Potvrdenie hesla:
  Password Changed|   Heslo zmenené
Change| Zmeniť
Use DHCP?| Používať DHCP?
Advanced| Pokročilé
DNS| DNS
Ringer | Zvonenie
 ERROR: invalid port|  CHYBA: neplatný port
SIP Register| Registrácia SIP
Register?| Registrovať?
Authentication Name| Overovacie meno
Nortel NAT| Nortel NAT
Reset phone to| Zresetovať telefón do
factory defaults?| výrobného nastavenia?
Setting phone back to| Obnovenie nastavení
Factory Defaults| telefónu z výroby
  Please enter the   |      Prosím zadajte
    administrator    |     administrátorské
      password.      |          heslo.
Password: | Heslo:
Quit| Ukončiť
More| Ďalej
Timeserver Address:| Adresa NTP servera:
Network Time Disabled| NTP vypnuté
Dialing| Vytočiť
Incoming| Došlé
Calling| Volanie
Pause| Pauza
Pickup| Zodvihnúť
Previous| Predošlé
Enter Time:| Zadajte čas:
Message Waiting| Nová správa
Live Dialpad| Aktív. Klávesnica
Live Dialpad is| Aktívna klávesnica je
Options List| Zoznam možností
    Access denied    |    Prístup zamietnutý
Directory is full| Adresár je plný
30min summertime| Letný čas +30 min
1h summertime| Letný čas +1 h
No Link| ChybaSpoj
Next| Ďalej
Retry| Opakovať
Negotiation| Negociácia
Live Dialpad disabled| Aktív.Klávesnica vyp.
Link State| Stav spoj.
Headset Mic Volume| Hlas. mikr. náhlavky
Gateway IP Address:| IP adresa brány:
Enter Date (y-m-d):| Zadajte datum (r-m-d)
Enter| Zadať
Enable| Povoliť
Full 10Mbps| Plná 10Mbps
Full 100Mbps| Plná 100Mbps
Full 1000Mbps| Plná 1000Mbps
Half 10Mbps| Polovičná 10Mbps
Half 100Mbps| Polovičná 100Mbps
Half 1000Mbps| Polovičná 1000Mbps
Default| Predvolené
Add New| PridaťNový
DeleteList| Zmazať
Delete entire| Zmazať celý
Directory?| Adresár?
Enter Number:| Zadajte číslo:
Network disconnected| Sieť odpojená
Network connected| Sieť pripojená
Entry Saved| Údaj uložený
Entry Removed| Údaj odstránený
Private| Súkromné
Public| Verejné
Delete entry?| Zmazať údaj?
Delete?| Zmazať?
Delete number| Zmazať len číslo
or delete all| alebo všetky
entries?| údaje?
Name is full| Meno je dlhé
Empty| Prázdný
Redial List| Zoznam opakov. voľby
Details| Detaily
Copy| Kopírovať
Select| Vybrať
Voicemail| Hlasová pošta
DeleteItem| ZmažPolož.
Delete All| Zmaž Všet.
Entry copied to| Údaj skopírovať do
Entry Exists| Údaj už existuje
All items erased| Položky vymazané
Sort| Triedenie
Resume| Návrat
EditNum| UpravČíslo
DeleteList again to| Zmazať zoznam
Delete again to| Stlačte Zmazať pre
erase this item| výmaz tejto položky
erase all calls| výmaz všetkých hovor.
 new caller|  nový volajúci
 new callers|  noví volajúci
Press 1st letter| Zadajte 1. znak
Handset | Slúchadlo 
 Missed Call|  Zmeškaný hovor
 Missed Calls|  Zmeškané hovory
Call Forward Mode| Režim presmerovania
CFWD All| Presm. všetko
CFWD Busy| Presm. pri obsadení
CFWD NoAnswer| Presm. ak neodpovedám
Call| Volať
Select TFTP| Výber TFTP
Use %c for new| %c - nové
Use %c to view| %c - prehliadanie
Download Protocol| Protokol sťah.
OFF| VYP
ON| ZAP
Add Number| PridaťČís.
Arrange| Radenie
%cmore| %c ďalších
Office| Zamestnanie
Home| Domov
Cell| Mobil
Pager| Pager
VLAN Settings| Nastavenie VLAN
Softkeys and XML| Soft tlačidlá a XML
Softkeys Configuration| Nastavenie softvérových tlačidiel
Bottom Keys| Dolné tlačidlá
Top Keys| Vrchné tlačidlá
Page1| Strana 1
Page2| Strana 2
Page3| Strana 3
Page4| Strana 4
Page5| Strana 5
Idle| Nečinný
Outgoing| Odchodzie
Empty| Prázdný
Enter server name/IP:| Meno/IP servera:
Enter HTTPS port:| Zadejte HTTPS port:
Erase| Zmazať
Proxy IP/Port| Proxy IP/port
Registrar IP/Port| Registr. IP/port
Erasing local config| Mazanie nast. v telf.
Proxy Port:| Proxy port:
Registrar Port:| Port registrátora:
Proxy Server:| Proxy server:
Registrar Server:| Server registrátora:
Contrast Level:| Úroveň kontrastu:
Erase Local Config.| Zmazať nast. v telf.
Administrator Menu| Administrátor. Menu
Backlight On Time| Doba podsvietenia
Redirect HTTP->HTTPS?| Presmer. HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Blok. XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Metóda klienta
To unlock the phone| Odomknutie telefónu
No more softkeys| Žiadne soft. tlačidlá
Ignore| Ignorovať
Answer| Prijať
Configuration Server| Konfiguračný server
Primary Path| Základná cesta
Alternate Path| Náhradná cesta
Logging in| Prihlasovanie
Login Failed| Prihlásenie zlyhalo
Enable?| Povoliť?
Check Expires| Kontrolovať platnosť
Check Hostnames| Kontrolovať názvyHost
Conf. Unavailable| Konfigurácia neexist.
Ringing...| Vyzváňanie
Error Messages| Chybové hlásenia
No Error Messages| Bez chybových hlásení
Download Options| Možnosti sťahovania
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| dalej
A # &| A # &
  Invalid password   |   Neplatné heslo   
Upload Sys Info| Nahrať systémové info
Config is updated. Restarting...| Konfig. je aktualizovaná. Reštartovanie...
CFWD Filtering| Filtrovanie presmerovania volania
Checking for Firmware| Kontrola firmvéru
for new| pre nové
9133i prompts| 
Password Changed| Heslo zmenené
Leave| Ponechať
Time Format| Formát času
Erase local cfg?| Zmazať konf.Tel?
TypeService SIP| Typ služby SIP
TypeService RTP| Typ služby RTP
TypeService DSCP| TypSlužby DHCP
TypeService RTCP| TypSlužby RTCP
Alternate Server| Náhradný server
Contrast Level| Úroveň kontrastu
Options List| Zoznam voľieb
DELETE to erase item or # to erase Number| ZMAZAŤ - výmaz položky, # - výmaz čísla
Upload Sys Info| Nahrať systémové info
Directory Empty. Use Save to add| Adresár prázdny. "Uložiť" na pridanie
Directory Empty Use Save to add| Adresár prázdny "Uložiť" na pridanie
  NOT MATCH !!!| NIE JE ZHODA !!!
DELETE again to erase this item| "Vymazať" na výmaz položky
System Info Upload| Nahrať systémové info
Phone will restart after| Telefón se reštartuje po
Copyright| Copyright
Reset| Znovu nastaviť
Use DHCP?| Pouziť DHCP?
Full 10Mbps| Plná 10Mbps
Full 100Mbps| Plná 100Mbps
Half 10Mbps| Polovičná 10Mbps
Half 100Mbps| Polovičná 100Mbps
Full 1000Mbps| Plná 1000Mbps
Half 1000Mbps| Polovičná 1000Mbps
Cfwd Destination| Cieľ presmerovania volania
Please login| Prihláste sa
Incorrect password| Neplatné heslo
Reset Configuration?| Vynulovať konfiguráciu?
Cfg. Svr.| Konf serv.
Net disconnected| Sieť odpojená
Live Dialpad| Aktiv. Klávesnica
Firmware Loaded| Firmvér bol nahraný
802.1x Authenticating| Overovanie 802.1x
LLDP| LLDP
Initializing network| Inicializácia siete
Bluetooth Upgrade| Aktualizácia Bluetooth
Contacting Redirector| Spájanie s RCS
Redirecting Step 1| Presmerovanie krok 1
Redirecting Step 2| Presmerovanie krok 2
Redirecting Step 3| Presmerovanie krok 3
Redirecting Step 4| Presmerovanie krok 4
Redirecting Step 5| Presmerovanie krok 5
Redirecting Step 6| Presmerovanie krok 6
Auto Discovery| Automatické vyhľadávanie
Starting in Generic SIP Mode| Štart v režime Generic SIP
Starting in Aastra Link Mode| Štart v režime AastraLink
Updating configuration| Aktualizácia nastavení
Waiting assignment| Vyčkajte na pridelenie
Checking for new firmware| Kontrola firmvéru. Neodpájajte prístroj!
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nový firmvér. Neodpájajte prístroj!
New Firmware: Restarting...| Nový firmvér. Reštartovanie prístroja...
Downloading configuration| Preberanie konfigurácie
DNLD Aastra config| DNLD konfig. Aastra
DNLD Startup config| DNLD konfig. Startup
DNLD Mac config| DNLD konfig. Mac
DNLD Model config| DNLD konfig. Model
DNLD config| DNLD konfiguracije
Downloading Language Packs| Preberanie jazykových balíkov
Network| Sieť
UPnP Gateway Not Found| UPnP zar. nenájdené
UPnP Port Map In Progress| Prebieha mapovanie UPnP portov
UPnP Port Map Incomplete| Mapovanie UPnP portov nie je dokončené
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tón
Registering with the voice network...| Registrácia hlasových služueb
Web| Web
Done| Hotovo
Cannot use| Tento firmvér
this firmware.| je nepoužiteľný
All lines in use| Vš.Linky použité
Current Password| Aktuálne heslo:
New Password| Nové heslo:
Enter Again| Zopakovať heslo:
Ringer volume   | Hlasitosť zvon. 
DELETE again to| Stlač.ZMAZAŤ pre
erase all calls| výmaz vš.hovorov
Caller is erased| Volajúci zmazaný
Network Time| Čas zo siete
Change| Zmena
Options| Možnosti
Access denied| Prístup odoprený
Directory full| Adresár je plný
Link Active| Spojenie aktívne
No Link| Bez spojenia
Live Dialpad is\nnot available.| Aktiv. kláv. je\nnie je dostup.
Live Dialpad is\nON| Aktiv. kláv.\nZAP
Live Dialpad is\nOFF| Aktiv. kláv.\nVYP
-  confirmed   -| -  nastavené  -
Contrast | Kontrastu 
Set| Nast.
DHCP\nON| DHCP\nZAP
DHCP\nOFF| DHCP\nVYP
Enable?\nYes| Povoliť?\nÁno
Enable?\nNo| Povoliť?\nNie
Check Expires| Platnosť
Check Expires?\nYes| Kontr. platnosť?\nÁno
Check Expires?\nNo| Kontr. platnosť?\nNie
Check Hostnames| Kontr. názvyHost
Check Hostnames?\nYes| Kontr. názvy?\nÁno
Check Hostnames?\nNo| Kontr. názvy?\nNe
Cancel| Zrušiť
SIP Register\nON| Registrácia SIP\nZAP
SIP Register\nOFF| Registrácia SIP\nVYP
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nPovolené
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nZakázané
Next| Ďalší
Done| Hotovo
Retry| Znovu
Exit| Návrat
Pickup| Zodvihnúť
Call held| Hovor pridržaný
Calls held| Hovory pridržané
Country Code: | Kód krajiny:
*List Countries| *Zoznam krajín
Enter| Zadať
Admin Password| Admin. heslo
yyyy-mm-dd | rrrr-mm-dd 
Restart phone?| Reštartovať tel?
#Confirm| #Potvrdiť
RestoreDefaults?| Obnoviť pôvodné?
Call Agent 1| Volací agent 1
Call Agent 2| Volací agent  2
Call Agent 3| Volací agent  3
Invalid Code    | Neplatný kód    
E: Invalid port!| Ch:Neplat. port!
Application:| Aplikácia:
Boot ROM:| Boot ROM:
Negotiation:| Negociácia:
30m summertime| Letný čas +30min
1h summertime| Letný čas +1 h
Invalid password| Neplatné heslo  
  disconnected|   odpojená
   connected|    pripojená
    Network|     Sieť
erase all items| zmazať všetky p.
Enter Number>| Zadajte číslo>
Setting phone to| Nastavenia tel.
Use Save to end| Stlačte Uložiť
to enter name>| na zadanie mena>
Saved: Directory| Uložené: Adresár
Retrying config | Skúšam načítať 
download...     | konfiguráciu... 
empty| prázdný
No Match| Žiadna zhoda
Save to?| Uložiť?
Saved Memory key| Tlač. Nastavené
Removed Key| Tlač. Vymazané
Key saved | Tlač. Nastavené
Key removed| Tlač. Vymazané
Press 1st letter| Zadajte 1. znak
Speaker volume  | Hlasitosť repr. 
Handset volume  | Hlasitosť slúch.
Headset volume  | Hlasitosť náhl. 
Factory Defaults| od výroby
 Missed Call|  Zmeš. hovor
 Missed Calls|  Zmeš. hovory
Cfwd State| Stav presmerov.
Cfwd Number| Číslo pre presm.
Cfwd Mode| Režim presmerov.
CFWD All| Presm. všetko
CFWD Busy| Presm. pri obsd.
CFWD NoAnswer| Presm. ak neodp.
Select TFTP\nPrimary| Zvoliť primárny\nTFTP
Select TFTP\nAlternate| Zvoliť náhradny\nTFTP
DownloadProtocol| Protok.Načítania
VLAN Settings| Nastavenia VLAN
Server Name/IP?| Server názov/IP?
HTTPS Port?| HTTPS port?
Client Method\nSSL 3.0| Metóda klienta\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Metóda klienta\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nPresmerovať
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNepresmerovať
Redirect| Presmerovať
Do not redirect| Nepresmerovať
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNeblokovať
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBlokovať
Do not block| Neblokovať
Block| Blokovať
Erasing config| Mazanie nast.Tel
Pri TFTP Path| Cesta prim. TFTP
Alt TFTP Path| Cesta náhr. TFTP
Backlight Mode| Režim podsviet.
Backlight Time| Doba podsviet.
Answer| Zobrať
Ignore| Ignoruj
Cfwd| Presm
Copy to All?| Kopírovať všade?
Apply Changes?| Uložiť zmeny?
Logging in| Prihlasovanie
Login Failed| Prihlas. zlyhalo
Conf Unavailable| Konfig nedostup.
Error Messages| Chybové hlásenia
No Error Messages| Bez chyb.hlásení
Delete All| Vym.všetko
Download Options| Voľby načítania
Config updated. Restarting...| nast. aktualizované. Reštart...
DELETE again to erase all calls| Vymaž - vymaže všetky hovory
Firmware Check| Kontrola firmvéru
Fwd Filtering| Filtrovanie presmerovania
CFWD Filtering| Filtrovanie presmerovania volania
DELETE again to erase all items| Stlač.ZMAZAŤ pre zmazať všetky p.
Upload Sys Info| Nahrať systémové info
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Zadajte admin. heslo
Error Msg| Chybové hlásenie
Unlock the phone?| Odomknúť telefón?
 Enter Unlock Password| Zadajte heslo na odomknutie
softkey| softvérového
Edit Number| Upraviť číslo
Lock the phone| Uzamknutie tel.
keypad| Klávesnica
Unlock| Odomknutie
 Cust Feat| Užív. sl.
Phone is locked| Telefón zamknutý
Unlock the phone| Odomknutie telefónu
GoodBye| Dovidenia
Pass Thru Port| Priechodný port
First| Meno
Last| Priez.
Name| Meno
Add| Pridať
Edit| Upraviť
Space| Space
Bksp| Bksp
caps| caps
CAPS| CAPS
Reject| Odmiet.
Silence| Umlčať
Transfer| Preložiť
<| <
>| >
Lines| Riadkov
Settings| Nastavenia
Device Name| Názov zariad.
Bluetooth Devices| Zar. Bluetooth
Bluetooth Status:| Stav BT:
Search| Hľadať
Searching...| Hľadanie..
device(s) found.| zariad. nájdené
Press on a device to start pairing.| Spustite párovanie na Vašom zariadení
Enter PIN| Zadajte PIN
Add Device| Pridať zariadenie
Active| Aktivovať
Are you sure?| Ste si istý?
ALL| VŠETKO
Phone No:| Tel. číslo:
Copy to all modes| Kopírovať všade
BUSY| OBSADENÉ
NO ANSWER| NEODPOVEDÁ
CFWD NO ANS:| PRES. NEODP:
CFWD BUSY:| PRES. OBSAD:
CFWD ALL:| PRES. VŠETK:
Audio| Zvuk
Calibrate Screen| Kalibrácia obrazovky
Recalibrate Touchscreen?| Kalibrovať obrazovku?
Softkeys| Soft tlač.
Headset Mic Volume| Hlas. mikr. náhlavky
Headset Device| Náhlavka
Bluetooth| Bluetooth
Wired| drôtová
Restart | Reštart 
No Calls| Žiadne hovory
Brightness Timer| Onesk. zníž.jasu
Brightness Level| Úroveň jasu
Add to Directory| Pridať do adresára
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Čakanie na odozvu dotyk. displeja
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Dotknite sa displeja v ľavom hornom rohu
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Dotknite sa displeja v pravom hornom rohu
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Dotkněte se displeje v pravém dolním rohu
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Dotknite sa displeja v ľavom dolnom rohu
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Dotyk nemohol byť správne vyhodnotený. Budete požiadaný o opakovanie dotyku v tom istom bode.
Processing ...| Spracovávanie...
Validating calibration data ... please wait| Overovanie získaných dát na kalibráciu
Sanity Check OK. Save changes?| Kontrola funkčnosti OK. Uložiť zmeny?
Sanity Check Failed| Kontrola funkčnosti zlyhala
Retry| Opakovať
Quit| Odísť
Please Enter| Prosím zadajte
Submit| Potvrdiť
User ID:| ID užívateľa:
Password:| Heslo:
Transferring| Presúvanie
No. Rings| Počet zazvonení
Line| Linka
Unable to Pair| Nie je možné spárovať
Please Wait...| Čakajte ...
Add new device...| Pridať novéZar...
Detected:| Detekované:
Connecting:| Pripájanie:
Disonnecting:| Odpájanie:
Connected:| Pripojené:
ALL| VŠETKO
BUSY| OBSADENÉ
NO ANSWER| NEODPOVEDÁ
CFWD ALL:| PRES. VŠETK:
CFWD BUSY:| PRES. OBSAD:
CFWD NO ANSWER:| PRES. NEODP:
Copy to all modes| Kopírovať všade
OFF| VYP
Off| VYP
Phone Number:| Tel. číslo:
Level 1| Úroveň 1
Level 2| Úroveň 2
Level 3| Úroveň 3
Level 4| Úroveň 4
Level 5| Úroveň 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
 Enter Administrator Password| Zadajte admin. heslo
Phone will restart automatically after finishing.| Po dokončení sa telefón autom. reštartuje
Conference| Konferencia
Conf| Konferencia
Reset Configuration?| Vynulovať nastavenia?
Hide| Skryť
Live Dialpad| Aktív. Klávesnica
Live Dial| Live Dial
Lock| Zamknúť
Lock the phone?| Zamknúť telefón?
Directory| Adresár
Phone Number:| Tel. číslo:
Common prompts| 
None| Žiadny
Disable| Zakázať
Logout failed| Odhlásenie neúspešné
Logout successful| Odhlásenie úspešné
Login successful| Prihlásenie úspešné
Logout user %s| Odhlásiť používateľa %s
Login/Logout| Prihlásiť/odhlásiť
User ID| ID používateľa
User ID required| Vyžaduje sa ID používateľa
Application busy. Please try again later.| Aplikácia je zaneprázdnená. Skúste to znova neskôr.
Page Expired. Please reload the page.| Stránka vypršala. Znovu načítajte danú stránku.
Check Expires| 
Check Hostnames| 
Use DHCP?| 
Restart Phone?| Reštartovať tel?
12 Hour| 12 hodín
Hold| Podržať
Speeddial| Rýchla voľba
Erase local cfg?| Zmaz. lok. Nast?
Spd Dial| Rých.Voľba
Backup Outbound Proxy Server| Náhradný Outbound Proxy server
Backup Outbound Proxy Port| Náhradný Outbound Proxy port
Firmware Info| O firmvéri
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG je ZAP
DHSG is OFF| DHSG je VYP
Backlight On Time| Trvanie podsvietenia
Use Alt TFTP| Použ. zál. TFTP
Pri TFTP Path| Cesta prim. TFTP
Alt TFTP Path| Cesta náhr. TFTP
RestoreDefaults?| Obnoviť pôvodné?
HTTP Init Failed| Chyba inic. HTTP
Get aastra.lic| Získať aastra.lic
Get mac.lic| Získať mac.lic
Firmware not licensed for use on this phone| Firmvér nie je licencovaný pre tento telefón
Redial List is empty| Zoznam opak. voľby je prázdny
Callers List is empty| Zoznam hovorov je prázdny
Callers List| Zoznam hovorov
Redial List| Zoznam opakov. voľby
Directory| Adresár
License Information| O licencii
XML Application URI:| XML aplikácie URI:
Missing User ID| Chýbaj. ID užív.
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| Použiť
Active Features| Aktívne služby
WWW MMM DD| TYD MMM DD
DD-MMM-YY| DD-MMM-RR
YYYY-MM-DD| RRRR-MM-DD      
DD/MM/YYYY| DD/MM/RRRR
DD/MM/YY| DD/MM/RR
DD-MM-YY| DD-MM-RR
MM/DD/YY| MM/DD/RR
MMM DD| MMM DD
DD MMM YYYY| DD MMM RRRR
WWW DD MMM| TYD DD MMM
DD MMM| DD MMM
DD.MM.YYYY| DD.MM.RRRR
24 Hour| 24 hodín
XML Application Title:| Názov XML aplikácie:
License Status| Stav licencie
FTP| FTP
to view| na zobrazenie
Contact Name already exists| Kontakt už existuje
Leave| Ponechať
Contact Mismatch| Kontakt nezodpovedá
 Call Terminated| Hovor ukončený
IP and gateway have to be on same subnet| Zadaná IP adresa musí byť v rovnakom subnete ako predvolená brána
IP cannot be equal to gateway address| Zadaná IP adresa nesmie byť totožná s IP adresou predvolenej brány
Call Waiting Tone Period| Kadencia poklepávania pri čakajúcom hovore na linke
OK| OK
Directory empty| Adr. je prázdny
Files Sent| Súbory odoslané
Upload System Info| Nahrať systémové info
Upload| Nahrať
Call Transferred| Hovor prepojený
Firmware Information| Inform. o firmvéri
Contact Name already exists| Kontakt už existuje
Replace| Nahradiť
No Services| Žiadne služby
Merge| Zlúčiť
Enter Name:| Zadajte meno:
Call Hold Reminder| Pripomienka na podržaný hovor
Others| Ďalšie
Call Hold Reminder During Active Calls| Upozorňovanie na podržaný hovor počas hovorov
Out of service| Mimo prevádzku
Reason: | Príčina:
Add blank record?| Pridať práz.zázn?
Audio Setting| Nastavenie zvuku
Delete Item| Zmazať položku
Services| Služby
Server| Server
Service Disabled| Server vypnutý
Port| Port
Path| Cesta
Username| Meno užívateľa
No. Rings| Počet zazvonení
Use xx to view| xx na listovanie
User Password| Heslo užívateľa
Time and Date| Dátum a Čas
Language| Jazyk
Screen Language| Jazyk menu tel.
Tones| Tóny
Tone Set| Sada tónov
Ring Tone| Vyzváňaci tón
State| Stav
State:| Stav:
User-Busy| Užívateľ obsad.
Unconditional| Nepodmienené
Time of day| Hodina
Deflection| Odklon
Follow Me| Následuj ma
Away| Mimo
Busy| Obsadené
Restart| Reštart
All On| Všetky ZAP
All Off| Všetky VYP
AllAccts| VšetkyÚčty
Conference| Konferencia
Flash| Flash
Dial| Číselnk
Directory| Adresár
Callers| Volania
Icom| Interkom
Icom| Interkom
Dir| Adresár
Xfer| Prepojiť
Conf| Konfer.
SIP Settings| Nastavenia SIP
Proxy Port| Proxy port
Registrar Port| Registr. port
User Name| Užívateľské meno
Screen Name| Meno na displeji
Proxy Server| Proxy server
Registrar Server| Registr. server
Auth. Name| Autent. meno
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| BroadSoft
Display Name| Zobrazov. meno
RTP Port Base| Počiat. RTP Port
Static NAT| Statický NAT
NAT Settings| Nastavenia NAT
NAT IP| NAT IP
NAT SIP Port| NAT SIP Port
NAT RTP Port| NAT RTP Port
NAT HTTPS Port| NAT HTTPS Port
Phone Status| Stav telefónu
Auto Discovery| AutoVyhľadávanie
Trying...| Skúšam...
Remote| Vzdial.
Reset| Znovu nastaviť
Choose Server| Vyberte server
Select| Vybrať
Select| Vybrať
Ring Tone:| Vyzváňaci tón:
Silent| Stlmené
Network Settings| Nastavenia siete
Clear| Zmazať
Speaker | Reproduktor 
Headset | Náhlavná súpr. 
Speaker/Headset| Reprod./náhl.
Headset/Speaker| Náhl./reprod.
Audio Mode| Audio zariadenie
Low| Nízke
Medium| Stredne
High| Hlasite
OFF| VYP
Off| VYP
ON| ZAP
DHCP Settings| Nastavenia DHCP
DHCP User Class| Trieda uží. DHCP
Hostname| Názov hostiteľa
IP Address| IP adresa
Subnet Mask| Maska siete
Subnet Mask:| Maska siete:
Gateway| Predvolená brána
Primary DNS| Primárny DNS
Secondary DNS| Záložný DNS
TFTP Settings| Nastavenia TFTP
VLAN| VLAN
VLAN ID| VLAN ID
PC Port VLAN ID| VLAN ID PC portu
LAN Port VLAN| VLAN LAN Portu
PC Port VLAN| VLAN PC Portu
Priority| Priorita
VLAN Enabled\nYes| VLAN povol.\nÁno
VLAN Enabled\nNo| VLAN povol.\nNie
PC Port Priority| Priorita PCportu
LAN Port VLAN ID| LAN port VLAN ID
UPnP| UPnP
Use UPnP| Použiť UPnP
Select Gateway| Vybrať bránu
Portmap Started| Map. portov zač.
Portmap Error| Chyba map. port.
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| Pak.interv.LLDP
LLDP Settings| Nastavenia LLDP
Use LLDP ELIN| Použiť LLDP ELIN
TypeService DSCP| Typ služby DSCP
Type of Service DSCP| Typ služby DSCP
VLAN Priority| Priorita VLAN
Other Priority| Iná priorita
SessionBorderCtl| SBC
Session Border Ctrl| SBC
Select SBC| Vybrať SBC
SBC Settings| Nastavenia SBC
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Čas obnovy (s)
Delete| Odstrániť
Backspace| Opraviť
No| Nie
Yes| Áno
DHCP Download Options| Možnosti DHCP
DHCP Download Option| Možnosti DHCP
Firmware Version| Verzia firmvéru
Restart Phone| Reštartovať tel.
Show| Ukáž
is OFF| je VYP
Password| Heslo
Restarting...| Reštartovanie...
Speed| Rýchlosť
Manual| Ručne
Auto| Auto
Auto| Auto
Half| Polov.
Full| Plná
Duplex| Duplexná
 ERROR: |  CHYBA:
Invalid IP addr.| Neplatná IP adr.
Invalid mask| Neplatná maska
Range is 1-4094| Rozsah je 1-4094
Range is 1-4095| Rozsah je 1-4095
Range is 1-4095| Rozsah je 1-4095
Range is 0-63| Rozsah je 0-63
Range is 0-7| Rozsah je 0-7
DND| Nerušiť
DND On| Nerušit je ZAP.
Time Server| Server NTP
Set Time| Nast. čas
Set Date| Nast. dátum
Date Format| Formát dátumu
Time Zone| Časová zóna
Daylight Savings| Letný čas
Invalid Time| Neplatný čas
Invalid Date| Neplatný dátum
Invalid IP| Neplatná IP adr.
 Invalid Number| Neplatné číslo
On| ZAP
On| ZAP
On| ZAP
OFF| VYP
Automatic| Automaticky
Conf Hold| Konfer. pridrž.
No Service| Žiadna služba
Mute| Vypnut. mikr.
Connected| Pripojené
Drop| Zhodiť
Park| Zaparkovať
PickUp| Zodvihnúť
Redial| Opak. voľbu
DCP| Priame zodvihn.
DCP List| Zozn.priam. zod.
Cancel| Zrušiť
Done| Hotovo
Callers List| Zoznam hovorov
No changes made| Bez zmien
Key is Locked| Tlačidlo zamk.
Cannot Save| Nemožno uložiť
1 item| 1 položka
 items|  položky
No User| Žiadný užívateľ
DHCP failed| DHCP zlyhalo
Unknown Name| Neznáme Meno
Unknown Number| Neznáme Číslo
Unknown Line| Neznáma Linka
Item is erased| Položka vymazaná
Unknown| Neznáme
NextSpace| Medzera
Dot "."| Bodka "."
Transfer Failed| Prenos zlyhal
Call Forward| Presmerovanie
Call Fwd| PRESM.
All| Všetko
All| Všetko
Any| Vybrané
NoAns| Ak neodpovedá
BusyNoAns| Obsad.Neodp.
Number:| Číslo:
Mode:| Režim
No. Rings:| Poč. zazv.:
Line: | Linka:
Contrast Level| Úroveň kontrastu
 Message|  Správa
 Messages|  Správy
Loading Page...| Načítavam údaje
Abort Loading...| Ruším načítanie
Connect Timeout| Čas vypršal
Data Timeout| Čas vypršal
File Not Found| Súbor nenájdený
Page Load Error| Chyba načítania
Cannot display| Nemožno zobraziť
Skip| Preskočiť
Call Failed| Volanie zlyhalo
Primary Server| Základný server
Primary Server| Základný server
Alternate Server| Náhradný server
Primary| Základný
Alternate| Náhradný
Bad encrypted cfg| Chyba v šifr.Cfg
Use TFTP| Použiť TFTP
Use FTP| Použiť FTP
Use HTTP| Použiť HTTP
Use HTTPS| Použiť HTTPS
FTP Settings| Nastavenia FTP
FTP Server| FTP server
FTP Path| FTP cesta
FTP Username| FTP užív. meno
FTP Password| FTP heslo
HTTP Settings| Nastavenia HTTP
HTTP Server| HTTP server
HTTP Path| HTTP cesta
HTTP Port| HTTP port
HTTPS Settings| Nastavenia HTTPS
Download Server| Sever na preber.
Download Path| Cesta na preber.
Download Port| Port na preber.
HTTPS Server| HTTPS server
HTTPS Path| HTTPS cesta
HTTPS Port| HTTPS port
HTTPS Client| HTTPS klient
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Neplatný certif.
Certificates| Certifikáty
Cert Validation| Overenie certif.
All defaults| Všet. predvolené
Config default| Vých. nastavenia
AM| dop
PM| pop
Factory Default| Nast. od výroby
Factory Default?| Nast. od výroby?
Erase Local Cfg.| Zmazať nast. tel
New IP Obtained| Obdržaná nová IP
New NAT IP| Nová IP NAT
Server IP Change| Zmena IP servera
AastraLink Menu| AastraLink menu
Server Options| Možnosti servera
AastraLink Info| AastraLink Info
Server Remote IP| IP vzdial. serv.
Server Local IP| IP mies. servera
Preferences| Predvoľy
Network Status| Stav siete
MAC Address:| MAC adresa:
MAC Address| MAC adresa
BT MAC Address:| MAC adresa BT:
Invalid Key| Neplatné tlačid.
Speed Dial Edit:| Rýchla voľba:
Press SD button| Stlačte tl. RV
From: | Od:
To: | Komu:
Via: | Cez:
Diverted: | Odklonené:
Log Off| Odhlásiť
Customer Support| Zákaznicka podpora
Status| Stav
Operation| Prevádzka
Basic Settings| Základné nastavenia
Advanced Settings| Pokročilé nastavenia
System Information| Informácie o systéme
Down| Neaktívne
Up| Aktívne
n/a| neznáme
10Mbps| 10 Mbps
100Mbps| 100 Mbps
1000Mbps| 1000 Mbps
Attribute| Parameter
Link State| Stav linky
Negotiation| Negociácia
Hardware Information| Informácie o hardvéri
Firmware Information| Inform. o firmvéri
Firmware Release Code| Kód verzie firmvéru
Value| Hodnota
Platform| Platforma
Boot Version| Boot verzia
Date/Time| Dátum/Čas
DND Key Mode| Režim tlač. Nerušiť
Call Forward Key Mode| Režim tlač. Presmerovanie
Option 160| Voľba 160
Option 159| Voľba 159
Option 66| Voľba 66
Option 43| Voľba 43
Account| Účet
Both| Oboje
Line| Linka
Line 1| Linka 1
Line1| 
Line 2| Linka 2
Line2| 
Line 3| Linka 3
Line 4| Linka 4
Line 5| Linka 5
Line 6| Linka 6
Line 7| Linka 7
Line 8| Linka 8
Line 9| Linka 9
Line 10| Linka 10
Manual Upgrade| Ručná aktual
Configuration Line %d| Konfigurácia linky %d
Basic SIP Authentication Settings| Základne nastavenia overovania SIP
Screen Name| Meno na displeji
Screen Name 2| Meno na displeji 2
Phone Number:| Telefónne číslo:
Phone Number| Telefónne číslo
Caller ID| ID volajúceho
Authentication Name| Overovacie meno
Password| Heslo
BLA Number| Číslo BLA
Line Mode| Režim linky
Generic| Generic
SCA| SCA
%s SCA| %s SCA
BLA| BLA
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| Základne nastavenia SIP
Outbound Proxy Server| Outbound proxy server
Outbound Proxy Port| Outbound proxy port
Registration Period| Čas preregistrácie
RTP Settings| Nastavenia RTP
Autodial Settings| Nastavenia automatickej voľby
Autodial Number| Číslo automatickej voľby
Autodial Timeout| Trvanie automatickej voľby
Use Global Settings| Použiť globálne nastavenia
DTMF Method| Metóda DTMF
SIP INFO| SIP info
BOTH| BOTH
Save Settings| Uložiť Nastavenia
Global SIP| Globálne SIP
Global SIP Settings| Globálne nastavenia SIP
RTP Encryption| RTP šifrovanie
SRTP Disabled| SRTP Zakázané
SRTP Preferred| SRTP Preferované
SRTP Only| Iba SRTP
Advanced SIP Settings| Pokročilé nastavenia SIP
Explicit MWI Subscription| Prihlásenie k MWI
Explicit MWI Subscription Period| Perióda prihlásenia k MWI
MWI for BLA account| MWI podľa BLA účtu
Enabled| Povolené
Send MAC Address in REGISTER Message| Posielať MAC adresu v správe REGISTER
Send Line Number in REGISTER Message| Posielať číslo linky v správe REGISTER
Session Timer| Časovač relácie
T1 Timer| Časovač T1
T2 Timer| Časovač T2
Transaction Timer| Časovač tranzakcie
Transport Protocol| Transportný protokol
UDP and TCP| UDP a TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS trvalo
Registration Failed Retry Timer| Časovač opätovnej registrácie po chybe
Registration Timeout Retry Timer| Časovač opätovnej registrácie po limite
Registration Renewal Timer| Časovač obnovy registrácie
BLF Subscription Period| Perióda prihlásenia k BLF
ACD Subscription Period| Perióda prihlásenia k ACD
BLA Subscription Period| Perióda prihlásenia k BLA
Blacklist Duration| Platnosť čiernej listiny
 Park Pickup Config| Nastavenie prevz. zapark. hovoru
RTP Port| RTP port
Basic Codecs| Základne kodeky
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Vynútiť RFC2833 Out-of-Band DTMF
Codec Preference List| Zoznam kodekov
Silence Suppression| Potlačenie ticha
Provisioning complete.| Nastavovanie ukončené.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| 
You must restart the phone before the new settings take effect.| Aby sa zmeny prejavili je potrebné reštartovať telefón.
ERROR: Maximum number of connections reached.| CHYBA: Bol dosiahnutý maximálny počet spojení.
Logout Complete| Odhlásenie dokončené
Your session has ended.  Please close the browser.| Vaša relácia bola ukončená. Prosím zatvorte prehliadač.
Session Expired| Relácia skončila
Please close the browser or use the link below to log in again.| Prosím zavrite prehliadač, alebo použite odkaz dole na nové prihlásenie.
Log In| Prihl.
Log Out| Odhl.
Log Out| Odhl.
Avail| Dostup.
Avail| Dostup.
Unavail| Nedost.
Unavail| Nedost.
Reset User Password| Vynulovanie hesla užívateľa
Please enter the current and new passwords| Zadajte súčasné a nové heslo
Current Password| Aktuálne heslo
New Password| Nové heslo
Password Confirm| Potvrdenie hesla
Please Enter| Prosím zadajte
Submit| Potvrd.
ABC...| ABC...
abc...| abc...
123...| 123...
Authorizing...| Autorizácia...
Authorization Failed| Autorizácia neúspešná
Auth Failed| Chyba autorizác.
Current password is incorrect.| Aktuálne heslo nesúhlasí.
Please try again.| Prosim opakujte.
The new password fields do not match.| Zadané heslo v poliach nesúhlasí.
The new password can not be saved.| Nové heslo nie je možné uložit.
The user password has been changed.| Užívateľské heslo úspešne zmenené.
Task and Stack Info| Informácie o úlohach a pamäti
Back| Späť
Files Available for Download| Súbory dostupné na prevzatie
Custom| Vlastné
Save As...| Uložiť ako...
Directory List| Adresár
Current Settings| Aktuálne nastavenia
Restore To Factory Defaults| Obnoviť výrobné nastavenia
Restore| Obnoviť
Remove Local Configuration Settings| Zmazať nastavenia telefónu
Remove| Zmazať
Restarting the hardware...| Reštartovanie telefónu
Please return to the main page after your phone restarts.| Vráťte se na main page po reštarte Vášho telefónu.
User not authorized to make changes.| Uživateľ nemá oprávnenie na zmeny.
Local configuration file has been deleted.| Súbor lokálneho nastavenia telefónu bol vymazaný
Please restart the phone for the settings to take effect.| Prosím, reštartujte telefón aby sa prejavili zmeny.
Phone has been set to factory Defaults.| Telefóna bol nastavený na hodnoty od výroby.
Action URI| Akcie URI
Action URI Configuration| Nastavenie akcií URI
Event| Udalosť
StartUp| Štart
Successful Registration| Úspešná registrácia
Registration Event| Registrácia
Incoming Call| Prích. hovor
Outgoing Call| Odch. hovor
Offhook| Vyvesiť
Onhook| Zavesiť
Disconnected| Odpojené
Poll| Dotaz
Poll 1| Dotaz 1
Poll 2| Dotaz 2
Poll 3| Dotaz 3
Interval| Interval
Settings saved.| Nastavenia uložené.
Settings could not be saved.| Nastavenia nie je možné uložiť.
Firmware Update| Aktualizácia firmvéru
TLS Support| Podpora TLS
Manual Firmware Update| Manálna aktualiz. Firmvéru
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Zadajte IP adresu servera a názov firmvéru, ktorý má byť použitý na aktualizáciu.
Configuration Server| Konfiguračný server
Configuration Server Settings| Nastavenia konfiguračného servera
Server IP| IP adresa servera
File Name| Názov súboru
Configure File Names| Konfig. mien súborov
Root and Intermediate Certificates Filename| Názov súboru hlavného a dočasného certifikátu
Local Certificate Filename| Názov súboru miestného certifikátu
Private Key Filename| Názov súboru privátneho kľúča
Trusted Certificates Filename| Názov súboru certifikátu pravosti
Download Firmware| Aktualizovať firmvér
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| Aktualizácia firmvéru. Prosím čakajte.
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Prosím zadajte platný názov súboru a IP adresu TFTP servera.
Invalid TFTP server IP address| Neplatná IP adresa TFTP servera
Invalid download settings.| Nesprávné nastavenia na preberanie.
Unable to upgrade firmware.| Frimvér nemožno aktualizovať.
The phone is restarting...| Telefón sa reštartuje...
Firmware upgrade successful.| Aktualizácia firmvéru prebehla úspešne.
This firmware already exists on the phone.| Tento firmvér telefón už obsahuje.
No upgrade is needed.| Zmena firmvéru nie je potrebná.
Troubleshooting| Riešenie problémov
Module| Modul
Log Settings| Nastavenia výpisov
Log IP| IP adresa pre výpisy
Log Port| Port pro výpisy
Debug Level| Debug level
Support Information| Informácie o podpore
Get local.cfg| Získať local.cfg
Get server.cfg| Získať server.cfg
Show Task and Stack Status| Zobraziť stav úloh a pamäte
Settings| Nastavenia
Download Protocol| Protokol preberania
Auto-Resync| Autom. opakovaná synchronizace
Days| Dni
Maximum Delay| Maximálne oneskorenie
Mode| Režim
Configuration Files| Konfiguračné súbory
Time (24-hour)| Čas (24 hodín)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Zoznam XML Push serverov (schválené IP adresy)
Phone-side Call Forward Settings| Nastavenia presmerovaní hovorov telefónu
Global Settings| Všeobecne nastavenia
No Answer| Ak neodpovedá
Number| Číslo
Number of Rings| Počet zvonení
Local Line| Miestna linka
Forward Number| Cieľ presmerovania
Global| Všeobecný
Enable| Povoliť
Network| Sieť
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Musíte zadať platnú IP adresu predvolenej brány v prípade, že máte zvolené DHCP
Invalid IP Address| Neplatná IP adresa
Invalid IP address| Neplatná IP adresa
Invalid IP addr.| Neplatná IP adr.
Invalid gateway address| Neplatná adresa brány
Invalid subnet mask| Neplatná maska siete
Invalid primary DNS address| Neplatná adresa primárneho DNS servera
Invalid secondary DNS address| Neplatná adresa záložného DNS servera
Basic Network Settings| Základné nastavenia siete
Advanced Network Settings| Pokročilé nastavenia siete
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT port
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal
Nortel NAT Timer (seconds)| Časovač Nortel NAT (s)
NTP Time Servers| Servery času NTP
Time Server 1| Server času 1
Time Server 2| Server času 2
Time Server 3| Server času 3
SIP| SIP
VLAN Enable| Povoliť VLAN
Non-IP Packet| nie-IP paket
SIP Priority| Priorita SIP
RTP Priority| Priorita RTP
RTCP Priority| Priorita RTCP
Preferences| Predvoľy
General| Všeobecné
Idle Display Name 1| Zobrazované meno 1
Idle Display Name 2| Zobrazované meno 2
Local Dial Plan| Miestný číslovací plán
Send Dial Plan Terminator| Posielať ukončenie číslovacieho plánu
Digit Timeout (seconds)| Doba voľby (s)
Park Call:| Parkovanie hovoru:
Pick Up Parked Call:| Vyzdvihnúť zaparkovaný hovor:
Suppress DTMF Playback| Potlačenie prehrávania DTMF
Display DTMF Digits| Zobrazenie DTMF znakov
Call Waiting| Čakanie na hovor
Call Waiting| Čakanie na hovor
Play Call Waiting Tone| Prehrávať tón v čakaní
Stuttered Dial Tone| Prerušovaný oznamovací tón
Incoming Call Interrupts Dialing| Príchodzí hovor preruší vytáčanie
Switch UI Focus To Ringing Line| Prepnúť UI na zvoniacu linku
Outgoing Intercom Settings| Nastavenia odchádzajúceho interkomu
Type| Typ
Phone-Side| Strana telefónu
Server-Side| Strana servera
Prefix Code| Prefix
Incoming Intercom Settings| Nastavenia príchodzieho interkomu
Microphone Mute| Vypnutie mikrofónu
Play Warning Tone| Prehrávať tón upozornenia
Allow Barge In| Povolť napojenie do hovoru
Auto-Answer| Automatická odpoveď
Key Mapping| Mapovanie tlačidiel
Map Redial Key To| Namapovať tl. opak. voľby na
Map Conf Key To| Namapovať tlač. konf. na
Ring Tones| Vyzváňacie tóny
Brazil| Brazília
France| Francúzsko
Germany| Nemecko
Italy| Taliansko
Italy1| Taliansko1
Italy2| Taliansko2
Mexico| Mexiko
Russia| Rusko
UK| Veľká Británia
US| USA
Global Ring Tone| Všeobecný vyzváňací tón
Tone 1| Tón 1
Tone 2| Tón 2
Tone 3| Tón 3
Tone 4| Tón 4
Tone 5| Tón 5
Tone 6| Tón 6
Tone 7| Tón 7
Tone 8| Tón 8
Tone 9| Tón 9
Tone 10| Tón 10
Tone 11| Tón 11
Tone 12| Tón 12
Tone 13| Tón 13
Tone 14| Tón 14
Tone 15| Tón 15
Priority Alerting Settings| Nastavenia prioritného vyzváňania
Enable Priority Alerting| Povoliť prioritné vyzváňanie
Group| Skupina
External| Externé
Internal| Interné
Emergency| Núdzové
Auto call distribution| Automatická distribúcia hovorov
Auto Call Distribution Settings| Nastavenia automatickej distribúcie hovorov
ACD| ACD
Community 1| Skupina 1
Community 2| Skupina 2
Community 3| Skupina 3
Community 4| Skupina 4
Normal ringing| Normálne vyzváňanie
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Nastavenia priameho vyzdvihnutia
Directed Call Pickup| Priame vyzdvihnutie
Directed Call Pickup by Prefix| Priame vyzdvihnutie podľa prefixu
Play a Ring Splash| Prehrať Ring Splash
Auto Available| Dostupné automaticky
Auto Available Timer| Časovač automatickej dostupnosti
Time and Date Setting| Nastavenia dátumu a času
Time Format| Formát času
Date Format| Formát dátumu
Programmable Keys| Programovateľné tlačidlá
Programmable Keys Configuration| Nastavenie programovateľných tlačidiel
Hard Key| Hardvérové tlačidlo
Key| Tlačidlo
BLF List URI:| URI BLF zoznamu:
Speeddial/Xfer| Rýchla voľba/Prepojenie
Do Not Disturb| Nerušiť
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Prepojenie
BLF/List| BLF/Zoznam
XML| XML
WebApps| Web aplik.
Flash| Flash
Last Call Return| Návrat k poslednému volaniu
Sprecode| Sprecode
Transfer| Prepojenie
Conference| Konferencia
Save| Uložiť
Delete| Zmazať
Data has been transmitted to the phone successfully.| Údaje boli úspešne odoslané do telefónu
Data cannot be posted to the phone.| Údaje nie je možné do telefónu odoslať
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Prosím zabezpečte  veľkosť údajov maximálne 512 bytov a telefón nastavte na príjmanie od hostiteľa.
Expansion Modules| Prídavné moduly
Expansion Module 1| Prídavný modul 1
Expansion Module 2| Prídavný modul 2
Expansion Module 3| Prídavný modul 3
Page 1| Strana 1
Page 2| Strana 2
Page 3| Strana 3
List 1| Zoznam 1
List 2| Zoznam 2
List 3| Zoznam 3
List 4| Zoznam 4
List 5| Zoznam 5
List 6| Zoznam 6
Incompatible with phone model| Nekompatibilné s týmto typom telefónu
Backup Proxy Server| Záložný proxy server
Backup Proxy Port| Záložný proxy port
Backup Registrar Server| Záložný registračný server
Backup Registrar Port| Záložný registračný port
Phone is locked| Telefón zamknutý
Phone Lock| Zamknúť telefón
Lock the phone?| Zamknúť telefón?
Phone is unlocked| Telefón odomknutý
Password:| Heslo:
Emergency Dial Plan| Núdzový číslovací plán
Account Configuration| Nastavenie účtu
Lock| Zamknúť
Unlock| Odomknúť
Unlock the phone?| Odomknúť telefón?
Lock or unlock the phone| Zamknutie alebo odomknutie telefónu
HTTPS Client Method| Metóda klienta HTTPS
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS server - přesměrování HTTP na HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS server - blokovanie XML HTTP POST-ov
Validate Certificates| Overiť certifikáty
Check Certificate Expiration| Overiť dobu expirácie certifikátu
Check Certificate Hostnames| Overiť meno hostiteľa certifikátu
Language Settings| Jazykové nastavenia
Webpage Language| Jazyk webového rozhrania
Input Language| Jazyk klávesnice
Input Language| Jazyk klávesnice
Jan| 
Feb| 
Mar| 
Apr| 
May| 
Jun| 
Jul| 
Aug| 
Sep| 
Oct| 
Nov| 
Dec| 
Jan| Jan
Feb| Feb
Mar| Mar
Apr| Apr
May| Máj
Jun| Jún
Jul| Júl
Aug| Aug
Sep| Sep
Oct| Okt
Nov| Nov
Dec| Dec
Sun| Ne
Mon| Po
Tue| Ut
Wed| Str
Thu| Štv
Fri| Pia
Sat| So
New Password Invalid.| Nové heslo je neplatné.
New password must be 10 characters or less.| Nové heslo môže mať maximálne 10 znakov.
New password must be numeric.| Nové heslo môže obsahovať len číslice.
New password and confirm password do not match.| Nové heslo a jeho potvrdenie nesúhlasia.
Error| Chyba
Are you sure you want to restart the phone?| Naozaj si prajete telefón reštartovať?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Táto voľba vykoná továrenské nastavenia telefónu a je nevratná.
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Táto voľba vymaže nastavenia telefónu a je nevratná.
Continue| Pokračovať
Error: Intercom Settings| Chyba: Nastavenia interkomu
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Prosím zadajte prefix pre intercom na strane servera.
Value must be between| Hodnota musí byť medzi
and| a
Invalid Setting:| Neplatné nastavenie:
Please select at least one state for softkey| Zvoľte aspoň jeden stav pre soft tlačidlo
DSCP value| Hodnota DSCP
is mapped to multiple priorities.| je mapovaná na viacero priorít.
Please enter Admin name and password| Prosím zadajte administrátorské meno a heslo
Please enter User name and password| Prosím zadajte užívateľké meno a heslo
Centralized Conference| Centralizovaná konferencia
Conference Server URI| URI konferenčného servera
UPnP device not found| Zariadenie UPnP nenájdené
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Ethernet Link
Ethernet & VLAN| Ethernet a VLAN
Link| Link
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| Nedostupný
Available| Dostupný
Server Info| Server info
Unique ID:| Unikátne ID:
UPnP Mapping Lines| Mapovanie liniek UPnP
Port Failed| Chybný port
Trying...| Skúšam...
Seize Failed| Uchop. zlyh.
Missed Call Summary Subscription| Prihlásenie k výpisu zmeškaných hovorov
Missed Call Summary Subscription Period| Perióda prihlásenia k výpisu zmeškaných hovorov
AS-Feature-Event Subscription| Prihlásenie k AS-Feature-Event
AS-Feature-Event Subscription Period| Perióda prihlasovania k AS-Feature-Event
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Tlačidlo s červeným slúchadlom odmieta prichádzajúce hovory
Address Incomplete| Adresa je neúplná
Admin Menu| Admin menu
IP&MAC Addresses| IP a MAC adresy
LAN Port| LAN port
PC Port| PC port
Set Audio| Nastavenie audio
Config. Server| Konfig. server
IP Address:| IP adresa:
Error Messages| Chybové hlásenia
No Error Messages| Bez chybových hlásení
 Errors| Chyby
 Error| Chyba
Disabled| Zakázané
LAN Port Link| Nast. LAN portu
PC Port Link| Nast. PC portu
RTP| RTP
RTCP| RTCP
Phone| Telefón
Headset Mic Vol| Hlasitosť náhl.
TypeService SIP| Typ služby SIP
TypeService RTP| Typ služby RTP
TypeService RTCP| Typ služby RTCP
Authentic. Name| Overovacie meno
XML Beep Support| Podpora XML Beep
Status Scroll Delay (seconds)| Oneskorenie rolovania (s)
Backlight| Podsvietenie
Backlight| Podsvietenie
Display| Displej
Speed Dial Edit| Rýchla voľba
second| sekunda
seconds| sekúnd
Label| Popis
Message Waiting Indicator Line| Linka indikácie čakajúcich správ
Keypad Speed Dial| Tlačdlá rýchlej voľby
Digit| Číslica
Whitelist Proxy| Proxy bielej listiny
XML SIP Notify| XML SIP upozornenie
Custom Feature| Užív. vlastnosť
User ID:| ID užív.:
Domain Id| ID domene
Domain Id:| ID domene:
Set Domain[0/1]| Nastavi domeno[0/1]
Set Domain| Nastavi domeno
Local SIP UDP/TCP Port| Lokálny port SIP UDP/TCP
Local SIP TLS Port| Lokálny port SIP TLS
802.1x Support| Podpora 802.1x
EAP Type| Typ EAP
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Identita
MD5 Password| Heslo MD5
PC Port PassThru Enable/Disable| Priechodný PC port Povoliť/Zakázať
EAP-TLS Settings| Nastav. EAP-TLS
EAP-MD5 Settings| Nastav. EAP-MD5
Enable PassThru Port| Povoliť priech. port
PC Port Enabled\nYes| PCport pov.\nÁno
PC Port Disabled\nNo| PCport zak.n\nNie
802.1x Settings| Nastav. 802.1x
802.1x Mode| Režim 802.1x
EAP-MD5 Settings| Nastav. EAP-MD5
EAP-TLS Settings| Nastav. EAP-TLS
STUN Server| STUN server
STUN Port| STUN port
TURN Server| TURN server
TURN Port| TURN port
TURN User ID| TURN User ID
TURN Password| Heslo TURN
Paging| Paging
Streaming| Streaming
Group Paging RTP Settings| Nastavenia RTP skupiny pagingu
Paging Listen Addresses| Sledovacia adresy pagingu
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| SIP účet
Backup Registrar Used?| Použiť záložny registračný server?
Unregistered| Nezaregistrované
Registered| Zaregistrované
SIP Status| Stav SIP
Server Error| Chyba servera
Swap| Výmena
LLDP\nEnabled| LLDP\nPovolené
LLDP\nDisabled| LLDP\nZakázané
LLDP Support| Podpora LLDP
Preferred line| Preferovaná linka
Preferred line Timeout (seconds)| Časový limit preferovanej linky (s)
Invalid URI| Chybné URI
WebApps| Web aplik.
Watchdog| Strážca
Speeddial/Conf| Rýchl.voľba/Konf
Call is on Hold| Hovor pridržaný
No subscription| Bez prihlásenia
MDot1xFailedStartup| Zlyhalo spustenie 802.1x
802.1x Startup Failed| Zlyhalo spustenie 802.1x
LLDP Startup Failed| Zlyhalo spustenie LLDP
Failed to config Line Manager| Chyba pri konfigurácii Line Managera
Line in use| Linka sa používa
Get Crash Log| Získať Crash Log
Time Unavailable| Čas nedostupný
Packetization Interval| Paketizačný interval
Basic| Základné
Note: Basic Codecs Include| Pozn: Obsahuje základné kodeky
Default| Predvolené
Not Configured| Nenastav.
America| Amerika
Asia| Ázia
Atlantic| Atlantik
Pacific| Pacifik
Australia| Austrália
Europe| Európa
Malaysia| Malajzia
Invalid Setting| Chybné nastavenie
Must not be empty| Nesmie byť prázdne
Must be a valid number| Musí byť číslo
Must be a nonzero number| Musí byť nenulové číslo
Not in range| Mimo rozsah
Invalid Hostname| Neplatné menoHost
802.1x Failed| Zlyhanie 802.1x
Admin Password:| Admin. Heslo:
Voicemail| Hlasová pošta
Voicemail| Hlasová pošta
HTTPS Failed| Zlyhanie HTTPS
LLDP Failed| Zlyhanie LLDP
TR69 connect Err| Chyba spoj. TR69
Downloading Language Packs| Načítanie jazykových balíkov
Please Wait...| Prosím čakajte..
to edit| upraviť
Cfg Svr Failure| Zlyhanie cfg svr
Lines| Linky
LDAP Directory| Adresár LDAP
Ldap Directory| Adresár Ldap
Item| Položka
item| položka
Certificate Revoked| Odňatý certifikát
Certificate Unknown| Certifikát neznámy
Delete entire| Vymazať celé
LDAP Search Filter| 
Ldap Search Filter| 
LDAP Server| LDAP server
Ldap Server| Ldap server
Certificate Expired| Expirovaný certifikát
Unsupported Certificate| Nepodporoaný certifikát
No Certificate| Žiaden certifikát
Options List| Zoznam voľieb
Directory?| Adresár?
Work| Práca
No available lines| Žiadna linka dostupná
Search| Vyhľadať
Ldap Base DN| LDAP Base DN
items| položky
Spddial| R.voľba
Ldap Number Attributes| 
Ldap Max Hits| 
Ldap Settings| Nastavenia Ldap
Ldap Name Attributes| Atrib. Meno Ldap
Timezone zoneAmerica| 
AG-Antigua| AG – Antigua
AI-Anguilla| AI – Anguilla
AN-Curacao| AN – Curaçao
AR-Buenos Aires| AR – Buenos Aires
AR-San Luis| AR – San Luis
AW-Aruba| AW – Aruba
BB-Barbados| BB – Barbados
BO-La Paz| BO – La Paz
BR-Araguaina| BR – Araguaína
BR-Belem| BR – Belém
BR-Boa Vista| BR – Boa Vista
BR-Cuiaba| BR – Cuiabá
BR-Eirunepe| BR – Eirunepé
BR-Fortaleza| BR – Fortaleza
BR-Maceio| BR – Maceió
BR-Manaus| BR – Manaus
BR-Noronha| BR – Fernando de Noronha
BR-Porto Velho| BR – Porto Velho
BR-Recife| BR – Recife
BR-Rio Branco| BR – Rio Branco
BR-Sao Paulo| BR – São Paulo
BS-Nassau| BS – Nassau
BZ-Belize| BZ – Belize
CA-Atlantic| CA – Atlantická oblasť
CA-Central| CA – Centrálna oblasť
CA-Eastern| CA – Východná oblasť
CA-Mountain| CA – Horská oblasť
CA-Newfoundland| CA – Newfoundland
CA-Pacific| CA – Pacifická oblasť
CA-Saskatchewan| CA – Saskatchewan
CA-Yukon| CA – Yukon
CL-Easter| CL – Východná oblasť
CL-Santiago| CL – Santiago
CO-Bogota| CO – Bogota
CR-Costa Rica| CR – Kostarika
CU-Havana| CU – Havana
DM-Dominica| DM – Dominika
DO-Santo Domingo| DO – Santo Domingo
GD-Grenada| GD – Grenada
GF-Cayenne| GF – Cayenne
GP-Guadeloupe| GP – Guadeloupe
GT-Guatemala| GT – Guatemala
GY-Guyana| GY – Guyana
HN-Tegucigalpa| HN – Tegucigalpa
HT-Port-au-Prince| HT – Port-au-Prince
JM-Jamaica| JM – Jamajka
KY-Cayman| KY – Kajmanie ostrovy
LC-St Lucia| LC – Svätá Lucia
MQ-Martinique| MQ – Martinik
MS-Montserrat| MS – Montserrat
MX-Cancun| MX – Cancún
MX-Chihuahua| MX – Chihuahua
MX-Hermosillo| MX – Hermosillo
MX-Mazatlan| MX – Mazatlan
MX-Merida| MX – Merida
MX-Mexico City| MX – Mexiko
MX-Monterrey| MX – Monterrey
MX-Tijuana| MX – Tijuana
NI-Managua| NI – Managua
PA-Panama| PA – Panama
PE-Lima| PE – Lima
PR-Puerto Rico| PR – Portoriko
PY-Asuncion| PY – Asunción
SR-Paramaribo| SR – Paramaribo
SV-El Salvador| SV – Salvádor
TT-Port of Spain| TT – Port of Spain
US-Alaska| US – Aljaška
US-Aleutian| US – Aleuty
US-Central| US – Centrálna oblasť
US-Eastern| US – Východná oblasť
US-Hawaii| US – Havaj
US-Mountain| US – Horská oblasť
US-Pacific| US – Pacifická oblasť
UY-Montevideo| UY – Montevideo
VE-Caracas| VE – Caracas
Timezone zoneAsia| 
AE-Dubai| AE – Dubaj
AZ-Baku| AZ – Baku
CN-Beijing| CN – Peking
CY-Nicosia| CY – Nikózia
GE-Tbilisi| GE – Tbilisi
HK-Hong Kong| HK – Hongkong
JP-Tokyo| JP – Tokio
MU-Mauritius| MU – Maurícius
OM-Muscat| OM – Maskat
RU-Anadyr| RU – Anadyr
RU-Irkutsk| RU – Irkutsk
RU-Kamchatka| RU – Kamčatka
RU-Krasnoyarsk| RU – Krasnojarsk
RU-Magadan| RU – Magadan
RU-Novosibirsk| RU – Novosibirsk
RU-Omsk| RU – Omsk
RU-Sakhalin| RU – Sachalin
RU-Vladivostok| RU – Vladivostok
RU-Yakutsk| RU – Jakutsk
RU-Yekaterinburg| RU – Jekaterinburg
SA-Saudi Arabia| SA – Saudská Arábia
SG-Singapore| SG – Singapur
TW-Taipei| TW – Tchaj-pej
Timezone zoneAtlantic| 
BM-Bermuda| BM – Bermudy
ES-Canary| ES – Kanárske ostrovy
FK-Stanley| FK – Stanley
FO-Faeroe| FO – Faerské ostrovy
GS-South Georgia| GS – Južná Georgia
IS-Reykjavik| IS – Reykjavík
PT-Azores| PT – Azory
PT-Madeira| PT – Madeira
Timezone zoneAustralia| 
AU-Adelaide| AU – Adelaide
AU-Brisbane| AU – Brisbane
AU-Broken Hill| AU – Broken Hill
AU-Darwin| AU – Darwin
AU-Lindeman| AU – Lindeman
AU-Lord Howe| AU – Lord Howe Island
AU-Melbourne| AU – Melbourne
AU-Perth| AU – Perth
AU-Sydney| AU – Sydney
AU-Tasmania| AU – Tasmánia
Timezone zoneEurope| 
AD-Andorra| AD – Andorra
AL-Tirane| AL – Tirana
AT-Vienna| AT – Viedeň
BA-Sarajevo| BA – Sarajevo
BE-Brussels| BE – Brusel
BG-Sofia| BG – Sofia
BY-Minsk| BY – Minsk
CH-Zurich| CH – Zürich
CZ-Prague| CZ – Praha
DE-Berlin| DE – Berlín
DK-Copenhagen| DK – Kodaň
EE-Tallinn| EE – Tallinn
ES-Madrid| ES – Madrid
FI-Helsinki| FI – Helsinki
FR-Paris| FR – Paríž
GB-Belfast| GB – Belfast
GB-London| GB – Londýn
GI-Gibraltar| GI – Gibraltár
GR-Athens| GR – Atény
HR-Zagreb| HR – Záhreb
HU-Budapest| HU – Budapešť
IE-Dublin| IE – Dublin
IT-Rome| IT – Rím
LI-Vaduz| LI – Vaduz
LT-Vilnius| LT – Vilnius
LU-Luxembourg| LU – Luxemburg
LV-Riga| LV – Riga
MC-Monaco| MC – Monako
MD-Chisinau| MD – Kišiňov
MK-Skopje| MK – Skopje
MT-Malta| MT – Malta
NL-Amsterdam| NL – Amsterdam
NO-Oslo| NO – Oslo
PL-Warsaw| PL – Varšava
PT-Lisbon| PT – Lisabon
RO-Bucharest| RO – Bukurešť
RU-Kaliningrad| RU – Kaliningrad
RU-Moscow| RU – Moskva
RU-Samara| RU – Samara
SE-Stockholm| SE – Štokholm
SI-Ljubljana| SI – Ľubľana
SK-Bratislava| SK – Bratislava
SM-San Marino| SM – San Maríno
TR-Istanbul| TR – Istanbul
UA-Kiev| UA – Kyjev
VA-Vatican| VA – Vatikán
YU-Belgrade| YU – Belehrad
Timezone zonePacific| 
AS-Pago Pago| AS – Pago Pago
CK-Rarotonga| CK – Rarotonga
FJ-Fiji| FJ – Fidži
GU-Guam| GU – Guam
NR-Nauru| NR – Nauru
NU-Niue| NU – Niue
NZ-Auckland| NZ – Auckland
NZ-Chatham| NZ – Chatham
Timezone zoneOthers| 
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| Aktív. Klávesnica
1h summertime| Letný čas +1 h
Link Down| Linka vypnutá
Slovakia| Slovensko
Cfg. Svr.| Konf.Serv.
Custom| Vlastné
HPQ Enable| Povoliť HPQ
Checking For Firmware| Kontrola firmvéru
Firmware Check| Kontrola firmvéru
Speeddial/MWI| Rýchla voľba/MWI
Handset| Slúchadlo
WBand RX Filters| 
HS Setting1| Nastav. Slúch1
HS Setting2| Nastav. Slúch2
HS Setting3| Nastav. Slúch3
HS Setting4| Nastav. Slúch4
Spkr Setting1| Nastav. Reprod1
Spkr Setting2| Nastav. Reprod2
Spkr Setting3| Nastav. Reprod3
Spkr Setting4| Nastav. Reprod4
Hold Failed| Podržať zlyhalo
Can not save record without number| 
Feature Name| Názov funkcie
Source| Zdroj
License File| Licenčný súbor
SW Version Restrictions| Obmedzenia softvérovej verzie
Unlimited| Neobmedzené
Expiration| Doba exspirácie
Upgrade| Aktualizovať
License Server| Licenčný server
License Info| O licencii
License PBX| PBX licencii
Voice Recording| Glasovnim posnetkom
BLF List Subscription Period| Perióda prihlásenia k BLF Zoznam
Conf Failed| Konf. zlyhalo
Push| Push
Forward Filtering| Filtrovanie presmerovania
OUT| ODCHÁDZAJÚCE
Opt Status| Opt stav
Filter| Filter
Filtering| Filtrovanie
Executives| Vedúci pracovníci
IN| PRICHÁDZAJÚCE
Divert| Odkloniť
Divert to Number| Odkloniť na číslo
 Enter Unlock Password| Zadajte heslo na odomknutie
 Enter Administrator Password| Zadajte admin. heslo
Today| Dnes
Yesterday| Včera
Two Days Ago| Pred dvomi dňami
Three Days Ago| Pred tromi dňami
Four Days Ago| Pred štyrmi dňami
Five Days Ago| Pred piatimi dňami
Six Days Ago| Pred šiestimi dňami
Last Week| Minulý týždeň
Two Weeks Ago| Pred dvomi týždňami
Three Weeks Ago| Pred tromi týždňami
Last Month| Minulý mesiac
Older| Staršie
Mon| 
Tue| 
Wed| 
Thu| 
Fri| 
Sat| 
Sun| 
Monday| Pondelok
Tuesday| Utorok
Wednesday| Streda
Thursday| Štvrtok
Friday| Piatok
Saturday| Sobota
Sunday| Nedeľa
Upload Sys Info| Nahrať systémové info
Cfwd State| Stav presmerov.
Cfwd Number| Číslo pre presm.
Cfwd Mode| Režim presmerov.
Set| Nast.
#Confirm| #Potvrdiť
Call held| Hovor pridržaný
Calls held| Hovory pridržané
Apply Changes?| Uložiť zmeny?
Dialpad| Klávesnica
Edit| Upraviť
Quit| Odísť
Directory Empty| Adr. je prázdny
Saved Memory key| Tlač. Nastavené
Speaker volume  | Hlasitosť repr. 
Handset volume  | Hlasitosť slúch.
Headset volume  | Hlasitosť náhl. 
Ringer volume   | Hlasitosť zvon. 
Enter Number:| Zadajte číslo:
Full 10Mbps| Plná 10Mbps
Full 100Mbps| Plná 100Mbps
Full 1000Mbps| Plná 1000Mbps
Half 10Mbps| Polovičná 10Mbps
Half 100Mbps| Polovičná 100Mbps
Half 1000Mbps| Polovičná 1000Mbps
Delete All| Vym.všetko
Erase Local Configuration?| Zmazať konfig.?
Audio| Zvuk
Application| Aplikácia
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User:| 
User| Užívateľ
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| Zadajte datum (m/d/r)
Brightness Timer| Onesk. zníž.jasu
Brightness Level| Úroveň jasu
Level 1| Úroveň 1
Level 2| Úroveň 2
Level 3| Úroveň 3
Level 4| Úroveň 4
Level 5| Úroveň 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
Line: %d| Linka: %d
Line %d: %s| Linka %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Neplatná %s (%d to %d)
Sys Info| Sys info
keypad| Klávesnica
Login| Prihl.
Seized| Zadržané
Active| Aktivovať
Held| Pridržaný
Ringing| Vyzváňanie
Park Failed| Parkovanie zlyhalo
Canada| Canada
Press a contact button on the left to view contact information.| 
Press a contact button to view contact info.| Stlačením tlačidla kontaktu zobrazíte informácie o kontakte.
No info available. Please press a contact button.| K dispozícii nie sú žiadne informácie. Stlačte tlačidlo kontaktu.
Set Date and Time| Nastaviť dátum a čas
Ethernet Ports| Ethernetové porty
Call Server| Volací server
Use Network Time| Použiť čas siete
Speed Dial Key %d| Tlačidlo rýchleho vytáčania %d
Speed Dial Key| Tlačidlo rýchleho vytáčania
%d/%d records| %d/%d záznamy
%d days stored| %d dní uložené
1 day stored| 1 deň uložené
Upload System Info Files?| Nahrať súbory so systémovými informáciami?
Entries Saved| Záznamy uložené
Storage| Pamäť
IP and gateway are equal| IP adresa a brána sú rovnaké
IP gateway subnet mismatch| IP adresa, brána a podsieť sa nezhodujú
Bridge active| Premostenie aktívne
Please enter a number| Zadajte číslo
Deleted| Odstránené
No Matches Found| Nenašli sa žiadne zhody
Name| Meno
Contact already exists| Kontakt už existuje
Left Softkey %d| Ľavé softvérové tlačidlo %d
Bottom Softkey %d| Dolné tlačidlo %d
New Call| Nový hovor
All Accounts| Všetky kontá
Exp. Mod. %d Key %d| Exp. rež. %d tlačidlo %d
Add Num| PridaťČís.
Diverted to: | Odklonené na: 
No lines are configured| Nenakonfigurovali ste žiadne linky
"Dot ""."""| Bodka "."
Mode %d| Režim %d
Top Softkey %d| Horné softvérové tlačidlo %d
Home Screen Mode| 
Screen Saver Timer| Časovač šetriča obrazovky
Home Screen| Domovská obrazovka
Cannot add new number. Limit reached.| Nemožno pridať nové číslo. Dosiahli ste limit.
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| 
Please enter a name| Zadajte meno
Top Softkeys| Horné softvérové tlačidlá
Left Softkeys| Ľavé softvérové tlačidlá
Bottom Softkeys| Dolné softvérové tlačidlá
Brightness| Jas
Speed Dial 8| Rýchla voľba 8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Došlo k chybe súvisiacej s názvom súboru. Premenujte daný súbor a skúste to znova.
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Došlo k chybe súvisiacej s HTTP. Skúste to znova (alebo reštartujte telefón, ak sa vám táto chýba zobrazila už predtým).
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Došlo k chybe súvisiacej so systémom. Reštartujte telefón a skúste to znova.
Xsi Enterprise Directory| Podnikový adresár Xsi
Xsi Personal Contacts| Osobné kontakty Xsi
Xsi| Xsi
%s Xsi| %s Xsi
Business Fax| Fax spoločnosti
By First Name| Podľa mena
By Last Name| Podľa priezviska
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| Nemožno pridať nový záznam. Dosiahli ste limit.
City| Mesto
Corporate| Podnikový
Country| Krajina
Custom Ringtones| Vlastné vyzváňacie tóny
Delete %s from %s?| Odstrániť %s z %s?
Delete all entries in %s?| Odstrániť všetky záznamy v %s?
Directory import failed| Import adresára zlyhal
Directory loading| Načítava sa adresár
Directory not available at this time| Adresár nie je momentálne dostupný
Display Name Order| Zobraziť poradie mien
Name Order| Poradie mien
Edit Details| Upraviť podrobnosti
Email| E-mail
Email 1| E-mail 1
Email 2| E-mail 2
Email 3| E-mail 3
Enabled also in call| Aktívne aj počas hovoru
Enterprise Directory| Podnikový adresár
Exchange Contacts| Vymeniť kontakty
Explicit| Explicitné
External Sources| Externé zdroje
Failed to retrieve contact details| Kontakty sa nepodarilo opätovne získať
First Last| Prvé – posledné
First name| Meno
Home 1| Domov 1
Home 2| Domov 2
Home Address| Adresa domov
Implicit| Implicitné
Invalid Subscription Time| Neplatný čas odberu
Job Title| Názov pracovného miesta
LDAP| LDAP
Last%c First| Posledné% – prvé
Last First| Posledné – prvé
Last Name| Priezvisko
Local| Miestny
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| Mobil
New Contact| Nový kontakt
Numbers| Čísla
Organization| Spoločnosť
Other| Iné
Personal| Osobný
Personal Contacts| Osobné kontakty
Province/State| Provincia/štát
Request Failed| Žiadosť zlyhala
Sorting Preferences| Preferencie triedenia
Sorting| Triedenie
Street Address| Ulica
Test| Test
Test Connection| Otestovať pripojenie
The phone does not have enough space to store this file.| V telefóne nie je dostatok miesta na uloženie tohto súboru.
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Daný súbor je príliš veľký. Žiadny súbor nesmie byť väčší ako 1 MB.
UA-Profile-Event Subscription| Prihlásenie k UA-Profile-Event
UA-Profile-Event Subscription Period| Perióda prihlásenia k UA-Profile-Event
Undefined| Nedefinované
Work 1| Práca 1
Work 2| Práca 2
Work Address| Adresa do práce
Zip/Postal Code| PSČ
Credentials| Prihlasovacie údaje
Enable/Disable| Aktivovať/deaktivovať
Labels| Označenia
Ringtone files must be in WAV format| Súbory s vyzváňacími tónmi musia mať formát WAV
Copy| Kopírovať
Add New| PridaťNový
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| Informácie o príslušenstve
Add| Pridať
Alerting| Upozornenie
Delete selected item or delete all items?| Odstrániť zvolenú položku alebo odstrániť všetky položky?
DialingIn| Prichádzajúce hovory
DialingOut| Odchádzajúce hovory
Disconnecting| Odpájanie
Enter First Name| Zadajte meno
Enter Last Name| Zadajte priezvisko
Enter Number| Zadajte číslo
Enter Password>| Zadajte heslo>
Enter Password| Zadajte heslo
Enter Username>| Zadajte meno používateľa>
Enterprise Dir.| Podnikový adr.
Exp. Mod. 1 Version| Exp. rež. 1. verzia
Exp. Mod. 2 Version| Exp. rež. 2. verzia
Exp. Mod. 3 Version| Exp. rež. 3. verzia
Get user.cfg| Získať user.cfg
Get user_local.cfg| Získať user_local.cfg
Keyboard Version| Verzia klávesnice
F| F
H1| H1
H2| H2
M| M
O| O
W1| W1
W2| W2
OnHold| Podržaný
Pending| Čaká
Phone Info| Informácie o telefóne
Please Login| Prihláste sa
Please select a file to upload| Vyberte súbor, ktorý sa má nahrať
Saved| Uložené
Unmute| Zrušiť stlmenie
Line 11| Linka 11
Line 12| Linka 12
Line 13| Linka 13
Line 14| Linka 14
Line 15| Linka 15
Line 16| Linka 16
Line 17| Linka 17
Line 18| Linka 18
Line 19| Linka 19
Line 20| Linka 20
Line 21| Linka 21
Line 22| Linka 22
Line 23| Linka 23
Line 24| Linka 24
Line 25| Linka 25
Client Method| Metóda klienta
#Edit| #Upraviť
#Copy| #Kopírovať
Action forbidden| Úkon zakázaný
Action not supported| Úkon nepodporovaný
 Additional Settings|  Ďalšie nastavenia
 Barge-In|  Napojenie do hovoru
Congestion| Preťaženie
Discreet| Diskrétne
Discreet Ringing| Diskrétne zvonenie
Executives list is empty| Zoznam vedúcich pracovníkov je prázdny
Extension not registered| Rozšírenie nezaregistrované
Internal error| Interná chyba
Invalid Password| Neplatné heslo  
Invalid forwarding number| Neplatné presmerované číslo
 Listen|  Počúvať
 Normal|  Normálne
Phone not registered| Telefón nezaregistrovaný
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.|  Stlačením softvérového tlačidla Ticho vypnete/zapnete výstražný tón vyrušovania.
Prv| Súkromné
Pub| Verejné
Record not found| Záznam nebol nájdený
SCAP-Bridged| SCAP-premostené
SCAP-Held| SCAP-podržané
 Select Barge-In Mode|  Vybrať režim Skočiť do reči
 UA-Profile-Event Subscription Period|  Perióda prihlásenia k UA-Profile-Event
Unique ID| Unikátne ID
 Whisper|  Šepkať
Missed Calls| Zmeškané hovory
Silence| Umlčať
As-Feature-Event Subscription| Prihlásenie k As-Feature-Event
As-Feature-Event Subscription Period| Perióda prihlasovania k As-Feature-Event
Feature-Status-Exchange Subscription| Odber Funkcia-stav-výmena
Feature-Status-Exchange Subscription Period| Obdobie pre odber Funkcia-stav-výmena
Action superseded by a previous command| Úkon nahradený predchádzajúcim príkazom
Attendant| Operátor
BLF Privacy| Súkromie BLF
BLF Privacy Key Mode| Režim prístupového kľúča BLF
Feature not configured| Funkcia nebola nakonfigurovaná
Forward Type| Typ presmerovania
Live Keyboard| Živá klávesnica
Not assigned| Nepriradené
PIN| PIN
Pin Required| Vyžaduje sa PIN
Privacy| Súkromie
Privacy On| Súkromie zapnuté
Restart | Reštart 
Capture| Zachytiť
Get capture file| Získať súbor s informáciami na obrazovke
Mute All| Stlmiť všetko
No Participant| Žiaden účastník
Private Call| Súkromný hovor
Start| Spustiť
Stop| Zastaviť
TLS Preferred| Preferovaný protokol TLS
Timeout| 
Unmute All| Zrušiť stlmenie pre všetko
Speeddial/Mwi| Rýchla voľba/MWI
Phone will restart automatically after finishing.| Po dokončení sa telefón autom. reštartuje
Idle| Nečinný
CFWD Filtering| Filtrovanie presmerovania volania
Volume| Hlasitosť
DTMF| DTMF
All Accounts| Všetko
Outgoing| Odchodzie
Call History is Empty| História hovorov je prázdna
No Outgoing Calls| Žiadne odchádzajúce hovory
No Missed Calls| Žiadne zmeškané hovory
No Received Calls| Žiadne prijaté hovory
Received| Prijaté
Missed| Zmeškané
Screenshot| Snímka obrazovky
Xsi Enterprise Common Directory| Spoločný podnikový adresár Xsi
Enterprise Common Directory| Spoločný podnikový adresár
Enterprise Common Dir.| Spoločný podnikový adr.
Xsi Group Directory| Skupinový adresár Xsi
Group Directory| Skupinový adresár
Xsi Group Common Directory| Spoločný skupinový adresár Xsi
Group Common Directory| Spoločný skupinový adresár
Call Settings| Nastavenia hovoru
%s Call Settings| %s nastavenia hovoru
Hide Number| Skryť číslo
Xsi Password Not Configured| Heslo Xsi nebolo nakonfigurované
Xsi User Not Configured| Používateľ Xsi nebol nakonfigurovaný
Xsi Authentication Failure| Autentifikácia Xsi neúspešná
Xsi File Not Found| Súbor Xsi nebol nájdený
Xsi Invalid URI| Neplatné URI Xsi
Xsi Invalid Download Configuration| Neplatná konfigurácia stiahnutia Xsi
Call History| História hovorov
Bluetooth| Bluetooth
Scan| Hľadať
Timeout [1..168 h]| Časový limit [1..168 h]
Paired Devices| Spárované zariadenia
Available Devices| Dostupné zariadenia
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Potiahnutím prepínacieho tlačidla doprava aktivujete Bluetooth
Pairing| Prebieha párovanie
Connecting| Pripájanie
Device| Zariadenie
No paired devices| Žiadne spárované zariadenia
Connection successful| Pripojenie úspešné
Connection failed| Pripojenie neúspešné
Disconnection successful| Odpojenie úspešné
Disconnection failed| Odpojenie neúspešné
Pairing failed| Párovanie zlyhalo
Operation failed| Operácia neúspešná
Connected| Pripojené
Retry| Opakovať
Do you want to forget this device?| Chcete zabudnúť na toto zariadenie?
Close| Zavrieť
Enabling Bluetooth...| Prebieha aktivácia Bluetooth...
Disabling Bluetooth...| Prebieha deaktivácia Bluetooth...
Connecting...| Pripájanie...
Disconnecting...| Prebieha odpájanie...
Boot| Boot
App| Aplikácia
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB deaktivované. Nedostatok energie pre aktuálnu konfiguráciu.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Daný súbor nespĺňa špecifikácie pre vyzváňací tón vyžadované pre tento telefón. Požiadavky týkajúce sa súboru s vyzváňacím tónom nájdete v používateľskej príručke.
%d/%d| %d/%d
%d days| %d dní
1 day| 1 deň
System Messages| Systémové hlásenia
Authorization Canceled| Autorizácia zrušená
Crash Logs| Protokoly o zlyhaniach
Warning - All entries in %s will also be deleted| Varovanie – Všetky záznamy v %s budú tiež odstránené
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| Vyzváňaci tón
Identity| Identita
Extension| Rozšírenie
Address| Adresa
Server Error| Chyba servera
Use Global Ring Tone| 
Standard Ring Tone| Štandardný vyzváňací tón
Hide Number| Skryť číslo
Remote Office| Vzdialená kancelária
Remote Office| Vzdialená kancelária
Phone Number/SIP-URI| Telefónne číslo/SIP-URI
Simultaneous Ring Personal| Simultánne zvonenie, osobné
Simultaneous Ring| Simultánne zvonenie
Do Not Ring if on a Call| Nevyzváňať počas hovoru
Answer Confirmation Required| 
Phone Num/SIP-URI| Telefónne č./SIP-URI
Alt Num/SIP-URI| ALT číslo/SIP-URI
Ring for all Incoming Calls| Zvonenie pre všetky prichádzajúce hovory
Invalid Number or SIP-URI| Neplatné číslo alebo SIP-URI
Anywhere| Anywhere
%s Anywhere| %s Anywhere
Portal Number| Číslo portálu
Alert Locations for Click-To-Dial| Umiestnenia upozornení pre možnosť Kliknutím vytočiť
Alert Locations for Group Paging| Umiestnenia upozornení pre skupinový paging
Phone Number| Telefónne číslo
Description| Popis
Alternate Number| 
Call Control| Kontrola hovoru
Diversion Inhibitor| Inhibítor odklonu
Answer Confirmation| Potvrdenie odpovede
Xsi Server Not Found| Server Xsi nebol nájdený
Xsi Invalid Input| Neplatný vstup Xsi
Call Center| Call centrum
Presence| Prítomnosť
My Status| Môj stav
Contacts| Kontakty
Favorite| Obľúbené
Available| Dostupný
Eager to Chat| Neviem sa dočkať chatu
Busy| Obsadené
Away| Mimo
Extended Away| Som dlhodobo preč
Offline| Offline
Unknown| Neznáme
Enter custom presence text here...| Vlastný text ohľadom prítomnosti zadajte sem...
Status| Stav
Custom| Vlastné
Favorites| Obľúbené
All Contacts| Všetky kontakty
No contact in folder| Žiaden kontakt v priečinku
No phone number| Žiadne telefónne číslo
No contact| Žiaden kontakt
Contact list currently not available| Zoznam kontaktov je momentálne nedostupný
Contact| Kontakt
Contact| Kontakt
Connection to server failed| Pripojenie na server zlyhalo
Configuration error| Chyba konfigurácie
Authentication error| Chyba autentifikácie
Connection to server lost| Strata pripojenia na server
Mobile| Mobil
Connect| Pripojiť
%s disconnected| %s odpojená
%s connected| %s pripojená
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| 
Failed to disable Bluetooth| 
Failed to enable Bluetooth| 
M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Nový firmvér. Neodpájajte prístroj!
.| .
Static Settings| 
Port Mirroring| 
Audio Feedback| 
Audio Path| 
Button Beep| 
Error Beep| 
Made| 
To my prime line| 
To any appearance| 
Display Call Info| 
Always|  Vždy
Busy Internal| 
Busy External| 
No Answer Internal| 
No Answer External| 
Copy to All?| Kopírovať všade?
Loading...| 
Password Changed| Heslo zmenené
Restore Default| 
Restore Default| 
Enter Again| Zopakovať heslo:
Erase| Zmazať
Set All| 
VLAN Settings| Nastavenia VLAN
Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi
Advanced| Pokročilé
Phonebook| 
Update| Aktualizovať
Copyright| Copyright
Pause| Pauza
Incorrect password| Neplatné heslo
Please input duration between 1 to 1440 minutes| 
Level 0| Úroveň 0
Static Network Settings| 
Enter| Zadať
Reset Configuration?| Reset konfigurácie ?
TCP DUMP| 
minutes| minúty
IP and gateway have to be on the same subnet| 
Timeout (1-1440 Minutes)| 
Timeout (1-5 Minutes)| 
Call Server IP Address| 
TFTP Server IP Address| 
IPA IP Address| 
Ping| 
Test POE| 
Host Name or IP Address| 
Please enter a valid HostName/IP Address| 
Pinging %s...| 
Add Contact| 
Cannot dial a private number| 
Delete all contacts from %s?| 
Search contacts| 
CDP Settings| 
Current Network Settings| 
VLAN Id| VLAN ID
DSCP Default| 
DSCP Voice| 
DSCP Signaling| 
DSCP Other| 
L2P Default| 
L2P Voice| 
L2P Signaling| 
L2P Other| 
Modify PIN| 
Registering...| 
Erase PIN| 
Erase PIN?| 
Duration| 
Details| Detaily
First Name| 
Home| Domov
People| 
Contacts - Add New| 
Work| Práca
Entry copied to| Údaj skopírovať do
Settings - Bluetooth| 
Bluetooth| Bluetooth
Screen Saver| 
Dimmer Level| 
Paired| 
Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| 
Connected successfully| 
Directory is full| Adresár je plný
Directory full| Adresár je plný
Do you want to connect this device?| 
Do you want to disconnect this device?| 
Connect| Pripojiť
%s audio connected| 
%s audio connection failed| 
Pair with %s\nPairing code - %06ld| 
Do you want to get the device's contacts?| 
Retrieving contacts...| 
Contacts retrieved successfully| 
Phonebook retrieval unavailable| 
 Failed to retrieve contacts|  
Ongoing Call| Prebiehajúci hovor
Scan| Hľadať
Stop| Zastaviť
Close| Zavrieť
Press scan to find a device| 
Please Wait. Scanning for nearby devices|  
Connect Automatically| 
Pairing ...| 
Successfully paired| 
Unable to pair with the device| 
Does the passkey match?| 
Unpair| 
Bluetooth is currently off.| 
Turn Off| 
Turn On| 
Sorry! Unable to turn Bluetooth on. |   
Sorry! Too many devices paired.|  
Only one Handset can be paired to a phone| 
Forget| Zabudnúť
Unknown Caller| 
Answer| Prijať
Decline| 
Push Call| Push hovor
End Call| 
Caller| 
Disconnect| Odpojiť
Capturing ...| 
Speaker| Reproduktor
Headset| Náhlavná súpr.
Ringer| Zvonenie
Internal Ring| 
External Ring| 
Classic 1| 
Classic 2| 
Classic 3| 
Classic 4| 
Classic 5| 
Classic 6| 
Classic 7| 
Classic 8| 
Classic 9| 
Classic 10| 
Call Notification| 
Config Teleworker| 
Diagnostics| 
MinetDump| 
Float Keys| 
Network Services| 
DHCP Trace| 
Firewall Settings| 
Wi-Fi| Wi-Fi
Port Info| 
Phone Info| Informácie o telefóne
Error Message| 
Current Call Server IP Address| 
TFTP Server Port| 
Primary DNS| Primárny DNS
Secondary DNS| Záložný DNS
Call Server1 IP Address| 
Call Server2 IP Address| 
Call Server3 IP Address| 
Call Server4 IP Address| 
DHCP Status| 
T1 (Seconds)| 
T1 Left (Seconds)| 
T2 (Seconds)| 
T2 Left (Seconds)| 
LAN Port Speed| 
LAN Port Duplex| 
PC Port Speed| 
PC Port Duplex| 
Model| 
Call Server Rev.| 
Main Version| 
802.1x| 802.1x
Password| Heslo
Save to Confirm or Cancel to Revert| 
Hardware Rev.| 
Change| Zmeniť
Change Password| 
Confirm Password| 
 Blank|  
 Wrong|  
 Passwords don't match.|  
No Link| ChybaSpoj
Half-Duplex| 
Full_Duplex| 
Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| 
Proxy Logoff| 
No Network| 
Contacting Server| 
Private| Súkromné
Miscellaneous| 
Programmable Key| 
Speed Call| 
Other Features| 
Account Code Verified| 
Acct Verified| 
Call Forward Always| 
Fwd Always| 
Do Not Disturb| Nerušiť
Phone Lock| Zamknúť telefón
Account Code Non Verified| 
Acct Non-Ver| 
Name or Number is empty| 
Label Name| 
Rename| Premenovať
Rename this device| 
PKM version| 
Department| 
Location| 
Softphone| 
My Phone| 
More ...| Ďalej...
Restart| Reštart
Key is Programmed| Tlačidlo je naprogramované
Advanced XML| Rozšírený formát XML
Too many answers - Refine your search| Príliš veľa odpovedí – upresnite vyhľadávanie
%s Search| % Hľadať
Searching| Hľadanie
Server not configured| Server nebol nakonfigurovaný
SimRing| SimZv
Phone No/SIP-URI Not Configured| Telefónne číslo/SIP-URI nebola nakonfigurovaná
 Xsi Server Update Failed|  Aktualizácia servera Xsi neúspešná
Call Settings| Nastavenia hovoru
Missing Config| Chýbajúca konfigurácia
Deflect| Odbočiť
AnswerIcom| AnswerIcom
In a call| Mám hovor
Chats| Chaty
Chat| Chat
Send| Odoslať
Delete all chat sessions?| Odstrániť všetky chatovacie relácie?
Delete chat session with %s?| Odstrániť chatovaciu reláciu s %s?
No active chat session| Žiadna aktívna chatovacia relácia
Push Notifications| Push notifikácie
Sound| Zvuk
Bluetooth| Bluetooth
Chat| Chat
%s is typing...| %s píše...
Last message received %s at %s| Posledná správa prijatá %s o %s
Last message received while offline| Posledná prijatá správa počas režimu Offline
now| teraz
%ld secs ago| Pred %ld s
1 min ago| Pred 1 min
%ld mins ago| Pred %ld min
1 hour ago| Pred 1 h
%ld hours ago| Pred %ld h
yesterday| včera
%ld days ago| Pred %ld dňami
while offline| počas režimu Offline
Can't talk right now. I'll call you later.| Teraz nemôžem hovoriť. Zavolám vám neskôr.
On another call| Mám ďalší hovor
I'll call you back| Zavolám vám späť.
Call me back in 10 minutes| Zavolajte mi o 10 minút
I’m not able to answer your call right now| 
On my way| 
I’m in a meeting| 
Custom...| Vlastné...
Message to %s| Správa pre %s
Cancel - No message sent| Zrušiť – žiadna správa nebola odoslaná
Chat Messages| Chatovacie správy
Reject Call Message Configuration| Konfigurácia správy pri zamietnutom hovore
Message| Správa
Server Failure| Chyba servera
Use ^v to view| ^v - prehliadanie
Answer| Prijať
Log Issue| 
Logging Issue| 
Administrator access is disabled| 
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 
Please input a duration between 1 and 5 minutes| 
Teleworker Settings| 
Invalid TFTP Port| 
Cannot copy a private number| 
Search Corporate| 
Warning| Varovanie
Configuration changes detected\nApplication must be closed| 
Desktop Portal URL| 
Velocity| Velocity
Skyline| Skyline
Rise| Rise
Daybreak| Daybreak
After Hours| After Hours
Open Road| Open Road
Pronto| Pronto
Voyage| Voyage
Bloom| Bloom
Move| Move
EAP-Type| 
Phone Numbers| 
 Max Exceeded|  
Press "%s" key to search corporate contacts| 
Too many answers\nRefine your search| 
Not available\nConfiguration error| 
DHCP Trace information is not available| 
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-PEAP| EAP-PEAP
IP Conflict Detected| 
Do you want to save this IP?| 
Max allowed Number length is 26| 
Enabling DHSG Headset...| 
Disabling DHSG Headset...| 
Enter name| Zadajte meno
Lastname Firstname| 
Call History currently not available| História hovorov momentálne nie je k dispozícii
Audio Diagnostics| 
Avatars| 
Request timed out| Doba platnosti žiadosti uplynula
Complete ...| 
Collecting Logs ...| 
Pass Thru Port| Priechodný port
Page Expired. Please reload the page.| Stránka vypršala. Znovu načítajte danú stránku.
Application busy. Please try again later.| Aplikácia je zaneprázdnená. Skúste to znova neskôr.
User ID required| Vyžaduje sa ID používateľa
Directory file must be in WAV format| Súbor s adresárom musí mať formát WAV
Local Directory Upload| Nahratie lokálneho adresára
Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahratie zlyhalo – príliš veľa záznamov v súbore vo formáte csv
Upload failed - No record detected in csv file| Nahratie zlyhalo – vsúbore vo formáte csv sa nenašiel žiaden záznam
Upload performed - %d records created| Nahratie dokončené – počet vytvorených záznamov: %d
minutes| minúty
User ID| ID používateľa
Any PBX| Akákoľvek ústredňa PBX
Screen Mode| Režim obrazovky
Show Picture| Zobraziť obrázok
Request timed out| Doba platnosti žiadosti uplynula
No Mobile phone connected| Nie je pripojený žiaden mobilný telefón
Only one Handset can be paired to the phone| S telefónom možno spárovať len jedno slúchadlo
Only one Speaker can be paired to the phone| S telefónom možno spárovať len jeden reproduktor
Maximum number of paired devices reached| Maximálny počet spárovaných zariadení bol dosiahnutý
Reload| Opätovne načítať
Mobile Contacts| Mobilné kontakty
Mobile| Mobil
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Stlačením možnosti „Zapnúť“ aktivujete Bluetooth
Turn on| Zapnúť
Turn off| Vypnúť
Mobile : %s| Mobil: %s
Pair| Párovať
Connect| Pripojiť
Disconnect| Odpojiť
Forget| Zabudnúť
Rename| Premenovať
Rename Device| Premenovať zariadenie
Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Deaktiváciou Bluetooth dôjde k odpojeniu bezdrôtového slúchadla
Warning| Varovanie
Do you want to continue?| Chcete pokračovať?
Bluetooth pairing request| Žiadosť o spárovanie prostredníctvom Bluetooth
Pair with %s| Spárovať s %s
Pairing code - %06ld| Kód párovania – %06ld
External| Externé
Lock Settings| Nastavenia zablokovania
Proximity auto-lock| Autom. zablokov. blízkosti
Delay before auto-lock| Omeškanie pred aut. zablok.
Proximity auto-unlock| Autom. zablokov. blízkosti
Delay before auto-unlock| Omeškanie pred aut. odblok.
Proximity auto-lock| Autom. zablokov. blízkosti
Proximity auto-unlock| Autom. zablokov. blízkosti
Delay before auto-lock (minutes)| Omeškanie pred aut. zablok. (minúty)
Delay before auto-unlock (minutes)| Omeškanie pred aut. odblok. (minúty)
M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Nový firmvér. Neodpájajte telefón!
Login/Logout| Prihlásiť/odhlásiť
Logout user %s| Odhlásiť používateľa %s
Login successful| Prihlásenie úspešné
Logout successful| Odhlásenie úspešné
Login failed| Prihlásenie neúspešné
Logout failed| Odhlásenie neúspešné
Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Hot desk používateľ nemôže spárovať slúchadlo, prihláste sa ako lokálny používateľ
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot desk používateľ nemôže spárovať reproduktor, prihláste sa ako lokálny používateľ
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot desk používateľ nemôže zrušiť spárovanie slúchadla, prihláste sa ako lokálny používateľ
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot desk používateľ nemôže zrušiť spárovanie reproduktora, prihláste sa ako lokálny používateľ
Push Call| Push hovor
Cordless Handset| Bezdrôtové slúchadlo
Low Battery| Slabá batéria
Critical Battery| Kritický stav batérie
Ongoing Call| Prebiehajúci hovor
Incoming Call| Prichádzajúci hovor
Incoming Call from %s| Prichádzajúci hovor od %s
Incoming Call from %s (%s)| Prichádzajúci hovor od %s (%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| Prístup k hlasovej pošte mobilného telefónu nie je podporovaný
Device not supported| Zariadenie nie je podporované
Phone not compatible| Telefón nie je kompatibilný
Dialing out through Mobile Line not supported| Odchádzajúci hovor prostredníctvom mobilnej linky nie je podporovaný
Page Expired. Please reload the page.| Stránka vypršala. Znovu načítajte stránku.
Application busy. Please try again later.| Aplikácia je zaneprázdnená. Skúste to znova neskôr.
Invalid prefix length (0 to 128)| Neplatná dĺžka prefixu (od 0 do 128)
User ID required| Vyžaduje sa ID používateľa
IPv6 Settings| Nastavenia IPv6
Basic Network Settings (IPv6)| Základné nastavenia siete (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Základné nastavenia siete (IPv4)
Ethernet Port Settings| Nastavenia ethernetového portu
User ID| ID používateľa
Colon ":"| Dvojbodka „:“
Login/Logout| Prihlásiť/odhlásiť
Logout user %s| Odhlásiť používateľa %s
Login successful| Prihlásenie úspešné
Logout successful| Odhlásenie úspešné
Login failed| Prihlásenie neúspešné
Logout failed| Odhlásenie neúspešné
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Aktivovať IPv6
Mode DHCPv6| Režim DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Automatická konfigurácia
Prefix Length| Dĺžka prefixu
IPv6 Address| Adresa IPv6
Local Directory Upload| Nahratie lokálneho adresára
Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahratie zlyhalo – príliš veľa záznamov v súbore vo formáte csv
Upload failed - No record detected in csv file| Nahratie zlyhalo – vsúbore vo formáte csv sa nenašiel žiaden záznam
Upload performed - %d records created| Nahratie dokončené – počet vytvorených záznamov: %d
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| CHYBA: Inovácia/prechod na st. ver. odmietnutý pre nekomp. ver. firmvéru
Directory file must be in CSV format| Súbor s adresárom musí mať formát CSV
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| CHYBA: Inovácia/prechod na st. ver. odmietnutý pre nekomp. ver. firmvéru
6 +74| 
Port Map Incomplete| 
DSP| 
SIP| 
Updating DECT Firmware| 
Tone| 
Interface| 
Web| 
7 +196| 
Office| 
Home| 
Cell| 
Pager| 
VLAN Settings| 
Softkeys and XML| 
Softkeys Configuration| 
6 +240| 
Enable?| 
Conf. Unavailable| Konfigurácia neexist.
Ringing...| Vyzváňanie
Is Calling...| Volá...
Error Messages| Chybové hlásenia
No Error Messages| Bez chybových hlásení
Download Options| Latausvaihtoehdot
6 +591| 
Conference| 
Flash| 
Dial| 
 Whisper| 
Consult| 
Directory| 
Callers| 
Icom| 
6 +601| 
Push| 
Leave| 
Conf| 
Coach| 
Barge| 
Monitor| 
SIP Settings| 
Proxy Port| 
Registrar Port| 
6 +635| 
Network Settings| 
Clear| 
Speaker | Reproduktor 
External Speaker | 
Headset | Náhlavná súpr. 
Speaker/Headset| 
Headset/Speaker| 
6 +735| 
Connected| 
Drop| 
Park| 
UnPark| 
Move| 
PickUp| 
Redial| 
DCP| 
7 +765| 
Transfer Failed| 
Call Transferred| 
 Call Terminated| 
Call Parked| 
Park Failed| 
UnPark Failed| 
Call Forward| 
Call Fwd| 
All| 
6 +1080| 
Debug Level| 
Support Information| 
Get local.cfg| 
Get Log Files| 
Get server.cfg| 
Get user_local.cfg| 
Get user.cfg| 
6 +1465| 
LLDP\nEnabled| 
LLDP\nDisabled| 
LLDP Support| 
Use LLDP-MED| 
LLDP neighbor| 
Cache LLDP-MED| 
Preferred line| 
Preferred line Timeout (seconds)| 
Invalid URI| 
6 +1485| 
Failed to config Line Manager| 
Line in use| 
Get Crash Log| 
Logging Issue| 
Time Unavailable| 
Packetization Interval| 
Basic| 
6 +1533| 
Hold Failed| 
Server Error| 
Conf Failed| 
Conf In Progress| 
Lines| 
Options List| 
Checking For Firmware| 
6 +1663| 
AU-Lord Howe| 
AU-Melbourne| 
AU-Perth| 
AU-Eucla| 
AU-Sydney| 
AU-Tasmania| 
AD-Andorra| 
6 +1734| 
Divert to Number| 
Press a contact button to view contact info.| 
No info available. Please press a contact button.| 
 Enter Voicemail Password| 
 Enter Administrator Password| 
 Enter Unlock Password| 
Phone will restart automatically after finishing.| 
6 +1794| 
Please enter a number| 
Please enter a name| 
Login| 
Log Issue| 
Log Out| 
Avail| 
Unavail| 
6 +2001| 
H2| 
O| 
F| 
P| 
Last First| 
#Edit| 
#Copy| 
6 +2088| 
Disconnection failed| 
Pairing failed| 
Operation failed| 
Pickup/unpark not permitted| 
Unpark not permitted| 
Connected| 
Retry| 
Do you want to forget this device?| 
7 +2129| 
All Contacts| 
Chats| 
Chat| 
Send| 
Delete all chat sessions?| 
Delete chat session with %s?| 
No contact in folder| 
8 +2202| 
Incoming Call from %s (%s)| 
Voicemail access of Mobile Phone not supported| 
Device not supported| 
Not supported| 
Phone not compatible| 
Dialing out through Mobile Line not supported| 
Service unavalilable at this time| 
Hold not permitted on this call| 
Action not permitted| 
IPv6| 
Enable IPv6| 
Mode DHCPv6| 
44 +2235| 
Cloud Config Server 2| 
Cloud Staging Server| 
Cloud Domain| 
Replay| 
Backward| 
Forward| 
Send To| 
Logout| 
To Email| 
Delete Failure| 
Play Failure| 
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 
Save Failure| 
Add Contact| 
Voicemail and Recordings| 
Voicemail User Login| 
Send to| 
Cannot dial a private number| 
Cannot copy a private number| 
Number not available| 
Loading...| 
Login| 
Contacts| 
Private| 
To| 
Send| 
Voicemail has been sent.| 
Error in sending Voicemail. Please send it again.| 
Voicemail has been sent to email.| 
Error in sending to Email.| 
New| 
Recorded| 
Receipt Confirmation| 
Passcode| 
Mailbox Number| 
Remember passcode| 
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 
Invalid mailbox number.| 
Error - Mailbox in use| 
Error - maximum sessions exceeded| 
Error - no session exists| 
Error - bad extension| 
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 
Replay| 
Backward| 
Forward| 
Send To| 
Logout| 
To Email| 
Move Message Failure| 
Play Failure| 
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 
Save Failure| 
Add Contact| 
Voicemail and Recordings| 
Voicemail User Login| 
Send to| 
Cannot dial a private number| 
Cannot copy a private number| 
Number not available| 
Loading...| 
Login| 
Contacts| 
Private| 
To| 
Send| 
Voicemail has been sent.| 
Error in sending Voicemail. Please send it again.| 
Voicemail has been sent to email.| 
Error in sending to Email.| 
Receipt Confirmation| 
Passcode| 
Mailbox Number| 
Remember passcode| 
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 
Invalid mailbox number.| 
Error - Mailbox in use| 
Error - maximum sessions exceeded| 
Error - no session exists| 
Error - bad extension| 
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 
DECT Headset| 
DECT Headset Version| 
DECT Headset Battery| 
DECT Headset Rf Power| 
DECT Headset Rf Power| 
Very Low| 
Cloud Connect| 
Service Type| Druh služby
MiCloud Connect| MiCloud Connect
MiVoice Border Gateway| 
MiV Border Gateway| MiV Border Gateway
User DID| 
Domain| 
Call Back| 
Play| 
Exit| 
Skip Back| 
Skip Forward| 
Pause| 
Inbox| 
MiCloud| 
Cloud| Cloud
Fetching Details| 
Additional Phone| 
Agent state| 
Availability| 
Standard| 
In a meeting| 
Out of office| 
Extended Absence| 
Do not disturb| 
On the Phone| 
Assign| 
Assign user| 
Assign user failed| 
Assign user to phone in progress. Please wait...| 
Extension or password invalid| 
Unassign| 
Unassign user| 
Unassign user failed| 
Unassign user?| 
Unassigning user...| 
Voicemail password| 
Ping| 
Host Name or IP Address| 
Please enter a valid HostName/IP Address| 
Pinging %s...| 
Tracerouting...| 
Tracerouting Complete| 
Traceroute| 
Traceroute Command| 
Never| Nikdy
Always destination| 
No answer destination| 
Busy destination| 
Simulring| 
VPN| 
Use VPN| 
VPN gateway| 
VPN gateway port| 
Tunnel IP| 
VPN protocol| 
VPN debug mode| 
System| 
Log upload| 
Log upload?| 
Timeout (1-1440 Minutes)| 
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 
User Settings| 
Diagnostic server| 
Diag Server| 
Wrap up| 
UnWrap| 
 Open| 
Confirm| 
New voicemail password| 
Password entries do not match| 
Password change succeeded| 
New password same as old password| 
 Reply| 
 ReplyAll| 
 Compose| 
 Call VM| 
Cannot choose your own extension| 
Save Changes?| 
Validating number...| 
Invalid %s| 
Upgrade Required| 
Invalid DID or Password| 
Register| 
Voice Service| 
Start Over| 
Empty domain name| 
Registering| 
DID or password no update| 
Invalid domain name| 
 Registration cancelled| 
Pager| 
Phone not registered| 
Enterprise| 
 Parameter Type| 
 Filter Page| 
 Parameter Filter| 
 Get Parameters| 
Assigned| 
Assigning| 
Invalid extension| 
Extension or password no update| 
Assignment cancelled| 
Extension already assigned| 
 Select a call to unpark| 
 UnPark| 
Duration| 
Subject| 
Uploading Fail| 
Diagnostic server is empty| 
Logs uploaded successfully| 
Urgent| 
Return Receipt| 
Include Original| 
Re: Voice Message| 
Fw: Voice Message| 
Phone not assigned| 
Whisper Page| 
Intercom| 
Silent Monitor| 
Barge In| 
Silent Coach| 
To Inbox| 
Save Message?| 
By First| 
By Last| 
Dial Voicemail| 
Dial VM| 
 Invalid Phone Number| 
Transfer not permitted on this call| 
Conference not permitted on this call| 
Remote log upload in progress| 
Remote capture upload in progress| 
Standard| 
Ring 2| 
Ring 3| 
Ring 4| 
Play Int| 
Play Ext| 
Press "Upload" to upload a debug log| 
Select a call to merge| 
Add Caller:| 
Assign user?| 
6 +74| 6 +74
Port Map Incomplete| Neúplné mapovanie portov
DSP| DSP
SIP| SIP
Updating DECT Firmware| Aktualizácie firmvéru DECT
Tone| Tón
Interface| Rozhranie
Web| Web
7 +294| 7 +294
Updating configuration| Aktualizácia konfigurácie
Waiting assignment| Čakajúce priradenie
Checking for new firmware| Kontrola existencie nového firmvéru
Firmware Check| Kontrola firmvéru
Firmware Check| Kontrola firmvéru
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nový firmvér: NEODPÁJAJTE TELEFÓN
New Firmware: Restarting...| Nový firmvér: Reštartovanie...
Downloading configuration| Sťahovanie konfigurácie
9 +397| 9 +397
erase all calls| vymazať všetky hovory
DELETE again to erase this item| Opäť ODSTRÁNIŤ na vymazanie tejto položky
DELETE to erase item or # to erase Number| ODSTRÁNIŤ na vymazanie položky alebo # na vymazanie čísla
DELETE again to erase all calls| Opäť ODSTRÁNIŤ na vymazanie všetkých hovorov
DELETE again to erase all items| Opäť ODSTRÁNIŤ na vymazanie všetkých položiek
Delete All| Odstrániť všetky
DELETE again to erase all calls| Opäť ODSTRÁNIŤ na vymazanie všetkých hovorov
DELETE again to erase all items| Opäť ODSTRÁNIŤ na vymazanie všetkých položiek
Delete All| Odstrániť všetky
Factory Defaults| Predvolené výrobné nastavenia
Missed Call|  Zmeškaný hovor
Missed Calls|  Zmeškané hovory
7 +596| 7 +596
Icom| Icom
Dir| Dir
Xfer| Xfer
Push| Stlačiť
Push| Stlačiť
Leave| Odísť
Conf| Konf
SIP Settings| Nastavenia SIP
8 +743| 8 +743
Cannot Save| Nemožno uložiť
1 item| 1 položka
 items|  položky
item| položka
items| položky
item| položka
items| položky
No User| Žiadny používateľ
Missing User ID| Chýbajúce ID používateľa
DHCP failed| DHCP zlyhalo
7 +813| 7 +813
TLS 1.2| TLS 1.2
TLS Preferred| Preferovaný protokol TLS
Cfg Svr Failure| Zlyhanie Cfg Svr
Bad Certificate| Zlý certifikát
Bad Cert/TLS Err| Chyb. Zlý Cert/TLS
Downloading Aastra config| Prenos konfig. Aastra
Downloading Startup config| Prenos konfig. Startup
Downloading Mac config| Prenos konfig. Mac
Downloading Model config| Prenos konfig. Model
Downloading config| Prenos konfiguracije
Failed to download Aastra config| Prenos konfiguracije Aastra ni uspel
Failed to download Startup config| Prenos konfiguracije Startup ni uspel
Failed to download Mac config| Prenos konfiguracije Mac ni uspel
Failed to download Model config| Prenos konfiguracije Model ni uspel
Certificates| Certifikáty
Cert Validation| Overenie cert.
All defaults| Všetky predvolené nastavenia
6 +1070| 6 +1070
Debug Level| Úroveň ladenia
Support Information| Informácie o podpore
Get local.cfg| Získať local.cfg
Get Log Files| Získať súbory denníkov
Get server.cfg| Získať server.cfg
Get user_local.cfg| Získať user_local.cfg
Get user.cfg| Získať user.cfg
12 +1104| 12 +1104
Invalid subnet mask| Neplatná maska podsiete
Invalid primary DNS address| Neplatná adresa primárneho DNS
Invalid secondary DNS address| Neplatná adresa sekundárneho DNS
Invalid prefix length (0 to 128)| Neplatná dĺžka prefixu (od 0 do 128)
User ID required| Vyžaduje sa ID používateľa
IP cannot be equal to gateway address| IP nemôže byť rovnaké ako adresa brány
IP and gateway have to be on same subnet| IP a brána nemôžu byť na rovnakej podsieti
IP and gateway are equal| IP adresa a brána sú rovnaké
IP gateway subnet mismatch| IP adresa, brána a podsieť sa nezhodujú
IPv6 Settings| Nastavenia IPv6
Basic Network Settings| Základné nastavenia siete
Basic Network Settings (IPv6)| Základné nastavenia siete (IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| Základné nastavenia siete (IPv4)
Advanced Network Settings| Rozšírené nastavenia siete
DHCP| DHCP
NAT Port| Port NAT
7 +1281| 7 +1281
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Daný súbor je príliš veľký. Žiadny súbor nesmie byť väčší ako 1 MB.
The phone does not have enough space to store this file.| V telefóne nie je dostatok miesta na uloženie tohto súboru.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Daný súbor nespĺňa špecifikácie pre vyzváňací tón vyžadované pre tento telefón. Požiadavky týkajúce sa súboru s vyzváňacím tónom nájdete v používateľskej príručke.
Directory file must be in WAV format| Súbor s adresárom musí mať formát WAV
Directory file must be in CSV format| Súbor s adresárom musí mať formát CSV
Local Directory Upload| Nahratie lokálneho adresára
Upload failed - Too many records detected in csv file| Nahratie zlyhalo – príliš veľa záznamov v súbore vo formáte csv
Upload failed - No record detected in csv file| Nahratie zlyhalo – v súbore vo formáte csv sa nenašiel žiaden záznam
6 +1370| 6 +1370
IP&MAC Addresses| Adresy IP a MAC
LAN Port| Port LAN
PC Port| Port PC
Port Mirroring| Zrkadlenie Portov
Set Audio| Nastaviť zvuk
Config. Server| Konfig. Server
IP Address:| Adresa IP:
7 +1463| 7 +1463
App| Apl
Watchdog| Strážca
Speeddial/Conf| Rýchle vytáčanie/Konf
Speeddial/MWI| Rýchle vytáčanie/MWI
Speeddial/MWI| Rýchle vytáčanie/MWI
Call is on Hold| Hovor je pozdržaný
No subscription| Žiadne prihlásenie
802.1x Failed| 802.1x zlyhalo
6 +1473| 6 +1473
Failed to config Line Manager| Nepodarilo sa nakonfigurovať správcu liniek
Line in use| Linka sa používa
Get Crash Log| Získať denník zlyhaní
Logging Issue| Problém pri prihlásení
Time Unavailable| Čas nedostupnosti
Packetization Interval| Interval paketizácie
Basic| Základné
6 +1650| 6 +1650
AU-Lord Howe| AU – Lord Howe Island
AU-Melbourne| AU – Melbourne
AU-Perth| AU – Perth
AU-Eucla| AU – Eucla
AU-Sydney| AU – Sydney
AU-Tasmania| AU – Tasmánia
AD-Andorra| AD – Andorra
15 +1710| 15 +1710
NZ-Chatham| NZ – Chatham
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Custom| Vlastné
IN| PRICHÁDZAJÚCE
OUT| ODCHÁDZAJÚCE
Filter| Filter
Filtering| Filtrovanie
Opt Status| Opt stav
Executives| Vedúci pracovníci
Forward Filtering| Filtrovanie presmerovania
Divert| Odkloniť
Divert to Number| Odkloniť na číslo
IN| PRICHÁDZAJÚCE
OUT| ODCHÁDZAJÚCE
Filter| Filter
Filtering| Filtrovanie
Opt Status| Opt stav
Executives| Vedúci pracovníci
Forward Filtering| Filtrovanie presmerovania
Divert| Odkloniť
Divert to Number| Odkloniť na číslo
Press a contact button to view contact info.| Stlačením tlačidla kontaktu zobrazíte informácie o kontakte.
No info available. Please press a contact button.| K dispozícii nie sú žiadne informácie. Stlačte tlačidlo kontaktu.
 Enter Administrator Password|  Zadajte heslo správcu
6 +1749| 6 +1749
Level 4| Úroveň 4
Level 5| Úroveň 5
Dot "."| Bodka „.“
Colon ":"| Dvojbodka „:“
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d Max: %d)
Line: %d| Linka: %d
Line %d: %s| Linka %d: %s
6 +1780| 6 +1780
Please enter a number| Zadajte číslo
Please enter a name| Zadajte meno
Login| Prihlásenie
Log Issue| Problém denníka
Log Out| Odhlásiť sa
Avail| Dostupné
Unavail| Nedostupné
14 +1852| 14 +1852
Show Picture| Zobraziť obrázok
Mode %d| Režim %d
Screen Saver Timer| Časovač šetriča obrazovky
Enabled also in call| Aktívne aj počas hovoru
Enabled also in call| Aktívne aj počas hovoru
Invalid Subscription Time| Neplatný čas odberu
Speed Dial 8| Rýchle vytáčanie 8
Request Failed| Žiadosť zlyhala
Request timed out| Doba platnosti žiadosti uplynula
Too many answers - Refine your search| Príliš veľa odpovedí – upresnite vyhľadávanie
New Contact| Nový kontakt
Edit Details| Upraviť podrobnosti
Edit Details| Upraviť podrobnosti
Failed to retrieve contact details| Kontakty sa nepodarilo opätovne získať
No Mobile phone connected| Nie je pripojený žiaden mobilný telefón
Only one Handset can be paired to the phone| S telefónom možno spárovať len jedno slúchadlo
7 +2039| 7 +2039
Volume| Hlasitosť
DTMF| DTMF
Screenshot| Snímka obrazovky
All| Všetky
All| Všetky
Missed| Zmeškané
Outgoing| Odchádzajúce
Received| Prijaté
7 +2053| 7 +2053
Paired Devices| Spárované zariadenia
Available Devices| Dostupné zariadenia
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Potiahnutím prepínacieho tlačidla doprava aktivujete Bluetooth
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Stlačením možnosti „Zapnúť“ aktivujete Bluetooth
Press "Turn on" to enable Bluetooth| Stlačením možnosti „Zapnúť“ aktivujete Bluetooth
Turn on| Zapnúť
Turn off| Vypnúť
Mobile : %s| Mobil: %s
9 +2067| 9 +2067
Device| Zariadenie
Rename Device| Premenovať zariadenie
No paired devices| Žiadne spárované zariadenia
Connection successful| Pripojenie úspešné
Connection failed| Pripojenie neúspešné
Disconnection successful| Odpojenie úspešné
Connection successful| Pripojenie úspešné
Connection failed| Pripojenie neúspešné
Disconnection successful| Odpojenie úspešné
Disconnection failed| Odpojenie neúspešné
Pairing failed| Párovanie zlyhalo
Operation failed| Operácia neúspešná
7 +2153| 7 +2153
%ld days ago| Pred %ld dňami
while offline| počas režimu Offline
Can't talk right now. I'll call you later.| Teraz nemôžem hovoriť. Zavolám vám neskôr.
On another call| Mám ďalší hovor
On another call| Mám ďalší hovor
I'll call you back| Zavolám vám späť.
Call me back in 10 minutes| Zavolajte mi o 10 minút
Custom...| Vlastné...
8 +2176| 8 +2176
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot desk používateľ nemôže spárovať reproduktor, prihláste sa ako lokálny používateľ
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot desk používateľ nemôže zrušiť spárovanie slúchadla, prihláste sa ako lokálny používateľ
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot desk používateľ nemôže zrušiť spárovanie reproduktora, prihláste sa ako lokálny používateľ
Push Call| Push hovor
Cordless Handset| Bezdrôtové slúchadlo
Push Call| Push hovor
Cordless Handset| Bezdrôtové slúchadlo
Low Battery| Slabá batéria
Critical Battery| Kritický stav batérie
Ongoing Call| Prebiehajúci hovor
5 +2188| 5 +2188
Device not supported| Zariadenie nie je podporované
Phone not compatible| Telefón nie je kompatibilný
Dialing out through Mobile Line not supported| Odchádzajúci hovor prostredníctvom mobilnej linky nie je podporovaný
IPv6| IPv6
Enable IPv6| Aktivovať IPv6
Mode DHCPv6| Režim DHCPv6
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| Automatická konfigurácia
Prefix Length| Dĺžka prefixu
IPv6 Address| Adresa IPv6
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Chyba: Inovácia/prechod na st. ver. odmietnutý pre nekomp. ver. firmvéru
Audio Diagnostics| Zvuková diagnostika
Diagnostics| Diagnostika
Timeout (1-5 Minutes)| Časový limit (1 až 5 minút)
Disconnect| Odpojiť
Capturing ...| Zachytávanie...
Complete ...| Dokončené...
Collecting Logs ...| Zhromažďovanie denníkov...
Collect Logs| Zhromaždiť denníky
Please input a duration between 1 and 5 minutes| Zadajte trvanie od 1 do 5 minút
Erase| Vymazať
Cloud Service| Cloudová služba
Enable Cloud Service| Aktivovať cloudovú službu
Cloud SIP| Cloudové SIP
Cloud Directory| Cloudový adresár
Active Config Server| Aktívny konfig. server
Cloud Config Server 1| Cloudový konfig. server 1
Cloud Config Server 2| Cloudový konfig. server 2
Cloud Staging Server| Cloudový pracovný server
Cloud Domain| Cloudová doména
Replay| Znova prehrať
Backward| Dozadu
Forward| Dopredu
Send To| Poslať
Logout| Odhlásiť
To Email| Na e-mail
Delete Failure| Zlyhanie odstránenia
Play Failure| Zlyhanie prehrávania
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Zlyhanie prehrávania kvôli systémovej chybe. Kontaktujte správcu systému.
Save Failure| Zlyhanie ukladania
Add Contact| Pridať kontakt
Voicemail and Recordings| Hlasová schránka a záznamy
Voicemail User Login| Prihlásenie používateľa hlasovej schránky
Send to| Poslať
Cannot dial a private number| Nemožno vytočiť súkromné číslo
Cannot copy a private number| Nemožno kopírovať súkromné číslo
Number not available| Číslo nie je dostupné
Loading...| Načítavanie...
Login| Prihlásenie
Contacts| Kontakty
Private| Súkromné
To| Pre
Send| Odoslať
Voicemail has been sent.| Hlasová pošta bola odoslaná.
Error in sending Voicemail. Please send it again.| Chyba pri odosielaní hlasovej pošty. Pošlite ju znova.
Voicemail has been sent to email.| Hlasová pošta bola odoslaná na e-mail.
Error in sending to Email.| Chyba pri odosielaní e-mailu.
New| Nové
Recorded| Zaznamenané
Receipt Confirmation| Potvrdenie prijatia
Passcode| Prístupový kód
Mailbox Number| Číslo poštovej schránky
Remember passcode| Zapamätať prístupový kód
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Prístupový kód je nesprávny. Zadajte platný prístupový kód.
Invalid mailbox number.| Neplatné číslo poštovej schránky.
Error - Mailbox in use| Chyba – poštová schránka sa používa
Error - maximum sessions exceeded| Chyba – prekročený maximálny počet relácií
Error - no session exists| Chyba – neexistuje žiadna relácia
Error - bad extension| Chyba – zlá klapka
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Poštové schránka uzamknutá z bezpečnostných dôvodov. Kontaktujte správcu systému.
DECT Headset| Náhlavná súprava DECT
DECT Headset Version| Verzia náhlavnej súpravy DECT
DECT Headset Battery| Batéria náhlavnej súpravy DECT
DECT Headset Rf Power| Napájanie Rf náhlavnej súpravy DECT
DECT Headset Rf Power| Napájanie Rf náhlavnej súpravy DECT
Very Low| Veľmi nízke
Downloading Font| Sťahovanie písma
No calls to unpark| Žiadne hovory na prebratie
For ...| Pre ...
To Vm| Do HS
Number of Packets Sent| Počet odoslaných balíkov
Number of Packets Received| Počet prijatých balíkov
RTT min/avg/max| RTT min/prie/max
traceroute to| trasa sledovania do
hops max| skokov max
byte max| bytov max
Voicemail box is full| Hlasová schránka je plná
ALL| VŠETKY
REMOTE| DIAĽKOVÉ
Local| Miestny
Not allowed on this call| Nepovolené pre tento hovor
 Whisper|  Šepkať
Directory| Konzultovať
Coach| Koučovať
Barge| Zamiešať sa do rozhovoru
Monitor| Monitorovať
For | Pre 
External Speaker| Vonkajší používateľ
UnPark| Prebratie
Call Parked| Zaparkovaný hovor
UnPark Failed| Prebratie neúspešné
Rev:| Rev:
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Na to, aby sa nové nastavenia prejavili, musíte reštartovať telefón.
None| Žiadny
Use LLDP-MED| Použiť LLDP-MED
LLDP neighbor| Susedný LLDP
Cache LLDP-MED| Pamäť cache LLDP-MED
Conf In Progress| Prebieha konferencia
 Enter Voicemail Password|  Zadať heslo na hlasovú poštu
Call Server| 
Do Not Ring if on a Call| Nevyzváňať počas hovoru
P| P
To Vm| Do Vm
Pickup not permitted| Zdvihnutie nepovolené
Pickup/unpark not permitted| Zdvihnutie/prebratie nepovolené
Unpark not permitted| Prebratie nepovolené
Silent Monitor not permitted on this call| Tiché monitorovanie nepovolené pre tento hovor
Silent Coach not permitted on this call| Tichý koučing nepovolený pre tento hovor
Barge In not permitted on this call| Zamiešanie sa do hovoru nepovolené pre tento hovor
Park not permitted| Zaparkovanie nepovolené
Park/Transfer is still in progress| Zaparkovanie/prepojenie stále prebieha
No calls to unpark| Žiadne hovory na prebratie
No calls to park| Žiadne hovory na zaparkovanie
No calls to pickup| Žiadne hovory na prijatie
No calls to take action| Žiadne hovory na prebratie činnosti
My Status| Môj stav
Favorite| Obľúbené
Voicemail playback failed| Prehrávanie hlasovej pošty zlyhalo
Voicemail skip failed| Preskočenie hlasovej pošty zlyhalo
Voicemail bad address| Zlá adresa pre hlasovú poštu
Voicemail box is full for| Hlasová schránka je plná pre
Not supported| Nepodporovaný
 Service unavalilable at this time|  Služba je momentálne nedostupná
Hold not permitted on this call| Podržanie nepovolené pre tento hovor
Action not permitted| Aktivita nepovolená
Not Permitted on this call| Nepovolené pre tento hovor
Request denied or \r\nunacceptable at this time| Žiadosť momentálne zamietnutá alebo \r\nneakceptovateľná
Phone number is invalid or not properly formatted| Telefónne číslo je neplatné alebo nesprávne naformátované
Move Message Failure| Presunúť zlyhanie odkazu
Contacts| Kontakty
Cloud Connect| Cloud Connect
Service Type| Druh služby
MiCloud Connect| MiCloud Connect
MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway
User DID| DID používateľa
Domain| Doména
Call Back| Zavolať naspäť
Play| Prehrať
Exit| Ukončiť
Skip Back| Preskočiť nazad
Skip Forward| Preskočiť vpred
Inbox| Schránka
MiCloud| MiCloud
Fetching Details| Zbieranie detailov
Additional Phone| Ďalší telefón
Agent state| Stav agenta
Availability| Dostupnosť
Standard| Štandardný
In a meeting| Na schôdzke
Out of office| Mimo kancelárie
Extended Absence| Predĺžená neprítomnosť
Do not disturb| Nevyrušovať
On the Phone| Na telefóne
Assign| Priradiť
Assign user| Priradiť používateľa
Assign user failed| Priradenie používateľa zlyhalo
Assign user to phone in progress. Please wait...| Priradiť používateľa v priebehu. Prosím čakajte...
Extension or password invalid| Prípojka alebo heslo neplatné
Unassign| Zrušiť priradenie
Unassign user| Zrušiť priradenie používateľa
Unassign user failed| Zrušenie priradenia používateľa zlyhalo
Unassign user?| Zrušiť priradenie používateľa?
Unassigning user...| Priradenie používateľa sa ruší...
Voicemail password| Heslo pre hlasovú poštu
Ping| Zvonenie
Host Name or IP Address| Názov alebo IP adresa hostiteľa
Please enter a valid HostName/IP Address| Zadajte platný názov hostiteľa/IP adresu
Pinging %s...| Zvonenie %s...
Tracerouting...| Tracerouting...
Tracerouting Complete| Tracerouting ukončený
Traceroute| Traceroutovať
Page Up| O stranu vyššie
Page Down| O stranu nižšie
Traceroute Command| Príkaz traceroute
Never| Nikdy
Always destination| Vždy do cieľa
No answer destination| Cieľ bez odpovede
Busy destination| Zaneprázdnený cieľ
Simulring| Simulring
VPN| VPN
Use VPN| Použiť VPN
VPN gateway| Brána VPN
VPN gateway port| Port brány VPN
Tunnel IP| Tunel IP
VPN protocol| Protokol VPN
VPN debug mode| Režim debugovania VPN
System| Systém
Log upload| Nahranie záznamníka
Timeout (1-1440 Minutes)| Časový limit [1 – 1440 minút]
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Zadajte trvanie medzi 1 a 1440 minútami
User Settings| Nastavenia používateľa
Diagnostic server| Diagnostický server
Diag Server| Diag. server
Wrap up| Zabaliť
UnWrap| Rozbaliť
Open| Otvoriť
Confirm| Potvrdiť
New voicemail password| Nové heslo pre hlasovú poštu
Password entries do not match| Nebolo zadané rovnaké heslo
Password change succeeded| Zmena hesla úspešná
New password same as old password| Nové heslo rovnaké ako staré heslo
 Reply|  Odpovedať
 ReplyAll|  Odpovedať všetkým
 Compose|  Zložiť
 Call VM|  Zavolať VM
Cannot choose your own extension| Nie je možné zvoliť si vašu vlastnú prípojku
Save Changes?| Uložiť zmeny?
Validating number...| Overovanie čísla...
Invalid %s| Neplatné %s
Upgrade Required| Potrebná aktualizácia
Invalid DID or Password| Neplatné DID alebo heslo
Register| Zaregistrovať sa
Voice Service| Hlasová služba
Start Over| Začať znova
Empty domain name| Prázdny názov domény
Registering| Registrácia
DID or password no update| DID alebo heslo bez aktualizácie
Invalid domain name| Neplatný názov domény
Registration cancelled| Registrácia zrušená
Pager| Pager
Phone not registered| Telefón nezaregistrovaný
Enterprise| Podnik
Parameter Type| Typ parametra
Remote| Vzdialený
Filter Page| Filtrovať stranu
Parameter Filter| Filter parametrov
Get Parameters| Získať parametre
Assigned| Priradený
Assigning| Priraďovanie
Invalid extension| Neplatná prípojka
Extension or password no update| Prípojka alebo heslo bez aktualizácie
Assignment cancelled| Priradenie zrušené
Extension already assigned| Prípojka už bola priradená
Select a call to park| Vybrať hovor na zaparkovanie
Select a call to unpark| Vybrať hovor na prebratie
Unpark| Prebrať
Duration| Trvanie
Subject| Predmet
Uploading Fail| Zlyhanie nahrávania
Diagnostic server is empty| Diagnostický server je prázdny
Logs uploaded successfully| Záznamy sa nahrali úspešne
Urgent| Urgentný
Return Receipt| Vrátiť prijatie
Include Original| Zahrnúť originál
Re: Voice Message| Re: Hlasový odkaz
Fw: Voice Message| Fw: Hlasový odkaz
Phone not assigned| Telefón nepriradený
Whisper Page| Stránka na šepkanie
Intercom| Intercom
Silent Monitor| Tichý monitor
Barge In| Zamiešať sa do hovoru
Silent Coach| Tichý kouč
To Inbox| Do schránky
Save Message?| Uložiť odkaz?
By First| Podľa prvého
By Last| Podľa posledného
Dial Voicemail| Vytočiť hlasovú poštu
Dial VM| Vytočiť VM
Invalid Phone Number| Neplatné tel. číslo
Transfer not permitted on this call| Prepojenie pre tento hovor nepovolené
Conference not permitted on this call| Konferencia pre tento hovor nepovolená
Remote log upload in progress| Prebieha nahrávanie diaľkového záznamu
Remote capture upload in progress| Prebieha nahrávanie diaľkového zachytávania
Standard| Štandardný
Ring 2| Zvonenie 2
Ring 3| Zvonenie 3
Ring 4| Zvonenie 4
Play Int| Prehrať int.
Play Ext| Prehrať ext.
Press "Upload" to upload a debug log| Stlačiť „Nahrať“ na nahranie záznamu chýb
Select a call to merge| Vybrať hovor na zlúčenie
Add Caller:| Pridať volajúceho:
Assign user?| Priradiť používateľa?
Participants| Účastníci
Conferenced| Konferenčný
calls| hovory
held calls| Podržané hovory
Debug on| Debugovanie zapnuté
Debug off| Debugovanie vypnuté
Unknown Error| Neznáma chyba
Connection Error| Chyba pripojenia
Application Error| Chyba aplikácie
Number of Packets Sent:| Počet odoslaných balíkov:
Number of Packets Received:| Počet prijatých balíkov:
RTT min/avg/max| RTT min/prie/max
traceroute to| trasa sledovania do
hops max| skokov max
byte packets| bytové balíky
Help| Pomoc
Call Mitel Support ?| Zavolať na oddelenie podpory Mitel?
Mitel Support| Oddelenie podpory Mitel
Remote| 
OnHold| 
Call Disconnected| 
Enter VM Password| 
Intercom not permitted| 
Enter Domain| 
Service unavailable at this time| 
Server address| 
Enter address| 
Unhold| 
Join| 
Start Capture| 
Start Capture?| 
Upload Capture| 
Upload Capture?| 
Duration (Minutes)| 
No permission to perform record this call| 
No permission to perform record| 
Record start request| 
Record stop request| 
Recording start failed| 
Recording operation failed| 
Call Muted| 
# to VM| 
Press Turn on to enable Bluetooth| 
Press Upload to upload a debug log| 
Dialing out through Mobile Line not supported| 
Service unavailable at this time| 
Standard| 
In a meeting| 
Out of office| 
Vacation| 
Do not disturb| 
On the Phone| 
Assign| 
Pickup failed| 
Stop Capture?| 
Stop Capture| 
Enter Name/Number| 
Host Name/IP Address| 
Pinging| 
 Request denied| 
 Net General Info| 
 Net Persist. Data| 
 Net DHCP Info| 
 Net QoS| 
 Lease Remaining| 
  Enter Admin Password| 
 Current Server| 
 Net General Info| 
 Net Persist. Data| 
 Net DHCP Info| 
 Net QoS| 
 Lease Remaining| 
  Enter Admin Password| 
 Current Server| 
 Net General Info| 
 Net Persist Data| 
 Net DHCP Info| 
 Net QoS| 
 Lease Remaining (Seconds)| 
 Current Call Server| 
 Lease Remaining (Seconds)| 
 Current Call Server| 
 Lease Remaining (Seconds)| 
 Current Call Server| 
 PIN Changed| 
 Erase Settings?| 
 Log Issue?| 
Log Issue?| 
 Contrast| 
  Error (Min:%d Max:%d)| 
 TCP DUMP?| 
 Tracert Complete| 
 User Settings| 
 PIN Confirm?| 
 Pin incorrect| 
 IP/Subnet/Gateway| 
 DNS Servers| 
 Timeout 1-1440 Min| 
 Timeout 1-5 Minutes| 
 Timeout 1-3 Minutes| 
 Packet Capture| 
 Audio Capture| 
 Start Capture| 
 Start Capture?| 
 Stop Capture| 
 Stop Capture?| 
 Duration(Minutes)| 
 Packets Tx:| 
 Packets Rx:| 
 RTT min/avg/max| 
 traceroute to| 
 byte packets| 
 TFTP Server| 
 IPA Server| 
Hostname/IP addr.| 
Pinging...| 
 Deleting mobile contacts| 
 Forgetting Device...| 
 Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| 
 %s temporarily disconnected| 
  Unable to pair. Retry after this call.| 
 Unable to connect. Retry after this call.| 
 Restoring factory default and restarting ...| 
 Music| 
 Call Server 1| 
 Call Server 2| 
 Call Server 3| 
 Call Server 4| 
 Call Server 1| 
 Call Server 2| 
 Call Server 3| 
 Call Server 4| 
 T3 (Seconds)| 
 T3 Left (Seconds)| 
 Lease Remaining Left (Seconds)| 
Logging Issue...| 
 External Contacts| 
 "Press ""%s"" key to search external contacts"| 
 "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| 
 WaveStreaming| 
 MiV BorderGateway| 
 MiVoice Connect|  MiVoice Connect
MiVoice Connect| MiVoice Connect
 Domain (required)| 
 Server Address| 
 Log capture in progress| 
 Stopping Log capture| 
 Audio capture in progress| 
 Stopping audio capture| 
 Not Available Yet| 
 Restart Network| 
 Restart Network?| 
 Restarting Network...| 
 Config Server| 
 Tracerouting...| 
 traceroute| 
 My Mobile| Môj mobil
My Mobile| Môj mobil
 Only one Mobile Line key can be programmed.| 
 File Server| 
 No Mobile Calls| 
 Call History retrieval unavailable| História hovorov nie je k dispozícii
Call History retrieval unavailable| História hovorov nie je k dispozícii
 Failed to retrieve Call History| Históriu hovorov sa nepodarilo získať
Failed to retrieve Call History| Históriu hovorov sa nepodarilo získať
 Mobile Line| 
 Register?| 
SRTP and RTP| 
Clearing Log| 
ConfigSrv Error| 
Clear Log| 
Clear Log?| 
No permission to perform overhead page| 
AddOn| 
AddOff| 
Disabling ringing of additional phones| 
Enabling ringing of additional phones| 
Ringing additional phones is disabled. Enable?| 
Ringing additional phones is enabled. Disable?| 
Failed to change setting for ringing of additional phones| 
CAS Server| 
CAS State| 
CAS| CAS
Active SIP Svr| 
DHCP lease| 
DHCP lease details currently not available| 
DHCP Domain| 
Override| 
Cache (Press Details key)| 
Call appearance| 
Mobile Line| 
Softkey(s) changed successfully| 
Softkey change failed| 
Config| 
Override Server| 
Config Servers| 
SIP Failover| 
SIP State| 
Configuration Servers| 
Wrap up failed| 
Voice Services| 
Program Keys| 
Program Keys Edit| 
Press skip to bypass provisioning| Stlačením preskočíte a obídete dotovanie
Bypassing provisioning| 
Continuing| Pokračuje sa
Skip to bypass provisioning| Preskočiť na obídenie poskytovania
No conference ports\navailable to add another party| 
 Keep managing conference call?| 
Config server %d| 
CY-Nicosia| CY – Nikózia
GE-Tbilisi| GE – Tbilisi
HK-Hong Kong| HK – Hongkong
IN-Kolkata| IN – Kalkata
JP-Tokyo| JP – Tokio
MU-Mauritius| MU – Maurícius
OM-Muscat| OM – Maskat
DECT Headset Rf Power| Náhlavná súprava DECT Rf Power
Very Low| Veľmi nízky
Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| Sťahujem font, 17, vinúci sa cez 2 riadky
Notes| Poznámky
Invalid length of new password| Neplatná dĺžka nového hesla
Invalid length of new password.| Neplatná dĺžka nového hesla.
Unsupported character| Nepodporovaný znak
Unsupported character.| Nepodporovaný znak.
Http Digest Settings| Nastavenie HTTP Digest
DECT RF Power| RF výkon DECT
DECT RF Bandwidth| RF šírka pásma DECT
DECT Headset RF Bandwidth| RF šírka pásma DECT súpravy
Wideband| Široké pásmo
Narrowband| Úzke pásmo
Configuring DECT| Konfigurácia DECT
USB Wireless| Bezdrôtové USB
Request denied or unacceptable at this time| Požiadavka momentálne zamietnutá alebo neprijateľná
 Request denied or unacceptable at this time| Požiadavka momentálne zamietnutá alebo neprijateľná
Deselect| Zrušiť výber
Caller on hold| Hovor podržaný
Bluetooth device disconnected| Zariadenie Bluetooth odpojené
Saved Network| Uložená sieť
Available Networks| Dostupné siete
Avail. Net.| Dost. Sieť
WLAN adapter is not connected| Adaptér WLAN nie je pripojený
WLAN disconnected| Sieť WLAN odpojená
No Saved Network| Žiadna uložená sieť
Refresh| Obnoviť
Searching for networks| Hľadajú sa siete...
Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Reštartovať adaptér WLAN a telefón a uložiť nastavenie?
Bluetooth Advanced Settings| Pokročilé nastavenie Bluetooth
Hot desk Only| Len operačný stôl
Automatically reconnect mobile phone| Automaticky znova pripojiť mobilný telefón
Cannot forward a private message| Súkromnú správu nemožno preposlať
Manual Software Upgrade| Ručná inovácia softvéru
Manual Configuration| Ručná konfigurácia
Connect Services| Pripojiť služby
TFTP Port| Port TFTP
TFTP Path| Umiestnenie TFTP
Firmware updated. Restarting...| Firmvér aktualizovaný. Reštartuje sa...
Rebooting to MiCloud Connect| Reštartuje sa do MiCloud Connect
Has Certificate| Má certifikát
6970 prompts| 
Meetings| Stretnutia
Last Commit| Posledné vykonanie
External Mics| Externé rôzne
DSP FW Version| DSP FW Verzia
DSP TE| DSP TE
BLE Power| BLE výkon
Calibration Data| Kalibračné údaje
HW Id| HW ID
Keep me logged in| Nechaj ma prihláseného
You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Momentálne ste príhlásený do Hotdesk. Chcete zostať prihlásený?
Rev:| Rev.:
Reflective Room| Reflektívna izba
Applying in %d seconds| Uplatnenie za %d sekúnd
Manual Config| Manuálna konfig.
Manual S/W Upgrade| Manuálna aktualizácia softvéru
No Mobile Calls| Žiad. mob. hov.
Port Mirror| Zrkadlenie portov
Press %d| Stlačte %d
Provisioning completed. Restarting...| Obstarávanie je dokončené. Reštartuje sa...
Call Support?| Zavolať technickú podporu?
My Phone| My Phone
IN-Kolkata| IN-Kolkata
 Auto 100Mbps|  Auto 100 Mbps
 %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.|  %s dočasne odpojené. PC Audio je teraz vo vašom počítači.
 \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy|  \n\nZásady ochrany osobných údajov\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy
 Mobile/PC Line|  Mobilná/PC linka
 Only one Mobile/PC Line key can be programmed.|  Je možné naprogramovať iba jedno tlačidlo Mobilnej/PC linky.
 Teleworker|  Pracovník z domu
 DSP TE|  DSP TE
 DSP TE|  DSP TE
 HotDesk|  HotDesk
 Hot Desk|  Hot Desk
 Voicedial|  Hlasové vytáčanie
 Speed Calls|  Rýchle hovory
 Room Meetings|  Stretnutia v miestnosti
 Settings|  Nastavenia
 Meetings|  Stretnutia
 Release Version|  Verzia vydania
 Last Commit|  Posledný záväzok
 External Mics|  Externé mikrofóny
 DSP FW Version|  Verzia DSP FW
 DSP TE|  DSP TE
 You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?|  Aktuálne ste prihlásený do Hotdesku. Chcete zostať prihlásený?
 Keep me logged in|  Chcem zostať prihlásený
 BLE Power|  BLE Power
 Calibration Data|  Kalibračné údaje
 HW Id:|  HW Id:
 MREV|  MREV
 AVER|  AVER
 MUTE|  MUTE
 Personal Mode|  Osobný režim
 Disable Hotdesk Logout Pop-up|  Zakázať vyskakovacie okno odhlásenia z Hotdesku
 Enable G729 codec support|  Povoliť podporu kodekov G729
 Restart needed|  Potrebný reštart
 Will reconnect to the server for the settings to take effect.|  Nastavenia sa znova pripoja k serveru, aby sa uplatnili.
 Reconnect|  Znovu pripojiť
 Reconnect later|  Znovu pripojiť neskôr
 Reflective Room|  Reflexná miestnosť
 Press # on the dialpad to enter a Dot "."|  Stlačením # na číselnej klávesnici zadajte bodku "."
 TFTP Server|  TFTP Server
 TFTP Port|  Port TFTP
 TFTP Path|  Umiestnenie TFTP
 Advanced|  Pokročilé
 Bluetooth Advanced Settings|  Pokročilé nastavenie Bluetooth
 Never|  Nikdy
 Hot desk Only|  Len operačný stôl
 Always|  Vždy
 Automatically reconnect mobile phone|  Automaticky znova pripojiť mobilný telefón
 PC Audio|  PC Audio
 PC|  PC
 PC Connected|  PC pripojené
 Bluetooth Handset is not supported for PC Audio|  Bluetooth slúchadlá nie sú podporované pre PC Audio
 Bluetooth Headset is not supported for PC Audio|  Bluetooth náhlavná nie sú podporované pre PC Audio
 S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio|  Bluetooth reproduktor sada S720 nie je podporovaná pre PC Audio
 BT Handset is not supported for PC Audio|  BT slúchadlá sada nie je podporovaná pre PC Audio
 BT Headset is not supported for PC Audio|  BT náhlavná sada nie je podporovaná pre PC Audio
 S720 Speakerphone is not supported for PC Audio|  Reproduktor sada S720 nie je podporovaná pre PC Audio
 Unsupported Device. Pairing denied|  Nepodporované zariadenie. Párovanie odmietnuté
 Connecting this device will disconnect your PC|  Pripojením tohto zariadenia odpojíte váš PC
 Connecting this device will disconnect your Mobile|  Pripojením tohto zariadenia odpojíte váš mobil
 Pair with %s|  Spárovať s %s
 Please initiate pairing from the PC/MAC|  Spustite párovanie z počítača PC/MAC
 Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.|  Odstrániť zlyhanie. Schránka nie je inicializovaná. Obráťte sa na správcu systému.
 Connecting devices. This may take several seconds...|  Pripájanie zariadení. Môže to trvať niekoľko sekúnd...
 Bluetooth Handset|  Bluetooth slúchadlo
%s - %d% battery remaining| %s – %d% zostávajúcej batérie
.\nAll rights reserved.| .\nVšetky práva vyhrad.
Connecting PC Audio...| Pripája sa zvukové zariadenie PC...
Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation 
DECT Power/Bandwidth| Výkon/šírka pásma DECT
Device Move Detected| Bol rozpoznaný pohyb zariadenia
DHCP Server| Server DHCP
Disabling USB Wireless...| Prebieha deaktivácia bezdrôtového USB zariadenia...
Dump DECT Logs| Výpis protokolov DECT
Enabling USB Wireless...| Prebieha aktivácia bezdrôtového USB zariadenia...
High Power| Vysoký výkon
key opens Voicemail App| kláv. otvára Voicemail
LAN Port T1| LAN Port T1
LAN Port T4| LAN Port T4
Low Power| Nízky výkon
Max allowed Name length is 20| Maximálna povolená dĺžka názvu je 20 znakov
NB Level Comp| Porovnanie úrovní NB
Not available\nPlease contact your administrator| Nie je k dispozícii\nObráťte sa na svojho správcu
Only one Handset can be paired to this phone| S týmto telefónom je možné spárovať iba jedno slúchadlo
Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| S týmto telefónom je možné spárovať iba jeden telefónny Bluetooth mikrofón Mitel S720
Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| S týmto telefónom je možné spárovať iba jeden telefónny mikrofón Mitel S720 BT
PC Port T1| PC Port T1
PC Port T4| PC Port T4
Phone Uptime| Doba prevádzky telefónu
Press "%s" key to search external contacts| Ak chcete vyhľadávať externé kontakty, stlačte tlačidlo „%s“
Remember my passcode| Zapamätať si môj prístupový kód
Request Cancelled| Žiadosť bola zrušená
Test Modes| Testovacie režimy
Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Spojenie nie je možné nadviazať. Po tomto hovore sa zariadenie opätovne pripojí.
Very Low Power| Veľmi nízky výkon
Voicedial| Hlasové vytáčanie
Yes-update 9-1-1 info| Áno – aktualizovať informácie týkajúce sa čísla 9-1-1
Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Presťahovali ste sa na novú adresu?\n\nÁno – Aktualizovať núdzové informácie o polohe
Did you move to a new address?| Presťahovali ste sa na novú adresu?
Yes - Update your emergency location information| Áno – Aktualizovať núdzové informácie o polohe
Did you move?| Presťahovali ste sa?
not found| nenašlo sa
exist| existuje
retest| znovu testovať
Clear Log| Vymazať denník
Debug on| Ladiť na
Press "Upload" to upload a debug log| Kliknutím na tlačidlo „Nahrať“ nahrajte denník ladenia
Ping| Ping
Traceroute| Traceroute
WLAN adapter is not connected| Adaptér WLAN nie je pripojený
Log Upload| Nahranie denníka
Enter VM Password:| Zadajte VM heslo:
On another call| Mám ďalší hovor
Server address:| Adresa serveru:
Empty domain name| Prázdny názov domény
Enter Name/Number:| Zadajte Meno/Číslo:
Dial number| Vytočiť číslo
Config Server 1| konfiguračný server 1
Bypassing provisioning...| Vynechanie poskytovania...
Unused| Nevyužitý
Remote rebooting...| Diaľkové reštartovanie...
Factory reset...| Továrenské nastavenia...
Remote pairing request| Žiadosť o diaľkové spárovanie
Device has moved| Zariadenie sa pohlo
DCMS| DCMS
Cordless Handset Version| Verzia bezdrôtového slúchadla
Activation Code| Aktivačný kód
DCMS active| DCMS aktívne
Is Calling...| Volá...
Cell| Mobil 
Ringing...| Zvoní...
Moniter| Monitor
Conference...| Konferencia...
Diversion| Diverzia
Conference member| Člen konferencie
USB Overload detected| Zistené preťaženie USB
Remove USB device and then press OK.| Odstráňte zariadenie USB a potom stlačte tlačidlo OK.
Cloud Connect| Cloud Connect
DCMS identifier| Identifikátor DCMS
Swipe the toggle switch to the right to enable Wifi| Potiahnutím prepínacieho tlačidla doprava aktivujete Wifi
Press "Turn on" to enable Wifi| Stlačením možnosti „Zapnúť“ aktivujete Wifi
Search Failed| Vyhľadávanie zlyhalo
Reboot phone to save settings?| Reštartovať telefón a uložiť nastavenia?
Confirm Region| Potvrďte oblasť
Is this phone being deployed within the United States?| Je tento telefón používaný v Spojených štátoch?
Please contact system administrator to enable Wifi| Obráťte sa na správcu systému, aby povolil Wifi
LAN IP Address| IP Adresa siete LAN
Wifi IP Address| IP adresa Wifi
LAN IPv6 Address| Adresa IPv6 siete LAN
Wifi IPv6 Address| Adresa IPv6 siete Wifi
LAN MAC Address| MAC Adresa siete LAN
Wifi MAC Address| MAC adresa Wifi
Connected SSID| Pripojené SSID
Enter Username| Zadajte používateľské meno
Enabling Wifi...| Spúšťa sa Wifi...
Disabling Wifi...| Vypína sa Wifi...
Save and Connect?| Uložiť a pripojiť?
Bluetooth Address| Adresa Bluetooth
Remote Upgrade (SIP)| Vzdialená aktualizácia (SIP)
Remote Upgrade (Minet)| Vzdialená aktualizácia (Minet)
F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| Sťahovanie F/W zlyhalo\nNedá sa stiahnuť z\n%s
Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| Sťahuje sa nový hlavný firmvér.\nTelefón sa automaticky reštartuje.
Upgrade main done| Hlavná aktualizácia dokončená
Upgrade main not required| Hlavná aktualizácia nie je potrebná
Upgrade main not required (incompatible version).| Nevyžaduje sa hlavná aktualizácia (nekompatibilná verzia).
1h summertime| 1h letné obdobie
Headset Type| Typ slúchadiel
Wired| Káblové
Wireless| Bezdrôtové
Energy Efficient| Úsporný
LAN| LAN
LAN and PC| LAN a PC
Recommend POE+ or power supply| Odporúčame POE+ alebo napájanie
Insufficient Power Source| Nedostatočný zdroj energie
Wifi MAC Address| MAC adresa Wifi
Connected SSID| Pripojené SSID
Bluetooth Address| Adresa Bluetooth
Add Network| Pridať sieť
Hidden Network| Skrytá sieť
Wi-Fi Settings| Nastavenia Wi-Fi
Security| Bezpečnosť
Open| Otvoriť
WPA2-Personal| WPA2-osobné
WPA2-Enterprise| WPA2-podniky
WPA3-Personal| WPA3-osobné
Network Name| Názov siete
Supplied Power is Insufficient| Napájanie je nedostatočné
Recommend using 48V Power Adapter| Odporúčame používať 48 V napájací adaptér
Connecting devices...| Pripájanie zariadení...
Not Connected| NIE Pripojené
LogOn| 
Wrong password| 
CorpDir| 
MsgWaiting| 
Yes, Clear Calllist| 
Yes, Keep Calllist| 
WPA3-Enterprise| WPA3-podniky
TLS1.3| TLS 1.3
Static IPv4| Statická IPv4
DHCPv6 Trace| Stopa DHCPv6
Wifi Option?| Možnosť Wifi?
No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wifi?| Nie je pripojený ethernetový kábel\n chcete sa pripojiť cez Wi-Fi?
Wifi is not allowed!| Wifi nie je povolené!
This phone is not permitted to connect via Wifi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| Tento telefón sa nemôže pripojiť cez Wifi\nzapojte telefón cez ethernetový kábel a vyberte OK
Auto Country| Auto krajina
Country Code Changed\n phone will reboot| Kód krajiny zmenený\n telefón sa reštartuje
Guest Services| Služby pre hostí
Wakeup Calls| Budenia
DND Status| Stav DND
Enter Room Number:| Zadajte číslo izby:
Do Not Disturb (DND)| Nerušiť (DND)
Wakeup Time (24-hr format)| Čas budenia (24-hodinový formát)
(24-hr format)| (24-hodinový formát)
2nd Wakeup (%d mins)| 2. budenie (%d min)
3rd Wakeup (%d mins)| 3. budenie (%d min)
Add New| Pridať nové
Go| Ísť
Clear All| Vymazať všetko
Switch Room| Zmeniť izbu
Today| Dnes
Tomorrow| Zajtra
Room| Izba
Invalid Room| Neplatná izba
Clear all wakeup calls| Vymazať všetky budenia
Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| Chcete vymazať všetky budenia pre izbu %s?
Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| Pridajte až tri budenia na nasledujúcich 24 hodín.
Please enter time between %s| Zadajte čas medzi %s
There is no upcoming wakeup calls for Room %s| Izba %s nemá žiadne nadchádzajúce budenie
There is no upcoming wakeup calls| Neexistujú žiadne nadchádzajúce budenia
DND is currently OFF| DND je VYPNUTÉ
DND is currently ON| DND je ZAPNUTÉ
Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| Pridajte až 3 budenia na nasledujúcich 24 hodín
Please enter time between 00:00 and 23:59| Zadajte čas medzi 00:00 a 23:59
Failed to Save Data| Údaje sa nepodarilo uložiť
Failed to Retrieve Data| Nepodarilo sa načítať údaje
Authentication Failed| Overenie zlyhalo
%d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Do zablokovania vášho účtu zostáva %d pokusov. Požiadajte o pomoc správcu.
1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| Do zablokovania vášho účtu zostáva 1 pokus. Požiadajte o pomoc správcu.
Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| Váš účet bol dočasne zablokovaný na %d minút z dôvodu príliš veľkého počtu pokusov o prihlásenie. Skúste to neskôr alebo požiadajte o pomoc správcu.
Network Connection Issue| Problém s pripojením k sieti
Wakeup time needs to be %d minutes apart| Čas budenia musí byť o %d minút
Failed to Delete Data| Údaje sa nepodarilo odstrániť
Failed to Clear All Data| Nepodarilo sa vymazať všetky údaje
Must be before %s| Musí byť pred %s
Static IPv6| Statický IPv6
Invalid Prefix len| Nepl. predpona
Net IPv6 Info| Info o sieti IPv6
IPv6 Addr| IPv6 Addr
Prefix Len| Predpona Len
Static IPv6 Settings| Nastavenia IPv6
Net ICP List| Zoznam Net ICP
Net DHCPv6| Sieť DHCPv6
Preferred (Seconds)| Preferované (sek)
Valid (Seconds)| Platné (sek)
Gateway| Brána
Invalid Address| Neplatná Adresa
RA Flags| Príznaky RA
Lifetime (sec)| Životnosť (s)
Recursive DNS| Rekurzívny DNS
Prefix| Predpona
RA Prefix Flags| Príznaky RA
Prefix Valid (sec)| Pl. predp. (s)
Prefix Pref (sec)| Pref. predp. (s)
Skip Provisioning| Preskočiť poskytovanie
Display off while locked| Vypnutý displej pri uzamknutí
January| 
February| 
March| 
April| 
May| 
June| 
July| 
August| 
September| 
October| 
November| 
December| 
Menu| PONUKA
Restart to MiNet| Znova zaženi v MiNet
End| Koniec
