Chinese Traditional
AQUARIUS_3 prompts| 
Net. General Info| 網絡一般信息
Net. Persist. Data| 網絡持續數據
Net. DHCP Info| 網絡DHCP信息
Net. QoS|  網絡服務品質
Message Key Launch Voicemail App| 啟動語音留言服務
AQUARIUS_4 prompts| 
Network Persist. Data| 網絡持續數據
Network QoS| 網絡服務品質
Message Key Launches Voicemail Application| 信息鍵啟動語音留言服務
AQUARIUS_5 prompts| 
Network General Info| 網絡一般信息
Network DHCP Info| 網絡DHCP信息
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| 目前無配對話機
Cordless Handset Feature Key Configuration| 無線手機功能鍵組態
None| 無
Attempting to pair...| 配對中...
Pairing successful| 配對成功
Pairing failed       | 配對失敗
Try again| 重試中
Remove Handset:| 刪除配對話機：
Attempting to remove| 試圖刪除中
Wait...| 稍待...
Removal successful| 刪除成功
Cordless| 無線
Cordless Handsets| 無線手機
None Registered| 未登錄
Sync| 同步
Private Line| 個人專線
Sending Directory| 傳送聯絡人名單
to Handsets| 到話機
System Unavailable| 無法聯絡系統
Handset Pairing| 話機配對中
Handset Keys| 話機密碼
Feature Key programming complete.| 功能鍵設定完成
Two Call Support| 支援兩通呼叫
Intercom| 內部通話
Sending Directory to Handsets| 傳送聯絡人名單至話機
No Public Number Found| 找不到公眾碼
480i prompts| 
Initializing Components| 初始化組件
Checking DECT| 檢查數字增強無繩通信（DECT）
Time Format| 時間格式
    NOT MATCH !!!| 無匹配項目!!!
Erase local config?| 清除本地組態？
Alternate Server| 備用伺服器
Contrast Level| 對比度
TypeService SIP| 服務類型 SIP
TypeService RTP| 服務類型 RTP
TypeService DSCP| 服務類型 DSCP
TypeService RTCP| 服務類型 RTCP
Dn| 下
Rt| 右
Lf| 左
Del| 刪除
System Info Upload| 上傳系統資料
Up| 上
Copyright| 版權
Reset| 重置
Phone will restart automatically after finishing.| 完成後話機會自動啟動
Please login| 請登入
Incorrect password| 密碼錯誤
Reset Configuration?| 重置組態？
Cfg. Svr.| 組態伺服器
Enable| 啟動
List| 列表
Move Up| 上移
Move Down| 下移
Firmware Loaded| 韌體已載入
802.1x Authenticating| 802.1x 身分認證
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: 等待IP配發
Bluetooth Upgrade .. Please wait| 藍芽升級....請稍待
Contacting Redirector| 聯絡重新定向器
Redirecting Step 1| 重新定向步驟一
Redirecting Step 2| 重新定向步驟二
Redirecting Step 3| 重新定向步驟三
Redirecting Step 4| 重新定向步驟四
Redirecting Step 5| 重新定向步驟五
Redirecting Step 6| 重新定向步驟六
Auto Discovery...| 自動發現
Starting in Generic SIP Mode| 從通用SIP模式開始
Starting in AastraLink Mode| 從AastraLink模式開始
Updating config| 更新組態
Waiting assignment| 等待分配
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| 韌體查驗中，勿拔話機
New Firmware. Do not unplug phone!| 新韌體，勿拔話機!
New Firmware. Restarting...| 新韌體，重啟中
Downloading configuration| 下載組態
Downloading Language Packs| 下載語言包
Network| 網絡
UPnP device not found| 未發現隨插即用裝置
Port Map In Progress| 連接埠轉送中
Port Map Incomplete| 連接埠轉送未完成
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| 音調
Interface| 介面
Web| 網頁
Done| 完成
CopyToAll| 複製到全部
Cannot use firmware.| 無法使用韌體
No available lines| 無可使用線路
Current Password:| 既有密碼
New Password:| 新密碼
Re-enter Password:| 重新輸入密碼
  Password Changed| 密碼已更新
Change| 更新
Use DHCP?| 使用DHCP？
Advanced| 進階
DNS| DNS
Ringer | 振鈴器
 ERROR: invalid port| 錯誤：無效埠
SIP Register| SIP 登錄器
Register?| 登陸器？
Authentication Name| 驗證名稱
Nortel NAT| Nortel NAT
Reset phone to| 將話機重置為
factory defaults?| 出廠設定值？
Setting phone back to| 將話機重新設定為
Factory Defaults| 出廠設定值
  Please enter the   | 請輸入
    administrator    | 管理員
      password.      | 密碼
Password: | 密碼：
Quit| 登出
More| 更多
Timeserver Address:| 時間伺服器位址：
Network Time Disabled| 停止使用網絡時間
Dialing| 撥號中
Incoming| 來電
Calling| 呼叫中
Pause| 暫停
Pickup| 接聽
Previous| 前一個
Enter Time:| 輸入時間：
Message Waiting| 留言待聽
Live Dialpad| 自動撥號功能
Live Dialpad is| 自動撥號功能是
Options List| 選項表單
    Access denied    | 讀取拒絕
Directory is full| 聯絡人表單已滿
30min summertime| 30分鐘，夏令時間
1h summertime| 1小時，夏令時間
No Link| 無連線
Next| 下一個
Retry| 重試
Negotiation| 協議
Live Dialpad disabled| 自動撥號功能已停止
Link State| 連線狀態
Headset Mic Volume| 耳機麥克風音量
Gateway IP Address:| 閘道器IP位址：
Enter Date (y-m-d):| 輸入日期(年-月-日)
Enter| 輸入
Enable| 啟動
Full 10Mbps| 全雙工 10Mpbs
Full 100Mbps| 全雙工 100 Mpbs
Full 1000Mbps| 全雙工 1000Mbps
Half 10Mbps| 半雙工 10Mbps
Half 100Mbps| 半雙工 100Mbps
Half 1000Mbps| 半雙工 1000Mbps
Default| 預設值
Add New| 新增
DeleteList| 刪除列表
Delete entire| 整個刪除
Directory?| 聯絡人表單？
Enter Number:| 輸入號碼：
Network disconnected| 網絡已中斷
Network connected| 網絡已連接
Entry Saved| 輸入已儲存
Entry Removed| 輸入已刪除
Private| 個人
Public| 公眾
Delete entry?| 刪除輸入？
Delete?| 刪除？
Delete number| 刪除號碼
or delete all| 或刪除所有？
entries?| 輸入？
Name is full| 名字已滿
Empty| 空白
Redial List| 重播表單
Details| 明細
Copy| 複製
Select| 選擇
Voicemail| 語音信箱
DeleteItem| 刪除項目
Delete All| 刪除所有
Entry copied to| 輸入複製到
Entry Exists| 輸入已存在
All items erased| 所有項目已刪除
Sort| 篩選
Resume| 恢復
EditNum| 編輯號碼
DeleteList again to| 再次刪除表單到
Delete again to| 再次刪除到
erase this item| 刪除該項目
erase all calls| 刪除所有通話
 new caller| 新來電者
 new callers| 新來電者
Press 1st letter| 按第一個字母
Handset | 手機
 Missed Call| 未接來電
 Missed Calls| 未接來電
Call Forward Mode| 來電轉接模式
CFWD All| 來電轉接_所有來電
CFWD Busy| 來電轉接_忙線中
CFWD NoAnswer| 來電轉接_未應答
Call| 呼叫
Select TFTP| 選擇TFTP
Use %c for new| 使用%c為新增
Use %c to view| 使用%c為查看
Download Protocol| 下載通信協議
OFF| 關閉
ON| 開啟
Add Number| 新增號碼
Arrange| 排列
%cmore| 增加%c
Office| 辦公室
Home| 住家
Cell| 行動電話
Pager| 呼叫器
VLAN Settings| VLAN設定
Softkeys and XML| 軟鍵及XML
Softkeys Configuration| 軟鍵組態
Bottom Keys| 底部按鍵
Top Keys| 頂部按鍵
Page1| 第一頁
Page2| 第二頁
Page3| 第三頁
Page4| 第四頁
Page5| 第五頁
Idle| 待機
Outgoing| 撥出
Empty| 空的
Enter server name/IP:| 輸入伺服器名稱/IP：
Enter HTTPS port:| 輸入HTTPS埠：
Erase| 刪除
Proxy IP/Port| 代理伺服器 IP/埠：
Registrar IP/Port| 註冊伺服器 IP/埠：
Erasing local config| 刪除本地組態
Proxy Port:| 代理伺服器連接埠：
Registrar Port:| 註冊伺服器連接埠：
Proxy Server:| 代理伺服器：
Registrar Server:| 註冊伺服器：
Contrast Level:| 對比度
Erase Local Config.| 刪除本地組態
Administrator Menu| 管理員表單
Backlight On Time| 背光時間設定
Redirect HTTP->HTTPS?| 重定向為 HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| 阻止XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| 客戶端方法
To unlock the phone| 解鎖話機
No more softkeys| 無軟鍵可使用
Ignore| 忽視
Answer| 回答
Configuration Server| 組態伺服器
Primary Path| 主要路徑
Alternate Path| 備用路徑
Logging in| 登錄中
Login Failed| 登陸失敗
Enable?| 啟動？
Check Expires| 檢查結束日期
Check Hostnames| 檢查主機名稱
Conf. Unavailable| 組態無法獲取
Ringing...| 震鈴中
Error Messages| 錯誤信息
No Error Messages| 無錯誤信息
Download Options| 下載選項
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| 更多
A # &| A # &
  Invalid password   | 無效密碼
Upload Sys Info| 上傳系統資料
Config is updated. Restarting...| 組態已更新，重啟中
CFWD Filtering| 來電轉接過濾
Checking for Firmware| 檢查韌體
for new| 為了新的
9133i prompts| 
Password Changed| 密碼已更新
Leave| 離開
Time Format| 時間格式
Erase local cfg?| 清除本地組態？
TypeService SIP| 服務類型 SIP
TypeService RTP| 服務類型 RTP
TypeService DSCP| 服務類型 DSCP
TypeService RTCP| 服務類型 RTCP
Alternate Server| 備用伺服器
Contrast Level| 對比度
Options List| 選項表單
DELETE to erase item or # to erase Number| 刪除─刪除項目或#刪除號碼
Upload Sys Info| 上傳系統資料
Directory Empty. Use Save to add| 聯絡人名單為空白，使用儲存以增加
Directory Empty Use Save to add| 聯絡人名單為空白，使用儲存以增加
  NOT MATCH !!!| 無匹配項目!!!
DELETE again to erase this item| 再次刪除以刪除此項目
System Info Upload| 上傳系統資料
Phone will restart after| 之後話機會重新啟動
Copyright| 版權
Reset| 重置
Use DHCP?| 使用DHCP？
Full 10Mbps| 全雙工 10Mbps
Full 100Mbps| 全雙工 100Mbps
Half 10Mbps| 半雙工 10Mbps
Half 100Mbps| 半雙工 100Mbps
Full 1000Mbps| 全雙工 1000Mbps
Half 1000Mbps| 半雙工 1000Mbps
Cfwd Destination| 來電轉接目的地
Please login| 請登入
Incorrect password| 錯誤密碼
Reset Configuration?| 重置組態？
Cfg. Svr.| 組態伺服器
Net disconnected| 網絡中斷
Live Dialpad| 自動撥號功能已停止
Firmware Loaded| 韌體已載入
802.1x Authenticating| 802.1x 身分認證
LLDP| LLDP
Initializing network| 網絡初始化
Bluetooth Upgrade| 藍芽升級
Contacting Redirector| 聯絡重新定向伺服器
Redirecting Step 1| 重新定向步驟一
Redirecting Step 2| 重新定向步驟二
Redirecting Step 3| 重新定向步驟三
Redirecting Step 4| 重新定向步驟四
Redirecting Step 5| 重新定向步驟五
Redirecting Step 6| 重新定向步驟六
Auto Discovery| 自動發現
Starting in Generic SIP Mode| 從通用SIP模式開始
Starting in Aastra Link Mode| 從AastraLink模式開始
Updating configuration| 更新組態
Waiting assignment| 等待分配
Checking for new firmware| 新韌體查驗中
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| 新韌體，勿拔話機!
New Firmware: Restarting...| 新韌體，重啟中
Downloading configuration| 下載組態
DNLD Aastra config| DNLD Aastra 配置中
DNLD Startup config| DNLD 啟動配置中
DNLD Mac config| DNLD Mac 配置中
DNLD Model config| DNLD 模型配置中
DNLD config| DNLD 配置中
Downloading Language Packs| 下載語言包
Network| 網絡
UPnP Gateway Not Found| 未發現隨插即用閘道器
UPnP Port Map In Progress| 隨插即用裝置連接埠轉送中
UPnP Port Map Incomplete| 隨插即用裝置連接埠轉送未完成
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| 音調
Registering with the voice network...| 向語音網絡登錄中
Web| 網頁
Done| 完成
Cannot use| 無法使用
this firmware.| 該韌體
All lines in use| 所有線路忙線中
Current Password| 既有密碼
New Password| 新密碼
Enter Again| 再次輸入
Ringer volume   | 振鈴音量
DELETE again to| 再次刪除到
erase all calls| 刪除所有通話
Caller is erased| 來電已刪除
Network Time| 網絡時間
Change| 更新
Options| 選項
Access denied| 讀取拒絕
Directory full| 聯絡人表單已滿
Link Active| 已連線
No Link| 未連線
Live Dialpad is\nnot available.| Live DialPad/n自動撥號功能無法使用
Live Dialpad is\nON| Live DialPad/n自動撥號功能已啟動
Live Dialpad is\nOFF| Live DialPad/n自動撥號功能已關閉
-  confirmed   -| --確認--
Contrast | 對比度
Set| 設定
DHCP\nON| DCHP/n開啟
DHCP\nOFF| DHCP/n關閉
Enable?\nYes| 啟用?/n是的
Enable?\nNo| 啟用？/n不是
Check Expires| 檢查過期日期
Check Expires?\nYes| 檢查過期日期？/n是的
Check Expires?\nNo| 檢查過期日期？/n不是
Check Hostnames| 檢查主機名稱
Check Hostnames?\nYes| 檢查主機名稱？/n是的
Check Hostnames?\nNo| 檢查主機名稱？/n不是
Cancel| 取消
SIP Register\nON| SIP登錄伺服器/n開啟
SIP Register\nOFF| SIP登錄伺服器/n關閉
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT/n啟用
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT/n關閉
Next| 下一個
Done| 完成
Retry| 重試
Exit| 退出
Pickup| 接聽
Call held| 來電保留
Calls held| 來電保留
Country Code: | 國家代碼
*List Countries| *表列國家
Enter| 輸入
Admin Password| 管理員密碼
yyyy-mm-dd | 年-月-日
Restart phone?| 重啟話機？
#Confirm| #確認
RestoreDefaults?| 恢復出廠設定值？
Call Agent 1| 呼叫服務人員1
Call Agent 2| 呼叫服務人員2
Call Agent 3| 呼叫服務人員3
Invalid Code    | 無效代碼
E: Invalid port!| E:無效連接埠！
Application:| 應用：
Boot ROM:| 開機ROM
Negotiation:| 協議
30m summertime| 30分鐘，夏令時間
1h summertime| 1小時，夏令時間
Invalid password| 無效密碼
  disconnected| 連線中斷
   connected| 已連線
    Network| 網絡
erase all items| 刪除所有項目
Enter Number>| 輸入號碼>
Setting phone to| 將話機設定為
Use Save to end| 使用儲存以結束
to enter name>| 輸入姓名>
Saved: Directory| 已儲存：聯絡人名單
Retrying config | 重試組態
download...     | 下載.....
empty| 空白
No Match| 無匹配項目!!!
Save to?| 儲存至？
Saved Memory key| 已儲存記憶鍵
Removed Key| 已刪除的按鍵
Key saved | 按鍵已保存
Key removed| 按鍵已刪除
Press 1st letter| 按第一個字母
Speaker volume  | 麥克風音量
Handset volume  | 話筒音量
Headset volume  | 耳機音量
Factory Defaults| 出廠設定值
 Missed Call| 未接來電
 Missed Calls| 未接來電
Cfwd State| 來電轉接狀態
Cfwd Number| 來電轉接號碼
Cfwd Mode| 來電轉接模式
CFWD All| 來電轉接_所有來電
CFWD Busy| 來電轉接_忙線中
CFWD NoAnswer| 來電轉接_未應答
Select TFTP\nPrimary| 選擇TFTP/n主伺服器
Select TFTP\nAlternate| 選擇TFT/n備用伺服器
DownloadProtocol| 下載通信協定
VLAN Settings| VLAN設定
Server Name/IP?| 伺服器名稱/IP位址？
HTTPS Port?| HTTP 連接埠？
Client Method\nSSL 3.0| 客戶端方法/nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| 客戶端方法/nTSL 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\n重新定向
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\n不要重新定向
Redirect| 重新定向
Do not redirect| 不要重新定向
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\n不要阻止
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\n阻止
Do not block| 不要阻止
Block| 阻止
Erasing config| 刪除組態
Pri TFTP Path| 主要TFTP路徑
Alt TFTP Path| 備用TFTP路徑
Backlight Mode| 背光模式
Backlight Time| 背光時間
Answer| 應答
Ignore| 忽略
Cfwd| 來電轉接
Copy to All?| 複製到全部？
Apply Changes?| 執行變更？
Logging in| 登錄中
Login Failed| 登錄失敗
Conf Unavailable| 組態無法獲取
Error Messages| 錯誤信息
No Error Messages| 無錯誤信息
Delete All| 刪除全部
Download Options| 下載選項
Config updated. Restarting...| 組態已更新，重啟中
DELETE again to erase all calls| 再次刪除以刪除所有通話
Firmware Check| 韌體查驗中
Fwd Filtering| 來電轉接過濾
CFWD Filtering| 來電轉接過濾
DELETE again to erase all items| 再次刪除以刪除該項目
Upload Sys Info| 上傳系統資料
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| 輸入管理員碼
Error Msg| 錯誤信息
Unlock the phone?| 解鎖話機？
 Enter Unlock Password| 輸入解鎖密碼
softkey| 軟鍵
Edit Number| 編輯號碼
Lock the phone| 閉鎖話機
keypad| 撥號盤
Unlock| 解鎖
 Cust Feat| 定制功能
Phone is locked| 話機已閉鎖
Unlock the phone| 解鎖話機
GoodBye| 再見
Pass Thru Port| 直通埠
First| 第一
Last| 最後
Name| 姓名
Add| 新增
Edit| 編輯
Space| 空格
Bksp| 退格
caps| 字首大寫
CAPS| 字首大寫
Reject| 拒絕
Silence| 靜音
Transfer| 轉接
<| <
>| >
Lines| 線路
Settings| 設定
Device Name| 裝置名稱
Bluetooth Devices| 藍芽裝置
Bluetooth Status:| 藍芽狀態
Search| 搜尋
Searching...| 收尋中
device(s) found.| 找到設備
Press on a device to start pairing.| 按設配開始配對
Enter PIN| 輸入PIN碼
Add Device| 增加設備
Active| 使用中
Are you sure?| 您確定嗎？
ALL| 所有
Phone No:| 電話號碼：
Copy to all modes| 複製到所有模式
BUSY| 忙線中
NO ANSWER| 未應答
CFWD NO ANS:| 來電轉接_未應答
CFWD BUSY:| 來電轉接_忙線中
CFWD ALL:| 來電轉接_所有來電
Audio| 語音
Calibrate Screen| 校準螢幕
Recalibrate Touchscreen?| 重新校準觸屛？
Softkeys| 軟鍵
Headset Mic Volume| 耳機麥克風音量
Headset Device| 耳機裝置
Bluetooth| 藍芽
Wired| 有線
Restart | 重啟 
No Calls| 沒有來電
Brightness Timer| 亮度計時器
Brightness Level| 亮度等級
Add to Directory| 新增至聯絡人名單
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| 等待觸屏活動減退
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| 觸摸螢幕左上角
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| 觸摸螢幕右上角
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| 觸摸螢幕右下角
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| 觸摸螢幕左下角
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| 收到不可靠數據，請再次觸摸同一點
Processing ...| 處理中....
Validating calibration data ... please wait| 驗證校準數據...請稍待
Sanity Check OK. Save changes?| 可用性測試成功，保存變更？
Sanity Check Failed| 可用性測試失敗
Retry| 重試
Quit| 登出
Please Enter| 請輸入
Submit| 提交
User ID:| 用戶名：
Password:| 密碼
Transferring| 轉接中
No. Rings| 沒有振鈴
Line| 線路
Unable to Pair| 無法配對
Please Wait...| 請稍待...
Add new device...| 新增裝置
Detected:| 偵測到:
Connecting:| 連接中：
Disonnecting:| 離線中：
Connected:| 已連接
ALL| 全部
BUSY| 忙線中
NO ANSWER| 未應答
CFWD ALL:| 來電轉接_所有來電
CFWD BUSY:| 來電轉接_忙線中
CFWD NO ANSWER:| 來電轉接_未應答
Copy to all modes| 複製到所有模式
OFF| 關閉
Off| 關閉
Phone Number:| 電話號碼
Level 1| 一級
Level 2| 二級
Level 3| 三級
Level 4| 四級
Level 5| 五級
(Min: %d  Max: %d)| (最小：%d   最大：%d)
 Enter Administrator Password| 輸入管理員密碼
Phone will restart automatically after finishing.| 之後話機會自動重新啟動
Conference| 會議電話
Conf| 會議電話
Reset Configuration?| 重置組態？
Hide| 隱藏
Live Dialpad| 自動撥號功能
Live Dial| 自動撥號功能
Lock| 閉鎖
Lock the phone?| 閉鎖話機？
Directory| 聯絡人名單
Phone Number:| 電話號碼
Common prompts| 
None| 無
Disable| 停用
Logout failed| 登出失敗
Logout successful| 登出成功
Login successful| 登入成功
Logout user %s| 登出用戶%s
Login/Logout| 登入/登出
User ID| 用戶名
User ID required| 需要用戶名
Application busy. Please try again later.| 應用程式繁忙，請稍後再試
Page Expired. Please reload the page.| 頁面已過期，請重新加載頁面
Check Expires| 檢查過期日期
Check Hostnames| 檢查主機名稱
Use DHCP?| 使用DHCP？
Restart Phone?| 重啟話機？
12 Hour| 12小時
Hold| 保留
Speeddial| 速撥
Erase local cfg?| 刪除本地組態？
Spd Dial| 速撥
Backup Outbound Proxy Server| 備份出站代理伺服器
Backup Outbound Proxy Port| 備份出站代裡伺服器連接埠
Firmware Info| 韌體資料
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG功能開啟
DHSG is OFF| DHSG功能關閉
Backlight On Time| 背光時間設定
Use Alt TFTP| 使用備援TFTP
Pri TFTP Path| 主要TFTP路徑
Alt TFTP Path| 備用TFTP路徑
RestoreDefaults?| 恢復預設值？
HTTP Init Failed| HTTP初始化失敗
Get aastra.lic| 獲取Aastra授權
Get mac.lic| 獲取Mac授權
Firmware not licensed for use on this phone| 韌體未授權在該話機上使用
Redial List is empty| 重播清單是空的
Callers List is empty| 來電者名單是空的
Callers List| 來電者清單
Redial List| 重播清單
Directory| 聯絡人名單
License Information| 授權許可信息
XML Application URI:| XML應用URI：
Missing User ID| 缺用戶名
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| 使用
Active Features| 使用中功能
WWW MMM DD| WWW MMM DD
DD-MMM-YY| DD-MMM-YY
YYYY-MM-DD| YYYY-MM-DD
DD/MM/YYYY| DD/MM/YYYY
DD/MM/YY| DD/MM/YY
DD-MM-YY| DD-MM-YY
MM/DD/YY| MM/DD/YY
MMM DD| MMM DD
DD MMM YYYY| DD MMM YYYY
WWW DD MMM| WWW DD MMM
DD MMM| DD MMM
DD.MM.YYYY| DD.MM.YYYY
24 Hour| 24小時
XML Application Title:| XML應用標題：
License Status| 授權許可狀態
FTP| FTP
to view| 查看
Contact Name already exists| 對方已存在
Leave| 離開
Contact Mismatch| 人名不匹配
 Call Terminated| 呼叫已終止
IP and gateway have to be on same subnet| IP與閘道器需在同一子區段
IP cannot be equal to gateway address| IP不等同於閘道器位址
Call Waiting Tone Period| 來電等待音期間
OK| OK
Directory empty| 聯絡人名單為空白
Files Sent| 檔案送出
Upload System Info| 上傳系統資料
Upload| 上傳
Call Transferred| 來電已轉接
Firmware Information| 韌體信息
Contact Name already exists| 對方已存在
Replace| 更換
No Services| 無服務
Merge| 合併
Enter Name:| 輸入姓名：
Call Hold Reminder| 來電保留提醒
Others| 其它
Call Hold Reminder During Active Calls| 通話時，來電保留提醒
Out of service| 停止服務
Reason: | 原因：
Add blank record?| 添加空白紀錄？
Audio Setting| 音頻設定
Delete Item| 刪除項目
Services| 服務
Server| 伺服器
Service Disabled| 服務停止
Port| 埠
Path| 路徑
Username| 用戶名
No. Rings| 無振鈴
Use xx to view| 使用xx查看
User Password| 用戶密碼
Time and Date| 時間及日期
Language| 語言
Screen Language| 螢幕使用語言
Tones| 音調
Tone Set| 音調設定
Ring Tone| 振鈴音調
State| 狀態
State:| 狀態：
User-Busy| 用戶-忙線中
Unconditional| 無條件
Time of day| 時間
Deflection| 來電轉接
Follow Me| 電話跟隨
Away| 離開
Busy| 忙線中
Restart| 重啟
All On| 全部 開啟
All Off| 全部 關閉
AllAccts| 所有帳戶
Conference| 會議電話
Flash| 閃燈
Dial| 撥號
Directory| 聯絡人名單
Callers| 呼叫方
Icom| 內部通話
Icom| 內部通話
Dir| 聯絡人名單
Xfer| 轉接
Conf| 會議電話
SIP Settings| SIP 設定
Proxy Port| 代理伺服器連接埠
Registrar Port| 登錄伺服器連接埠
User Name| 用戶名
Screen Name| 螢幕名稱
Proxy Server| 代理伺服器
Registrar Server| 登錄伺服器
Auth. Name| 驗證名稱
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| Broadsoft
Display Name| 顯示名稱
RTP Port Base| 預定RTP連接埠
Static NAT| 靜態 NAT
NAT Settings| NAT 設定
NAT IP| NAT IP
NAT SIP Port| NAT SIP 埠
NAT RTP Port| NAT RTP 埠
NAT HTTPS Port| NAT HTTPS 埠
Phone Status| 話機狀態
Auto Discovery| 自動發現
Trying...| 嘗試中...
Remote| 遠端
Reset| 重置
Choose Server| 選擇伺服器
Select| 選擇
Select| 選擇
Ring Tone:| 振鈴音調：
Silent| 靜音
Network Settings| 網絡設定
Clear| 清楚
Speaker | 揚聲器 
Headset | 耳機 
Speaker/Headset| 揚聲器/耳機
Headset/Speaker| 耳機/揚聲器
Audio Mode| 音頻模式
Low| 低
Medium| 中
High| 高
OFF| 關閉
Off| 關閉
ON| 開
DHCP Settings| DHCP設定
DHCP User Class| DHCP用戶等級
Hostname| 主機名稱
IP Address| IP位址
Subnet Mask| 子網路遮罩
Subnet Mask:| 子網路遮罩：
Gateway| 閘道器
Primary DNS| 主DNS
Secondary DNS| 備用DNS
TFTP Settings| TFTP設定
VLAN| VLAN
VLAN ID| VLAN ID
PC Port VLAN ID| PC 埠 VLAN ID
LAN Port VLAN| LAN 埠VLAN
PC Port VLAN| PC 埠 VLAN
Priority| 優先
VLAN Enabled\nYes| VLAN已啟用/n是的
VLAN Enabled\nNo| VLAN已啟用/n不是
PC Port Priority| PC埠優先
LAN Port VLAN ID| LAN 埠 VLAN ID
UPnP| 隨插即用裝置
Use UPnP| 使用隨插即用裝置
Select Gateway| 選擇閘道器
Portmap Started| 連接埠轉送開始
Portmap Error| 連接埠轉送錯誤
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| LLDP封包間隔
LLDP Settings| LLDP設定
Use LLDP ELIN| 使用LLDP ELIN
TypeService DSCP| 服務類型 DSCP
Type of Service DSCP| 服務類型 DSCP
VLAN Priority| VLAN 優先
Other Priority| 其他優先等級
SessionBorderCtl| SBC_會談邊界控制器
Session Border Ctrl| SBC_會談邊界控制器
Select SBC| 選擇SBC_會談邊界控制器
SBC Settings| SBC設定
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| 更新間隔(秒)
Delete| 刪除
Backspace| 清除
No| 不
Yes| 是
DHCP Download Options| DHCP下載選項
DHCP Download Option| DHCP下載選項
Firmware Version| 韌體版本
Restart Phone| 重啟話機
Show| 顯示
is OFF| 已關閉
Password| 密碼
Restarting...| 重啟中...
Speed| 速率
Manual| 手動
Auto| 自動
Auto| 自動
Half| 半
Full| 全
Duplex| 雙工
 ERROR: | 錯誤：
Invalid IP addr.| 無效IP位址
Invalid mask| 無效遮罩
Range is 1-4094| 範圍1-4094
Range is 1-4095| 範圍1-4095
Range is 1-4095| 範圍1-4095
Range is 0-63| 範圍0-63
Range is 0-7| 範圍0-7
DND| 請勿打擾
DND On| 請勿打擾啟動
Time Server| 時間伺服器
Set Time| 設定時間
Set Date| 設定日期
Date Format| 日期格式
Time Zone| 時區
Daylight Savings| 夏令時間
Invalid Time| 無效時間
Invalid Date| 無效日期
Invalid IP| 無效IP位址
 Invalid Number| 無效號碼
On| 開
On| 開
On| 開
OFF| 關
Automatic| 自動
Conf Hold| 保留會議電話
No Service| 無服務
Mute| 靜音
Connected| 已連接
Drop| 放棄
Park| 電話駐留
PickUp| 接聽
Redial| 重撥
DCP| DCP
DCP List| DCP表單
Cancel| 取消
Done| 完成
Callers List| 來電者名單
No changes made| 未做更改
Key is Locked| 按鍵已鎖定
Cannot Save| 無法儲存
1 item| 一個項目
 items| 許多項目
No User| 無使用者
DHCP failed| DHCP失敗
Unknown Name| 名字不明
Unknown Number| 不明號碼
Unknown Line| 不明線路
Item is erased| 項目已刪除
Unknown| 不明
NextSpace| 下一個空格
Dot "."| 點"."
Transfer Failed| 轉接失敗
Call Forward| 來電轉接
Call Fwd| 來電轉接
All| 全部
All| 全部
Any| 任一
NoAns| 未應答
BusyNoAns| 忙線中 未應答
Number:| 號碼：
Mode:| 模式：
No. Rings:| 無振鈴：
Line: | 線：
Contrast Level| 對比度
 Message| 信息
 Messages| 信息
Loading Page...| 加載頁面...
Abort Loading...| 中止加載中...
Connect Timeout| 連線逾時
Data Timeout| 數據逾時
File Not Found| 找不到檔案
Page Load Error| 頁面加載錯誤
Cannot display| 無法顯示
Skip| 跳過
Call Failed| 呼叫失敗
Primary Server| 主伺服器
Primary Server| 主伺服器
Alternate Server| 備用伺服器
Primary| 主要
Alternate| 備用
Bad encrypted cfg| 錯誤加密組態
Use TFTP| 使用TFTP
Use FTP| 使用FTP
Use HTTP| 使用HTTP
Use HTTPS| 使用HTTPS
FTP Settings| FTP設定
FTP Server| FTP伺服器
FTP Path| FTP路徑
FTP Username| FTP 用戶名稱 
FTP Password| FTP密碼
HTTP Settings| HTTP設定
HTTP Server| HTTP伺服器
HTTP Path| HTTP路徑
HTTP Port| HTTP連接埠
HTTPS Settings| HTTPS設定
Download Server| 下載伺服器
Download Path| 下載路徑
Download Port| 下載埠
HTTPS Server| HTTPS伺服器
HTTPS Path| HTTPS路徑
HTTPS Port| HTTPS連接埠
HTTPS Client| HTTPS用戶端
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| 不良憑證
Certificates| 認證
Cert Validation| 認證查驗
All defaults| 所有預設值
Config default| 組態預設值
AM| 上午
PM| 下午
Factory Default| 出廠設定值
Factory Default?| 出廠設定值？
Erase Local Cfg.| 刪除本地組態
New IP Obtained| 已獲得新的IP位址
New NAT IP| 新NAT IP
Server IP Change| 伺服器IP更換
AastraLink Menu| Aastra Link選單
Server Options| 伺服器選單
AastraLink Info| Aastra Link信息
Server Remote IP| 伺服器遠端IP
Server Local IP| 伺服器本地IP
Preferences| 偏好
Network Status| 網絡現況
MAC Address:| MAC位址：
MAC Address| MAC位址
BT MAC Address:| BT MAC位址：
Invalid Key| 無效鍵
Speed Dial Edit:| 速撥編輯：
Press SD button| 按速撥鍵
From: | 從：
To: | 到：
Via: | 經由：
Diverted: | 轉接：
Log Off| 登出
Customer Support| 客戶支援
Status| 狀態
Operation| 運作
Basic Settings| 基本設定
Advanced Settings| 進階設定
System Information| 系統資訊
Down| 下
Up| 上
n/a| 不適用
10Mbps| 10Mbps
100Mbps| 100Mbps
1000Mbps| 1000Mbps
Attribute| 特性
Link State| 連線狀態
Negotiation| 協議
Hardware Information| 硬體資訊
Firmware Information| 韌體資訊
Firmware Release Code| 任體版本代碼
Value| 值
Platform| 平台
Boot Version| 啟動版本
Date/Time| 日期/時間
DND Key Mode| 勿干擾鍵模式
Call Forward Key Mode| 來電轉接鍵模式
Option 160| 選項160
Option 159| 選項159
Option 66| 選項66
Option 43| 選項43
Account| 帳號
Both| 皆是
Line| 線
Line 1| 第1線
Line1| 
Line 2| 第2線
Line2| 
Line 3| 第3線
Line 4| 第4線
Line 5| 第5線
Line 6| 第6線
Line 7| 第7線
Line 8| 第8線
Line 9| 第9線
Line 10| 第10線
Manual Upgrade| 手動升級
Configuration Line %d| 設定%d的線
Basic SIP Authentication Settings| 基本SIP身分認證設定
Screen Name| 螢幕名稱
Screen Name 2| 螢幕名稱2
Phone Number:| 電話號碼：
Phone Number| 電話號碼
Caller ID| 來電顯示
Authentication Name| 驗證名稱
Password| 密碼
BLA Number| BLA一線多機號碼
Line Mode| 分機模式
Generic| 通用
SCA| SCA
%s SCA| %s SCA
BLA| 一線多機
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| 基本SIP網絡設定
Outbound Proxy Server| 出站代理伺服器
Outbound Proxy Port| 出站代理伺服器連接埠
Registration Period| 登錄期間
RTP Settings| RTP設定
Autodial Settings| 自動撥號設定
Autodial Number| 自動撥號號碼
Autodial Timeout| 自動撥號逾時
Use Global Settings| 使用通用設定
DTMF Method| DTMF方式
SIP INFO| SIP INFO
BOTH| 皆是
Save Settings| 儲存設定
Global SIP| 通用SIP
Global SIP Settings| 通用SIP設定
RTP Encryption| RTP封包加密
SRTP Disabled| SRTP關閉
SRTP Preferred| SRPT優先
SRTP Only| 僅限SRTP
Advanced SIP Settings| 進階SIP設定
Explicit MWI Subscription| 訂用電信服務商提供的語音留言服務
Explicit MWI Subscription Period| 電信服務商提供的語音留言留言服務訂用週期
MWI for BLA account| 使用留言指示功能的BL一線多機帳號
Enabled| 啟動
Send MAC Address in REGISTER Message| 在登錄信息發中傳送MAC位址
Send Line Number in REGISTER Message| 在登錄信息中傳送線路號碼
Session Timer| 通話計時器
T1 Timer| T1 計時器
T2 Timer| T2 計時器
Transaction Timer| 信息傳送計時器
Transport Protocol| 傳送通信協議
UDP and TCP| UDP及TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| 持續TLS
Registration Failed Retry Timer| 登錄失敗重試登錄計時器
Registration Timeout Retry Timer| 登錄逾時重試登錄計時器
Registration Renewal Timer| 登錄更新計時器
BLF Subscription Period| 忙燈顯示器訂用週期
ACD Subscription Period| 自動話務分配訂用
BLA Subscription Period| 一線多機訂用週期
Blacklist Duration| 黑名單持續期間
 Park Pickup Config| 接聽駐留電話設定
RTP Port| RTP連接埠
Basic Codecs| 基本編解碼器
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| 強制RFC28332帶外DTMF傳送
Codec Preference List| 編解碼器選項表單
Silence Suppression| 靜音抑制
Provisioning complete.| 配置完成
You must restart the phone before the new settings will take effect.| 您須重啟話機讓新設定生效
You must restart the phone before the new settings take effect.| 您須重啟話機讓新設定生效
ERROR: Maximum number of connections reached.| 錯誤：已達最大連接數量
Logout Complete| 登出完成
Your session has ended.  Please close the browser.| 該會談已結束，請關閉瀏覽器
Session Expired| 網頁已結束
Please close the browser or use the link below to log in again.| 請關閉瀏覽器或使用下面連線以再次登錄
Log In| 登入
Log Out| 登出
Log Out| 登出
Avail| 可用
Avail| 可用
Unavail| 不可用
Unavail| 不可用
Reset User Password| 重置用戶密碼
Please enter the current and new passwords| 請輸入原有密碼及新密碼
Current Password| 既有密碼
New Password| 新密碼
Password Confirm| 密碼確認
Please Enter| 請輸入
Submit| 提交
ABC...| ABC....
abc...| abc....
123...| 123...
Authorizing...| 授權中
Authorization Failed| 授權失敗
Auth Failed| 授權失敗
Current password is incorrect.| 當前密碼不對
Please try again.| 請再試一次
The new password fields do not match.| 新密碼字段不合
The new password can not be saved.| 新密碼不能被儲存
The user password has been changed.| 用戶密碼已更新
Task and Stack Info| 任務及堆棧信息
Back| 後退
Files Available for Download| 可供下載檔案
Custom| 定製
Save As...| 儲存為...
Directory List| 聯絡人名單
Current Settings| 目前設定
Restore To Factory Defaults| 恢復至出廠值
Restore| 回復
Remove Local Configuration Settings| 刪除本地組態設定
Remove| 刪除
Restarting the hardware...| 重啟硬體...
Please return to the main page after your phone restarts.| 話機重啟後，請回到主頁面
User not authorized to make changes.| 用戶無權變更設定
Local configuration file has been deleted.| 本地組態檔案已刪除
Please restart the phone for the settings to take effect.| 請重啟話機讓設定生效
Phone has been set to factory Defaults.| 話機已經被設定為出廠值
Action URI| 動作URI
Action URI Configuration| 動作URI組態
Event| 事件
StartUp| 啟動
Successful Registration| 登記成功
Registration Event| 事件登記
Incoming Call| 來電
Outgoing Call| 撥出
Offhook| 提起話筒
Onhook| 放下話筒
Disconnected| 斷線
Poll| 輪詢
Poll 1| 輪詢 1
Poll 2| 輪詢 2
Poll 3| 輪詢 3
Interval| 間隔
Settings saved.| 設定已儲存
Settings could not be saved.| 設定無法儲存
Firmware Update| 韌體更新
TLS Support| 支援TLS
Manual Firmware Update| 手動韌體更新
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| 輸入伺服器IP位址及下面韌體名稱以啟動韌體更新
Configuration Server| 組態伺服器
Configuration Server Settings| 組態伺服器設定
Server IP| 伺服器IP
File Name| 檔案名稱
Configure File Names| 設置檔案名稱
Root and Intermediate Certificates Filename| 根憑證及中間憑證檔案名稱
Local Certificate Filename| 本地憑證檔案名稱
Private Key Filename| 個人密鑰檔案名稱
Trusted Certificates Filename| 可信賴憑證檔案名稱
Download Firmware| 下載韌體
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| 韌體更新中，請稍待
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| 請輸入有效檔案名稱及TFTP伺服器IP位址
Invalid TFTP server IP address| 無效TFTP伺服器IP位址
Invalid download settings.| 無效下載設定
Unable to upgrade firmware.| 無法更新韌體
The phone is restarting...| 話機重啟中...
Firmware upgrade successful.| 韌體更新成功
This firmware already exists on the phone.| 該韌體已存在話機中
No upgrade is needed.| 無需更新
Troubleshooting| 故障排除
Module| 模組
Log Settings| 日誌設定
Log IP| Log IP
Log Port| Log 連接埠
Debug Level| 除錯級別
Support Information| 支援信息
Get local.cfg| 獲取本地組態
Get server.cfg| 獲取伺服器組態
Show Task and Stack Status| 顯示任務及堆棧狀態
Settings| 設定
Download Protocol| 下載通信協議
Auto-Resync| 自動-重新同步
Days| 天數
Maximum Delay| 最大延遲
Mode| 模式
Configuration Files| 組態檔案
Time (24-hour)| 時間(24-小時)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| XML推播伺服器名單(核准的IP位址)
Phone-side Call Forward Settings| 電話端來電轉接設定
Global Settings| 通用設定
No Answer| 未應答
Number| 次數
Number of Rings| 振鈴次數
Local Line| 本地線路
Forward Number| 前轉號碼
Global| 所有
Enable| 啟動
Network| 網絡
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| 如果使用DHCP功能必須提供一有效預設閘道器IP位址
Invalid IP Address| 無效IP位址
Invalid IP address| 無效IP位址
Invalid IP addr.| 無效IP位址
Invalid gateway address| 無效閘道器位址
Invalid subnet mask| 無效子遮罩
Invalid primary DNS address| 無效主DNS位址
Invalid secondary DNS address| 無效備用DNS位址
Basic Network Settings| 基本網絡設定
Advanced Network Settings| 進階網絡設定
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT連接埠
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT穿越已啟動
Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT計時器(秒)
NTP Time Servers| NTP時間伺服器
Time Server 1| 時間伺服器1
Time Server 2| 時間伺服器2
Time Server 3| 時間伺服器3
SIP| SIP
VLAN Enable| VLAN啟動
Non-IP Packet| 無IP封包
SIP Priority| SIP優先
RTP Priority| RTP優先
RTCP Priority| TRCP優先
Preferences| 偏好
General| 一般
Idle Display Name 1| 待機顯示姓名1
Idle Display Name 2| 待機顯示姓名2
Local Dial Plan| 本地撥碼計畫
Send Dial Plan Terminator| 傳送撥碼計畫中止信令
Digit Timeout (seconds)| 數字逾時(秒)
Park Call:| 駐留電話：
Pick Up Parked Call:| 接聽駐留電話：
Suppress DTMF Playback| 抑制DTMF播放
Display DTMF Digits| 顯示DTMF數字
Call Waiting| 來話等待
Call Waiting| 來話等待
Play Call Waiting Tone| 撥放來話等待音
Stuttered Dial Tone| 間歇撥號音
Incoming Call Interrupts Dialing| 來電中止撥號
Switch UI Focus To Ringing Line| 將UI焦點轉到振鈴線上
Outgoing Intercom Settings| 外撥內部通話設定
Type| 種類
Phone-Side| 電話端
Server-Side| 伺服器端
Prefix Code| 前置碼
Incoming Intercom Settings| 來話內部通話設定
Microphone Mute| 麥克風靜音
Play Warning Tone| 撥放告警音
Allow Barge In| 允許插話
Auto-Answer| 自動應答
Key Mapping| 按鍵匹配
Map Redial Key To| 將重撥鍵匹配至
Map Conf Key To| 將會議鍵匹配至
Ring Tones| 振鈴音
Brazil| 巴西
France| 法國
Germany| 德國
Italy| 義大利
Italy1| 義大利1
Italy2| 義大利2
Mexico| 墨西哥
Russia| 蘇俄
UK| 英國
US| 美國
Global Ring Tone| 通用振鈴聲
Tone 1| 音調1
Tone 2| 音調2
Tone 3| 音調3
Tone 4| 音調4
Tone 5| 音調5
Tone 6| 音調6
Tone 7| 音調7
Tone 8| 音調8
Tone 9| 音調9
Tone 10| 音調10
Tone 11| 音調11
Tone 12| 音調12
Tone 13| 音調13
Tone 14| 音調14
Tone 15| 音調15
Priority Alerting Settings| 優先告警設定
Enable Priority Alerting| 啟動優先告警
Group| 群
External| 外線
Internal| 內線
Emergency| 警急
Auto call distribution| 自動話務分配
Auto Call Distribution Settings| 自動話務分配設定
ACD| 自動話務分配
Community 1| 群組1
Community 2| 群組2
Community 3| 群組3
Community 4| 群組4
Normal ringing| 正常振鈴
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2模式振鈴
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3模式振鈴
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4模式振鈴
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5模式振鈴
Directed Call Pickup Settings| 直接接聽來電設定
Directed Call Pickup| 直接接聽來電
Directed Call Pickup by Prefix| 依前置碼方式直接接聽來電
Play a Ring Splash| 播放急促振鈴聲
Auto Available| 自動可用
Auto Available Timer| 自動可用計時器
Time and Date Setting| 時間日期設定
Time Format| 時間格式
Date Format| 日期格式
Programmable Keys| 可程式鍵
Programmable Keys Configuration| 可程式鍵組態
Hard Key| 實體鍵
Key| 鍵
BLF List URI:| 忙燈顯示器表單URI：
Speeddial/Xfer| 速撥/轉接
Do Not Disturb| 勿打擾
BLF| 忙燈顯示器
BLF/Xfer| 忙燈顯示/轉接
BLF/List| 忙燈顯示/表單
XML| XML
WebApps| 網頁應用
Flash| 閃燈
Last Call Return| 回撥最後來電
Sprecode| 指定電話功能代碼設定
Transfer| 轉接
Conference| 會議電話
Save| 儲存
Delete| 刪除
Data has been transmitted to the phone successfully.| 數據已成功傳送到話機
Data cannot be posted to the phone.| 數據無法傳送至話機
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| 請確定數據大小為512位元組或更小且設定話機從主機機接收
Expansion Modules| 擴充模組
Expansion Module 1| 擴充模組1
Expansion Module 2| 擴充模組2
Expansion Module 3| 擴充模組3
Page 1| 頁面1
Page 2| 頁面2
Page 3| 頁面3
List 1| 表單1
List 2| 表單2
List 3| 表單3
List 4| 表單4
List 5| 表單5
List 6| 表單6
Incompatible with phone model| 與話機型號不相容
Backup Proxy Server| 備援代理伺服器
Backup Proxy Port| 備援代理伺服器連接埠
Backup Registrar Server| 備援登錄伺服器
Backup Registrar Port| 備援登錄伺服器連接埠
Phone is locked| 話機已閉鎖
Phone Lock| 話機閉鎖
Lock the phone?| 閉鎖話機？
Phone is unlocked| 話機已開啟
Password:| 密碼：
Emergency Dial Plan| 緊急撥碼計畫
Account Configuration| 帳號組態
Lock| 閉鎖
Unlock| 開啟
Unlock the phone?| 開啟話機？
Lock or unlock the phone| 閉鎖或開啟話機
HTTPS Client Method| HTTPS客戶端方法
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS伺服器-重新定向HTTP 到HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS伺服器-阻止XML HTTP POSTs
Validate Certificates| 驗證憑證
Check Certificate Expiration| 查看憑證過期時間
Check Certificate Hostnames| 查看憑證主機名稱
Language Settings| 語言設定
Webpage Language| 網頁語言
Input Language| 輸入語言
Input Language| 輸入語言
Jan| 
Feb| 
Mar| 
Apr| 
May| 
Jun| 
Jul| 
Aug| 
Sep| 
Oct| 
Nov| 
Dec| 
Jan| 一月
Feb| 二月
Mar| 三月
Apr| 四月
May| 五月
Jun| 六月
Jul| 七月
Aug| 八月
Sep| 九月
Oct| 十月
Nov| 十一月
Dec| 十二月
Sun| 星期天
Mon| 星期一
Tue| 星期二
Wed| 星期三
Thu| 星期四
Fri| 星期五
Sat| 星期六
New Password Invalid.| 新密碼無效
New password must be 10 characters or less.| 新密碼不得超過10個字母
New password must be numeric.| 新密碼須為數字
New password and confirm password do not match.| 新密碼與確認密碼不相符
Error| 錯誤
Are you sure you want to restart the phone?| 您確定要重啟話機？
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| 這會將話機恢復為預設值且不可撤銷
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| 這將會刪除本地組態設定且不可撤銷
Continue| 繼續
Error: Intercom Settings| 錯誤：內部通話設定
Please enter a prefix code for server-side intercom.| 執行伺服器端內部通話，請輸入前置碼
Value must be between| 數值必須為介於兩者之間
and| 及
Invalid Setting:| 無效設定
Please select at least one state for softkey| 請為軟鍵選擇至少一個狀態
DSCP value| DSCP值
is mapped to multiple priorities.| 傳送至多個優先等級
Please enter Admin name and password| 請輸入管理員名稱及密碼
Please enter User name and password| 請輸入用戶名稱及密碼
Centralized Conference| 集中式會議
Conference Server URI| 會議伺服器URI
UPnP device not found| 未發現隨插即用裝置
Ethernet| 乙太網
Ethernet Link| 乙太網路連線
Ethernet & VLAN| 乙太網及VLAN
Link| 連線
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| 無法獲得
Available| 可獲得
Server Info| 伺服器資訊
Unique ID:| 唯一識別ID：
UPnP Mapping Lines| 隨插即用裝置對應線
Port Failed| 連接埠失敗
Trying...| 嘗試中...
Seize Failed| 抓取失敗
Missed Call Summary Subscription| 未接來電摘要訂用
Missed Call Summary Subscription Period| 未接來電摘要訂用週期
AS-Feature-Event Subscription| 功能訂用-由伺服器提供
AS-Feature-Event Subscription Period| 功能訂用週期-由伺服器提供
Goodbye Key Cancels Incoming Call| 按Goodbye鍵取消來電
Address Incomplete| IP位址不完整
Admin Menu| 管理員選單
IP&MAC Addresses| IP及MAC位址
LAN Port| LAN埠
PC Port| PC埠
Set Audio| 設定音頻
Config. Server| 設定伺服器
IP Address:| IP位址：
Error Messages| 錯誤信息
No Error Messages| 無錯誤信息
 Errors| 錯誤
 Error| 錯誤
Disabled| 已停用
LAN Port Link| LAN埠連線
PC Port Link| PC埠連線
RTP| RTP
RTCP| RTCP
Phone| 話機
Headset Mic Vol| 耳機麥克風音量
TypeService SIP| 服務類別 SIP
TypeService RTP| 服務類別 RTP
TypeService RTCP| 服務類別 RTCP
Authentic. Name| 真實名稱
XML Beep Support| XML支援話機發出嗶嗶聲
Status Scroll Delay (seconds)| 滾動狀態顯示延遲(秒)
Backlight| 背光
Backlight| 背光
Display| 顯示
Speed Dial Edit| 速撥編輯：
second| 秒
seconds| 秒
Label| 標籤
Message Waiting Indicator Line| 留言指示燈指定線
Keypad Speed Dial| 速撥鍵
Digit| 數字
Whitelist Proxy| 白名單代理伺服器
XML SIP Notify| XML SIP 通知功能
Custom Feature| 定制功能
User ID:| 用戶ID
Domain Id| 域 ID
Domain Id:| 域 ID：
Set Domain[0/1]| 設置域 [0/1]
Set Domain| 設置域
Local SIP UDP/TCP Port| 本地 SIP UDP/TCP埠
Local SIP TLS Port| 本地 SIP TLS埠
802.1x Support| 支援802.1x
EAP Type| EAP類型
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| 身分
MD5 Password| MD5密碼
PC Port PassThru Enable/Disable| PC直通埠開啟/關閉
EAP-TLS Settings| EAP-TLS設定
EAP-MD5 Settings| EAP-MD5設定
Enable PassThru Port| 開啟直通埠
PC Port Enabled\nYes| PC埠開啟/n是的
PC Port Disabled\nNo| PC埠關閉/n不是
802.1x Settings| 802.1x設定
802.1x Mode| 802.1x模式
EAP-MD5 Settings| EAP-MD5設定
EAP-TLS Settings| EAP-TLS設定
STUN Server| STUN伺服器
STUN Port| STUN連接埠
TURN Server| TURN伺服器
TURN Port| TURN連接埠
TURN User ID| TURN用戶ID
TURN Password| TURN密碼
Paging| 傳呼
Streaming| 數據流
Group Paging RTP Settings| 群傳呼RTP設定
Paging Listen Addresses| 群傳呼監聽IP位址
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| SIP帳戶
Backup Registrar Used?| 備份登錄器已使用？
Unregistered| 未註冊
Registered| 已註冊
SIP Status| SIP狀態
Server Error| 伺服器錯誤
Swap| 交換
LLDP\nEnabled| LLDP/n啟動
LLDP\nDisabled| LLDP/n關閉
LLDP Support| 支援LLDP
Preferred line| 優先選擇線路
Preferred line Timeout (seconds)| 重回優先選擇線路時間(秒)
Invalid URI| 無效 URI
WebApps| 網頁應用程式
Watchdog| 警戒程式
Speeddial/Conf| 速撥/會議
Call is on Hold| 來電保留
No subscription| 無訂用
MDot1xFailedStartup| MDot1x 啟動失敗
802.1x Startup Failed| 802.1x 啟動失敗
LLDP Startup Failed| LLDP 啟動失敗
Failed to config Line Manager| 無法設定Line Manger
Line in use| 線路使用中
Get Crash Log| 擷取當機日誌
Time Unavailable| 無法獲得時間
Packetization Interval| 封包分封間距
Basic| 基本網絡設定
Note: Basic Codecs Include| 注意：包括基本編解碼器
Default| 預設值
Not Configured| 未設定
America| 美國
Asia| 亞洲
Atlantic| 大西洋
Pacific| 太平洋
Australia| 澳洲
Europe| 歐洲
Malaysia| 馬來西亞
Invalid Setting| 無效設定
Must not be empty| 不可空白
Must be a valid number| 須為有效數字
Must be a nonzero number| 須為非零數字
Not in range| 不在範圍內
Invalid Hostname| 無效主機名稱
802.1x Failed| 802.1x失敗
Admin Password:| 管理員密碼
Voicemail| 語音留言
Voicemail| 語音留言
HTTPS Failed| HTTPS失敗
LLDP Failed| LLDP失敗
TR69 connect Err| TR69連線錯誤
Downloading Language Packs| 下載語言包
Please Wait...| 請稍待...
to edit| 編輯
Cfg Svr Failure| 設定伺服器失敗
Lines| 線路
LDAP Directory| LDAP目錄
Ldap Directory| Ldap目錄
Item| 項目
item| 項目
Certificate Revoked| 憑證撤消
Certificate Unknown| 未知憑證
Delete entire| 全部刪除
LDAP Search Filter| LDAP搜尋過濾器
Ldap Search Filter| Ldap搜尋過濾器
LDAP Server| LDAP伺服器
Ldap Server| Ldap伺服器
Certificate Expired| 憑證已過期
Unsupported Certificate| 不支援的憑證
No Certificate| 無憑證
Options List| 選項表單
Directory?| 聯絡人名單？
Work| 工作
No available lines| 無可用線路
Search| 搜尋
Ldap Base DN| LDAP格式基本格式分機碼
items| 項目
Spddial| 速撥
Ldap Number Attributes| Ldap編碼屬性
Ldap Max Hits| Ldap最大搜索量
Ldap Settings| Ldap設定
Ldap Name Attributes| Ldap名稱屬性
Timezone zoneAmerica| 時區-美國
AG-Antigua| 安提瓜-安提瓜
AI-Anguilla| 安圭拉-安圭拉
AN-Curacao| 荷屬安地列斯-庫拉索
AR-Buenos Aires| 阿根廷-布宜諾斯艾利斯
AR-San Luis| 阿根廷-聖路易斯
AW-Aruba| 阿魯巴-阿魯巴
BB-Barbados| 巴巴多斯-巴巴多斯
BO-La Paz| 玻利維亞-拉巴斯
BR-Araguaina| 巴西-阿拉瓜伊納
BR-Belem| 巴西-貝倫
BR-Boa Vista| 巴西-博阿維斯塔
BR-Cuiaba| 巴西-庫亞巴
BR-Eirunepe| 巴西-埃魯內佩
BR-Fortaleza| 巴西-福塔雷薩
BR-Maceio| 巴西-馬塞約
BR-Manaus| 巴西-瑪瑙斯
BR-Noronha| 巴西-諾羅尼亞
BR-Porto Velho| 巴西-波多韋柳
BR-Recife| 巴西-累西腓
BR-Rio Branco| 巴西-裡約佈蘭科
BR-Sao Paulo| 巴西-聖保羅
BS-Nassau| 巴哈馬-拿索
BZ-Belize| 伯利茲-伯利茲城
CA-Atlantic| 加拿大-大西洋省份
CA-Central| 加拿大-中部省份
CA-Eastern| 加拿大-東部省份
CA-Mountain| 加拿大-山區省份
CA-Newfoundland| 加拿大-紐芬蘭省
CA-Pacific| 加拿大-太平洋省份
CA-Saskatchewan| 加拿大-薩斯卡切溫省
CA-Yukon| 加拿大-育空地區
CL-Easter| 智利-復活節島
CL-Santiago| 智利-聖地亞哥
CO-Bogota| 哥倫比亞-波哥大
CR-Costa Rica| 哥斯達黎加-哥斯達黎加
CU-Havana| 古巴-哈瓦那
DM-Dominica| 多米尼克-多米尼克
DO-Santo Domingo| 多米尼加-聖多明哥
GD-Grenada| 格林瑞達-格林瑞達
GF-Cayenne| 法屬圭亞那-卡宴
GP-Guadeloupe| 法屬瓜德羅普-瓜德羅普
GT-Guatemala| 危地馬拉-危地馬拉
GY-Guyana| 圭亞那-圭亞那
HN-Tegucigalpa| 洪都拉斯-特古西加爾巴
HT-Port-au-Prince| 海地-太子港
JM-Jamaica| 牙買加-牙買加
KY-Cayman| 開曼群島-開曼
LC-St Lucia| 聖盧西亞-聖盧西亞
MQ-Martinique| 馬提尼克-馬提尼克
MS-Montserrat| 蒙特塞拉特-蒙特塞拉特
MX-Cancun| 墨西哥-坎昆
MX-Chihuahua| 墨西哥-奇瓦瓦
MX-Hermosillo| 墨西哥-埃莫西約
MX-Mazatlan| 墨西哥-馬薩蘭特
MX-Merida| 墨西哥-梅里達
MX-Mexico City| 墨西哥-墨西哥城
MX-Monterrey| 墨西哥-蒙特雷
MX-Tijuana| 墨西哥-提華納
NI-Managua| 尼加拉瓜-馬那瓜
PA-Panama| 巴拿馬-巴拿馬
PE-Lima| 秘魯-利馬
PR-Puerto Rico| 波多黎各-波多黎各
PY-Asuncion| 巴拉圭-亞鬆森
SR-Paramaribo| 蘇里南-帕拉馬里博
SV-El Salvador| 薩爾瓦多-薩爾瓦多
TT-Port of Spain| 特立尼達和多巴哥-西班牙港
US-Alaska| 美國-阿拉斯加
US-Aleutian| 美國-阿留申
US-Central| 美國-中部
US-Eastern| 美國-東部
US-Hawaii| 美國-夏威夷
US-Mountain| 美國-山區
US-Pacific| 美國-太平洋區
UY-Montevideo| 烏拉圭-蒙得維的亞
VE-Caracas| 委內瑞拉-加拉加斯
Timezone zoneAsia| 時區 亞洲區
AE-Dubai| 阿聯酋-迪拜
AZ-Baku| 阿塞拜疆-巴庫
CN-Beijing| 中國-北京
CY-Nicosia| 塞浦路斯-尼科西亞
GE-Tbilisi| 格魯吉亞-第比利斯
HK-Hong Kong| 中國-香港
JP-Tokyo| 日本-東京
MU-Mauritius| 毛里求斯-毛里求斯
OM-Muscat| 阿曼-馬斯喀特
RU-Anadyr| 俄羅斯-阿納德爾
RU-Irkutsk| 俄羅斯-伊爾庫茨克
RU-Kamchatka| 俄羅斯-勘察加
RU-Krasnoyarsk| 俄羅斯-克拉斯諾雅茨克
RU-Magadan| 俄羅斯-馬加丹
RU-Novosibirsk| 俄羅斯-新西伯利亞
RU-Omsk| 俄羅斯-鄂木斯克
RU-Sakhalin| 俄羅斯-庫頁島
RU-Vladivostok| 俄羅斯-海參崴
RU-Yakutsk| 俄羅斯-雅庫茨克
RU-Yekaterinburg| 俄羅斯-葉卡捷琳堡
SA-Saudi Arabia| 沙特阿拉伯-沙特阿拉伯
SG-Singapore| 新加坡-新加坡
TW-Taipei| 中國台灣-台北
Timezone zoneAtlantic| 時區 大西洋區
BM-Bermuda| 百慕大-百慕大
ES-Canary| 西班牙-加那利群島
FK-Stanley| 福克蘭群島-斯坦利
FO-Faeroe| 法羅群島-法羅
GS-South Georgia| 南喬治亞島-南喬治亞
IS-Reykjavik| 冰島-雷克雅維克
PT-Azores| 葡萄牙-亞速爾群島
PT-Madeira| 葡萄牙-馬德拉群島
Timezone zoneAustralia| 時區 大洋洲區
AU-Adelaide| 澳大利亞-阿德萊德
AU-Brisbane| 澳大利亞-布里斯班
AU-Broken Hill| 澳大利亞-佈羅肯希爾
AU-Darwin| 澳大利亞-達爾文市
AU-Lindeman| 澳大利亞-林德曼
AU-Lord Howe| 澳大利亞-豪勛爵島
AU-Melbourne| 澳大利亞-墨爾本
AU-Perth| 澳大利亞-珀斯
AU-Sydney| 澳大利亞-雪梨
AU-Tasmania| 澳大利亞-塔斯馬尼亞島
Timezone zoneEurope| 時區 歐洲區
AD-Andorra| 澳大利亞-安道爾
AL-Tirane| 阿爾巴尼亞-地拉那
AT-Vienna| 奧地利-維也納
BA-Sarajevo| 波黑-薩拉熱窩
BE-Brussels| 比利時-布魯塞爾
BG-Sofia| 保加利亞-索菲亞
BY-Minsk| 白俄羅斯-明斯克
CH-Zurich| 瑞士-蘇黎世
CZ-Prague| 捷克-布拉格
DE-Berlin| 德國-柏林
DK-Copenhagen| 丹麥-哥本哈根
EE-Tallinn| 愛沙尼亞-塔林
ES-Madrid| 西班牙-馬德里
FI-Helsinki| 芬蘭-赫爾辛基
FR-Paris| 法國-巴黎
GB-Belfast| 英國-貝爾法斯特
GB-London| 英國-倫敦
GI-Gibraltar| 直布羅陀-直布羅陀
GR-Athens| 希臘-雅典
HR-Zagreb| 克羅地亞-薩格勒佈
HU-Budapest| 匈牙利-布達佩斯
IE-Dublin| 愛爾蘭-都柏林
IT-Rome| 意大利-羅馬
LI-Vaduz| 列支敦士登-瓦杜茲
LT-Vilnius| 立陶宛-維爾紐斯
LU-Luxembourg| 盧森堡-盧森堡
LV-Riga| 拉脫維亞-里加
MC-Monaco| 摩納哥-摩納哥
MD-Chisinau| 摩爾多瓦-基希納烏
MK-Skopje| 北馬其頓-斯科普裡
MT-Malta| 馬耳他-馬耳他
NL-Amsterdam| 荷蘭-阿姆斯特丹
NO-Oslo| 挪威-奧斯陸
PL-Warsaw| 波蘭-華沙
PT-Lisbon| 葡萄牙-里斯本
RO-Bucharest| 羅馬尼亞-佈加勒斯特
RU-Kaliningrad| 俄羅斯-加里寧格勒
RU-Moscow| 俄羅斯-莫斯科
RU-Samara| 俄羅斯-薩馬拉
SE-Stockholm| 瑞典-斯德哥爾摩
SI-Ljubljana| 斯洛文尼亞-盧布爾雅那
SK-Bratislava| 斯洛伐克-布拉迪斯拉發
SM-San Marino| 聖馬力諾-聖馬力諾
TR-Istanbul| 土耳其-伊斯坦布爾
UA-Kiev| 烏克蘭-基輔
VA-Vatican| 梵蒂岡城國-梵蒂岡
YU-Belgrade| 南斯拉夫-貝爾格萊德
Timezone zonePacific| 時區 太平洋區
AS-Pago Pago| 美屬薩摩亞-帕果帕果
CK-Rarotonga| 庫克群島-拉羅湯加
FJ-Fiji| 斐濟群島-斐濟
GU-Guam| 關島-關島
NR-Nauru| 瑙魯-瑙魯
NU-Niue| 紐埃-紐埃
NZ-Auckland| 新西蘭-奧克蘭
NZ-Chatham| 新西蘭-查塔姆群島
Timezone zoneOthers| 時區-其它
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| 自動撥號功能
1h summertime| 1小時--夏令時間
Link Down| 連線中斷
Slovakia| 斯洛伐克
Cfg. Svr.| 伺服器組態
Custom| 定制功能
HPQ Enable| HPQ啟動
Checking For Firmware| 查驗韌體
Firmware Check| 查驗韌體
Speeddial/MWI| 速撥/留言指示燈
Handset| 話筒
WBand RX Filters| 寬頻接收濾波器
HS Setting1| 話筒設定1
HS Setting2| 話筒設定2
HS Setting3| 話筒設定3
HS Setting4| 話筒設定4
Spkr Setting1| 麥克風設定1
Spkr Setting2| 麥克風設定2
Spkr Setting3| 麥克風設定3
Spkr Setting4| 麥克風設定4
Hold Failed| 保留失敗
Can not save record without number| 沒有號碼無法保留紀錄
Feature Name| 功能名稱
Source| 來源
License File| 授權檔案
SW Version Restrictions| 軟體版本限制
Unlimited| 無限制
Expiration| 過期
Upgrade| 更新
License Server| 授權伺服器
License Info| 授權信息
License PBX| PBX授權
Voice Recording| 錄音
BLF List Subscription Period| 忙燈顯示器訂用週期
Conf Failed| 會議電話失敗
Push| 推播
Forward Filtering| 來話轉接過濾
OUT| 撥出
Opt Status| 選項狀態
Filter| 過濾
Filtering| 過濾中
Executives| 主管
IN| 來電
Divert| 轉接
Divert to Number| 轉接至號碼
 Enter Unlock Password| 輸入解鎖密碼
 Enter Administrator Password| 輸入管理員密碼
Today| 今日
Yesterday| 昨日
Two Days Ago| 兩天前
Three Days Ago| 三天前
Four Days Ago| 四天前
Five Days Ago| 五天前
Six Days Ago| 六天前
Last Week| 上個星期
Two Weeks Ago| 兩星期前
Three Weeks Ago| 三星期前
Last Month| 上個月
Older| 較早的
Mon| 
Tue| 
Wed| 
Thu| 
Fri| 
Sat| 
Sun| 
Monday| 星期一
Tuesday| 星期二
Wednesday| 星期三
Thursday| 星期四
Friday| 星期五
Saturday| 星期六
Sunday| 星期天
Upload Sys Info| 上傳系統資料
Cfwd State| 來電轉接狀態
Cfwd Number| 來電轉接號碼
Cfwd Mode| 來電轉接模式
Set| 設定
#Confirm| #確認
Call held| 來電保留
Calls held| 來電保留
Apply Changes?| 執行變更？
Dialpad| Dialpad
Edit| 編輯
Quit| 登出
Directory Empty| 聯絡人名單空白
Saved Memory key| 儲存記憶鍵
Speaker volume  | 揚聲器音量
Handset volume  | 話筒音量
Headset volume  | 耳機音量
Ringer volume   | 振鈴音量
Enter Number:| 輸入號碼：
Full 10Mbps| 全雙工 10Mbps
Full 100Mbps| 全雙工 100Mbps
Full 1000Mbps| 全雙工 1000Mbps
Half 10Mbps| 半雙工 10Mbps
Half 100Mbps| 半雙工 100Mbps
Half 1000Mbps| 半雙工 1000Mbps
Delete All| 刪除全部
Erase Local Configuration?| 刪除本地組態？
Audio| 音頻
Application| 應用
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User:| 
User| 用戶
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| 輸入日期(月/日/年)
Brightness Timer| 亮度計時器
Brightness Level| 亮度等級
Level 1| 1級
Level 2| 2級
Level 3| 3級
Level 4| 4級
Level 5| 5級
(Min: %d  Max: %d)| (最小：%d  最大：%d)
Line: %d| 線：%d
Line %d: %s| 線：%d： %s
Invalid %s (%d to %d)| 無效%s (%d --%d)
Sys Info| 系統信息
keypad| 鍵盤
Login| 登入
Seized| 已抓取
Active| 使用中
Held| 保留
Ringing| 振鈴
Park Failed| 駐留失敗
Canada| 加拿大
Press a contact button on the left to view contact information.| 按左側聯繫人按鍵以查看聯絡信息
Press a contact button to view contact info.| 按聯繫人按鍵以查看聯絡信息
No info available. Please press a contact button.| 無信息。請按聯繫人按鍵
Set Date and Time| 設定日期及時間
Ethernet Ports| 乙太網絡埠
Call Server| 通信伺服器
Use Network Time| 使用網絡時間
Speed Dial Key %d| 速撥鍵%d
Speed Dial Key| 速撥鍵
%d/%d records| %d/%d紀錄
%d days stored| %d天儲存
1 day stored| 1天儲存
Upload System Info Files?| 上傳系統資料檔案？
Entries Saved| 輸入已儲存
Storage| 儲存量
IP and gateway are equal| IP位址及閘道器相同
IP gateway subnet mismatch| 閘道器IP位址與子遮罩不匹配
Bridge active| 橋接電話進行中
Please enter a number| 請輸入號碼
Deleted| 已刪除
No Matches Found| 無匹配項目
Name| 名稱
Contact already exists| 對方已存在
Left Softkey %d| 左邊軟鍵%d
Bottom Softkey %d| 下方軟鍵%d
New Call| 新來電
All Accounts| 所有帳戶
Exp. Mod. %d Key %d| 擴充鍵模組%d 鍵 %d
Add Num| 新增號碼
Diverted to: | 轉接至：
No lines are configured| 線路尚未設定
"Dot ""."""| "點" " "
Mode %d| 模式%d
Top Softkey %d| 頂部軟鍵%d
Home Screen Mode| 主屏幕模式
Screen Saver Timer| 屏幕保護器計時器
Home Screen| 主螢幕
Cannot add new number. Limit reached.| 無法新增號碼。已達上限
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| 非待機狀態下，該鍵已設定功能
Please enter a name| 請輸入名稱
Top Softkeys| 頂部軟鍵
Left Softkeys| 左邊軟鍵
Bottom Softkeys| 底部軟鍵
Brightness| 亮度
Speed Dial 8| 速撥8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| 發生與檔案名稱有關的錯誤。請重新命名該檔案，再重試
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| 發生與HTTP相關的錯誤。請重試(或重新啟動話機如果你以前收到過此錯誤信息)
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| 發生與系統有關的錯誤。請重啟話機，再重試
Xsi Enterprise Directory| Xsi企業聯絡人名單
Xsi Personal Contacts| Xsi個人聯絡人名單
Xsi| Xsi
%s Xsi| %sXsi
Business Fax| 商務傳真
By First Name| 以名字方式
By Last Name| 以姓氏方式
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| 無法新增紀錄，已達上限
City| 城市
Corporate| 公司
Country| 國家
Custom Ringtones| 定制振鈴聲
Delete %s from %s?| 從%s 刪除%s
Delete all entries in %s?| 刪除%s中所有的輸入
Directory import failed| 聯絡人名單輸入失敗
Directory loading| 加載聯絡人名單中
Directory not available at this time| 目前無法讀取聯絡人名單
Display Name Order| 顯示名稱次序
Name Order| 名稱次序
Edit Details| 編輯細節
Email| 電郵
Email 1| 電郵 1
Email 2| 電郵 2
Email 3| 電郵 3
Enabled also in call| 通話時也執行
Enterprise Directory| 企業聯絡人名單
Exchange Contacts| 微軟郵件聯絡人
Explicit| 電信商提供的語音留言服務
External Sources| 外部資源
Failed to retrieve contact details| 無法檢索聯絡人詳細信息
First Last| 以名字先姓氏後方式顯示
First name| 名字
Home 1| 住家 1
Home 2| 住家 2
Home Address| 住家地址
Implicit| 不明確的
Invalid Subscription Time| 無效訂用時間
Job Title| 職稱
LDAP| LDAP
Last%c First| 以姓氏%c先名字後方式顯示
Last First| 以姓氏先名字後方式顯示
Last Name| 姓氏
Local| 本地
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| 行動電話
New Contact| 新增聯絡人
Numbers| 號碼
Organization| 組織
Other| 其它
Personal| 個人
Personal Contacts| 個人聯絡人名單
Province/State| 省/州
Request Failed| 要求失敗
Sorting Preferences| 排序優先順序
Sorting| 排序
Street Address| 街道地址
Test| 測試
Test Connection| 連線測試
The phone does not have enough space to store this file.| 話機無足夠的記憶體以儲存該檔案
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| 該檔案太大。 每一個檔案大小不可超過1MB
UA-Profile-Event Subscription| UA-Profile_Event訂用
UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile_Event訂用周期
Undefined| 未定義
Work 1| 工作 1
Work 2| 工作 2
Work Address| 工作地址
Zip/Postal Code| 郵遞代碼/郵遞區號
Credentials| 身分碼
Enable/Disable| 啟動/關閉
Labels| 標籤
Ringtone files must be in WAV format| 振鈴聲檔案必須是WAV格式
Copy| 複製
Add New| 新增
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| 配件信息
Add| 新增
Alerting| 告警
Delete selected item or delete all items?| 刪除選項或刪除所有項目？
DialingIn| 撥入
DialingOut| 撥出
Disconnecting| 斷線 
Enter First Name| 輸入名字
Enter Last Name| 輸入姓
Enter Number| 輸入號碼
Enter Password>| 輸入密碼>
Enter Password| 輸入密碼
Enter Username>| 輸入用戶名>
Enterprise Dir.| 企業聯絡人名單
Exp. Mod. 1 Version| 擴充鍵模組1
Exp. Mod. 2 Version| 擴充鍵模組2
Exp. Mod. 3 Version| 擴充鍵模組3
Get user.cfg| 獲取用戶組態
Get user_local.cfg| 獲取用戶_本地組態
Keyboard Version| 鍵盤版本
F| F
H1| H1
H2| H2
M| M
O| O
W1| W1
W2| W2
OnHold| 保留
Pending| 待決
Phone Info| 話機信息
Please Login| 請登入
Please select a file to upload| 請選取檔案上傳
Saved| 已儲存
Unmute| 取消靜音
Line 11| 線 11
Line 12| 線 12
Line 13| 線 13
Line 14| 線 14
Line 15| 線 15
Line 16| 線 16
Line 17| 線 17
Line 18| 線 18
Line 19| 線 19
Line 20| 線 20
Line 21| 線 21
Line 22| 線 22
Line 23| 線 23
Line 24| 線 24
Line 25| 線 25
Client Method| 用戶端方法
#Edit| #編輯
#Copy| #複製
Action forbidden| 指令禁止
Action not supported| 指令不支援
 Additional Settings| 其它設定
 Barge-In| 插話
Congestion| 擁塞
Discreet| 通話中來電通知
Discreet Ringing| 通話中來電振鈴
Executives list is empty| 主管名單是空的
Extension not registered| 該分機未註冊
Internal error| 內部錯誤
Invalid Password| 無效密碼
Invalid forwarding number| 無效來電前轉號碼
 Listen| 聽
 Normal| 正常
Phone not registered| 話機未註冊
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| 按靜音軟鍵可開啟/關閉侵入告警音
Prv| 個人
Pub| 公眾
Record not found| 紀錄未找到
SCAP-Bridged| 共享呼叫狀態-同時振鈴
SCAP-Held| 共享呼叫狀態-來話保留
 Select Barge-In Mode| 選擇插話模式
 UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile-Event訂用周期
Unique ID| 唯一識別ID
 Whisper| 呼叫耳語
Missed Calls| 未接來電
Silence| 靜音
As-Feature-Event Subscription| 功能訂用-由伺服器提供
As-Feature-Event Subscription Period| 功能訂用週期-由伺服器提供
Feature-Status-Exchange Subscription| 功能-狀態-Exchange訂用
Feature-Status-Exchange Subscription Period| 功能-狀態-Exchange訂用周期
Action superseded by a previous command| 動作指令被上一個指令取代
Attendant| 總機值機台
BLF Privacy| 忙燈指示器隱私按鍵模式
BLF Privacy Key Mode| 忙燈指示器隱私按鍵模式
Feature not configured| 功能未設定
Forward Type| 轉接模式
Live Keyboard| Live Keyboard功能
Not assigned| 未分配
PIN| PIN碼
Pin Required| 需要PIN碼
Privacy| 隱私權
Privacy On| 隱私權啟動
Restart | 重啟 
Capture| 捕獲
Get capture file| 獲取擷取檔案
Mute All| 全部靜音
No Participant| 沒有參與者
Private Call| 私人電話
Start| 開始
Stop| 停止
TLS Preferred| TLS優先選取
Timeout| 逾時
Unmute All| 全部取消靜音
Speeddial/Mwi| 速撥/留言指示燈
Phone will restart automatically after finishing.| 完成後話機會自動重啟
Idle| 待機
CFWD Filtering| 來話轉接過濾
Volume| 音量
DTMF| DTMF
All Accounts| 所有帳戶
Outgoing| 外撥
Call History is Empty| 無通話紀錄
No Outgoing Calls| 無外撥電話
No Missed Calls| 無未接來電
No Received Calls| 無來電
Received| 收到
Missed| 未接
Screenshot| 截圖
Xsi Enterprise Common Directory| Xsi企業通用聯絡人名單
Enterprise Common Directory| 企業通用聯絡人名單
Enterprise Common Dir.| 企業通用聯絡人名單
Xsi Group Directory| Xsi群組聯絡人名單
Group Directory| 群組聯絡人名單
Xsi Group Common Directory| Xsi群組通用聯絡人名單
Group Common Directory| 群組通用聯絡人名單
Call Settings| 通話設定
%s Call Settings| %s通話設定
Hide Number| 隱藏號碼
Xsi Password Not Configured| Xsi密碼未設定
Xsi User Not Configured| Xsi用戶名未設定
Xsi Authentication Failure| Xsi身分驗證失敗
Xsi File Not Found| 找不到Xsi檔案
Xsi Invalid URI| Xsi無效URI
Xsi Invalid Download Configuration| Xsi無效下載組態
Call History| 通話紀錄
Bluetooth| 藍芽
Scan| 掃描
Timeout [1..168 h]| 逾時(1--168小時)
Paired Devices| 已配對裝置
Available Devices| 可用裝置
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| 向右滑動撥動開關以打開藍芽
Pairing| 配對中
Connecting| 連線中
Device| 裝置
No paired devices| 無配對裝置
Connection successful| 連線成功
Connection failed| 連線失敗
Disconnection successful| 斷線成功
Disconnection failed| 斷線失敗
Pairing failed| 配對失敗
Operation failed| 操作失敗
Connected| 已連線
Retry| 重試
Do you want to forget this device?| 你要放棄該裝置？
Close| 關閉
Enabling Bluetooth...| 啟用藍芽中...
Disabling Bluetooth...| 關閉藍芽中...
Connecting...| 連線中...
Disconnecting...| 斷線中...
Boot| 開機
App| 應用
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| 關閉USB,電源不足因應目前組態
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| 指定檔案不符合話機振鈴規格需求，有關鈴聲要求，請參閱用戶手冊
%d/%d| %d/%d
%d days| %d天
1 day| 1 天
System Messages| 系統信息
Authorization Canceled| 授權已取銷
Crash Logs| 當機日誌
Warning - All entries in %s will also be deleted| 警告：%s的所有輸入也會被刪除
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| 振鈴聲
Identity| 身分
Extension| 分機
Address| 地址
Server Error| 伺服器錯誤
Use Global Ring Tone| 使用通用振鈴聲
Standard Ring Tone| 標準振鈴聲
Hide Number| 隱藏號碼
Remote Office| 遠端辦公室
Remote Office| 遠端辦公室
Phone Number/SIP-URI| 電話號碼/SIP-URI
Simultaneous Ring Personal| 同時振鈴個人
Simultaneous Ring| 同時振鈴
Do Not Ring if on a Call| 如果通話中勿振鈴
Answer Confirmation Required| 需要回答確認
Phone Num/SIP-URI| 電話號碼/SIP-URI
Alt Num/SIP-URI| 備用號碼/SIP-URI
Ring for all Incoming Calls| 所有來電均振鈴
Invalid Number or SIP-URI| 無效號碼或SIP-URI
Anywhere| 任何地方
%s Anywhere| %s 任何地方
Portal Number| 入口網站號碼
Alert Locations for Click-To-Dial| 警報位置適用於點擊撥號
Alert Locations for Group Paging| 警報位置適用於群呼功能
Phone Number| 電話號碼
Description| 描述
Alternate Number| 備用號碼
Call Control| 呼叫控制
Diversion Inhibitor| 轉接抑制器
Answer Confirmation| 回答確認
Xsi Server Not Found| 找不到Xsi伺服器
Xsi Invalid Input| Xsi無效輸入
Call Center| 客服中心
Presence| 在線訊息
My Status| 我的狀態
Contacts| 聯絡人名單
Favorite| 我的最愛
Available| 有空
Eager to Chat| 渴望聊天
Busy| 忙線中
Away| 不在範圍內
Extended Away| 長時間離線
Offline| 離線
Unknown| 不明
Enter custom presence text here...| 在此輸入自定義在線文字
Status| 狀態
Custom| 定制
Favorites| 我的最愛
All Contacts| 所有聯絡人名單
No contact in folder| 文件夾中沒有聯繫人
No phone number| 無電話號碼
No contact| 無聯絡人
Contact list currently not available| 目前無法讀取聯絡人名單
Contact| 聯絡人
Contact| 聯絡人
Connection to server failed| 與伺服器的連線失敗
Configuration error| 組態錯誤
Authentication error| 身分驗證錯誤
Connection to server lost| 與伺服器連線中斷
Mobile| 行動電話
Connect| 連線
%s disconnected| %s已斷線
%s connected| %s已連線
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| 確認密碼是%Id與%s配對
Failed to disable Bluetooth| 無法關閉藍芽
Failed to enable Bluetooth| 無法關閉藍芽
M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i：新韌體，請勿拔話機！
.| 
Static Settings| 靜態設定
Port Mirroring| 埠映射同步
Audio Feedback| 音頻反饋
Audio Path| 音頻路徑
Button Beep| 嗶嗶聲按鍵
Error Beep| 錯誤嗶嗶聲
Made| 完成
To my prime line| 到我的主線
To any appearance| 到任一線
Display Call Info| 顯示來話信息
Always| 一直是
Busy Internal| 忙線中_內線
Busy External| 忙線中_外線
No Answer Internal| 未應答_內線
No Answer External| 未應答_外線
Copy to All?| 複製到全部？
Loading...| 載入中...
Password Changed| 密碼已更改
Restore Default| 恢復預設值
Restore Default| 恢復預設值
Enter Again| 再次輸入
Erase| 刪除
Set All| 全部設定
VLAN Settings| VLAN設定
Broadsoft XSI| Broadsoft XSI
Advanced| 進階
Phonebook| 聯絡人名單
Update| 更新
Copyright| 版權
Pause| 暫停
Incorrect password| 錯誤密碼
Please input duration between 1 to 1440 minutes| 請輸入1 --1440分鐘間任一時間
Level 0| 0 級
Static Network Settings| 靜態網絡設定
Enter| 輸入
Reset Configuration?| 重置組態？
TCP DUMP| TCP DUMP
minutes| 分鐘
IP and gateway have to be on the same subnet| 名稱？
Timeout (1-1440 Minutes)| 逾時(1-1440分鐘)
Timeout (1-5 Minutes)| 逾時(1-5分鐘)
Call Server IP Address| 通信伺服器IP位址
TFTP Server IP Address| TFTP伺服器IP位址
IPA IP Address| IPA IP位址
Ping| 偵測
Test POE| 測試乙太網路供電
Host Name or IP Address| 主機名稱或IP位址
Please enter a valid HostName/IP Address| 請輸入有效主機名稱/IP位址
Pinging %s...| PIN碼識別中%s
Add Contact| 新增聯絡人
Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼
Delete all contacts from %s?| 從%s刪除所有的聯絡人
Search contacts| 搜尋聯絡人名單
CDP Settings| CDP設定
Current Network Settings| 目前網絡設定
VLAN Id| VLAN Id
DSCP Default| DSCP預設值
DSCP Voice| DSCP語音
DSCP Signaling| DSCP信令
DSCP Other| DSCP其它
L2P Default| L2P預設值
L2P Voice| L2P語音
L2P Signaling| L2P信令
L2P Other| L2P其它
Modify PIN| 修改PIN碼
Registering...| 登錄中...
Erase PIN| 刪除PIN碼
Erase PIN?| 刪除PIN碼？
Duration| 持續時間
Details| 細節
First Name| 名字
Home| 住家
People| 人
Contacts - Add New| 聯絡人名單-新增
Work| 工作
Entry copied to| 輸入複製到
Settings - Bluetooth| 設定-藍芽
Bluetooth| 藍芽
Screen Saver| 螢幕保護
Dimmer Level| 調光汽水平
Paired| 配對完成
Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| 按開啟軟鍵以啟動藍芽
Connected successfully| 連線成功
Directory is full| 聯絡人名單已滿
Directory full| 聯絡人名單已滿
Do you want to connect this device?| 要連接該裝置？
Do you want to disconnect this device?| 要斷開該裝置？
Connect| 連線
%s audio connected| %s語音已連線
%s audio connection failed| %s語音連線失敗
Pair with %s\nPairing code - %06ld| 與%s配對/n配對代碼-%6Id
Do you want to get the device's contacts?| 想要獲取該裝置聯絡人名單嗎？
Retrieving contacts...| 檢索聯絡人名單中...
Contacts retrieved successfully| 檢索聯絡人名單成功
Phonebook retrieval unavailable| 無法檢索電話聯絡人名單
 Failed to retrieve contacts| 無法檢索聯絡人名單
Ongoing Call| 通話中
Scan| 掃描
Stop| 停止
Close| 關閉
Press scan to find a device| 按掃描以搜索裝置
Please Wait. Scanning for nearby devices| 請稍侯，正掃描附近裝置中
Connect Automatically| 自動連線
Pairing ...| 配對中...
Successfully paired| 配對成功
Unable to pair with the device| 無法與該裝置配對
Does the passkey match?| 密碼是否匹配？
Unpair| 不匹配
Bluetooth is currently off.| 藍芽目前關閉中
Turn Off| 關閉
Turn On| 開起
Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | 抱歉！無法啟動藍芽
Sorry! Too many devices paired.| 抱歉！配對的裝置太多
Only one Handset can be paired to a phone| 每部話機僅可配對一個話筒
Forget| 忘記
Unknown Caller| 未知來電
Answer| 應答
Decline| 拒絕
Push Call| 推播電話
End Call| 通話結束
Caller| 呼叫方
Disconnect| 斷線
Capturing ...| 抓取中...
Speaker| 揚聲器
Headset| 耳機
Ringer| 振鈴器
Internal Ring| 內線振鈴
External Ring| 外線振鈴
Classic 1| 經典 1
Classic 2| 經典 2
Classic 3| 經典 3
Classic 4| 經典 4
Classic 5| 經典 5
Classic 6| 經典 6
Classic 7| 經典 7
Classic 8| 經典 8
Classic 9| 經典 9
Classic 10| 經典 10
Call Notification| 來電通知
Config Teleworker| 遠程辦公人員組態
Diagnostics| 診斷
MinetDump| MinetDump
Float Keys| 浮動鍵
Network Services| 網絡服務
DHCP Trace| DHCP蹤跡
Firewall Settings| 防火牆設定
Wi-Fi| Wi-Fi
Port Info| 埠信息
Phone Info| 話機資訊
Error Message| 錯誤信息
Current Call Server IP Address| 通信伺服器目前IP位址
TFTP Server Port| TFTP伺服器埠
Primary DNS| 主DNS
Secondary DNS| 輔助DNS
Call Server1 IP Address| 通信伺服器1 IP位址
Call Server2 IP Address| 通信伺服器2 IP位址
Call Server3 IP Address| 通信伺服器3 IP位址
Call Server4 IP Address| 通信伺服器4 IP位址
DHCP Status| DHCP狀態
T1 (Seconds)| T1(秒)
T1 Left (Seconds)| T 1左(秒)
T2 (Seconds)| T2(秒)
T2 Left (Seconds)| T2左(秒)
LAN Port Speed| LAN埠速率
LAN Port Duplex| LAN埠全雙工
PC Port Speed| PC埠速率
PC Port Duplex| PC埠雙工
Model| 型號
Call Server Rev.| 通信伺服器版本
Main Version| 主要版本
802.1x| 802.1x
Password| 密碼
Save to Confirm or Cancel to Revert| 儲存以確認或取銷以還原
Hardware Rev.| 硬體版本
Change| 更改
Change Password| 更改密碼
Confirm Password| 確認密碼
 Blank| 空白
 Wrong| 錯誤
 Passwords don't match.| 密碼不符
No Link| 無連線
Half-Duplex| 半雙工
Full_Duplex| 全雙工
Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| 版權所有Mitel Networks Corporation 2016/n保留所有權利
Proxy Logoff| 代理伺服器登出
No Network| 無網絡
Contacting Server| 聯絡伺服器
Private| 個人
Miscellaneous| 雜項
Programmable Key| 可程式鍵
Speed Call| 速撥
Other Features| 其他功能
Account Code Verified| 帳戶代碼已驗證
Acct Verified| 帳戶已驗證
Call Forward Always| 永遠轉接所有來話
Fwd Always| 永遠轉接所有來話
Do Not Disturb| 勿打擾
Phone Lock| 電話閉鎖
Account Code Non Verified| 帳戶代碼未經驗證
Acct Non-Ver| 帳戶未經驗證
Name or Number is empty| 名稱或號碼是空的
Label Name| 標籤名稱
Rename| 重新命名
Rename this device| 重新命名該裝置
PKM version| 可擴充鍵模組版本
Department| 部門
Location| 地點
Softphone| 軟體電話
My Phone| 我的電話
More ...| 更多...
Restart| 重啟
Key is Programmed| 該鍵已程式化
Advanced XML| 進階XML
Too many answers - Refine your search| 太多答案--優化你的搜尋
%s Search| %s搜尋
Searching| 搜尋中
Server not configured| 伺服器未配置
SimRing| 同時振鈴
Phone No/SIP-URI Not Configured| 電話號碼/SIP-URI未設定
 Xsi Server Update Failed| Xsi伺服器更新失敗
Call Settings| 通話設定
Missing Config| 缺少組態
Deflect| 轉接
AnswerIcom| 應答內部通話
In a call| 通話中
Chats| 聊天
Chat| 聊天
Send| 送出
Delete all chat sessions?| 刪除所有聊天紀錄？
Delete chat session with %s?| 要刪除%s的聊天紀錄？
No active chat session| 無進行中的聊天會話
Push Notifications| 推播通知
Sound| 發聲
Bluetooth| 藍芽
Chat| 聊天
%s is typing...| %s是在打字...
Last message received %s at %s| 最後一條信息在%s收到%s
Last message received while offline| 離現時收到的最後信息
now| 現在
%ld secs ago| 在%Id秒以前
1 min ago| 1分鐘以前
%ld mins ago| 在%Id分鐘以前
1 hour ago| 一小時以前
%ld hours ago| %Id小時以前
yesterday| 昨天
%ld days ago| %Id天以前
while offline| 離現時
Can't talk right now. I'll call you later.| 現在無法講話。我一會打給你
On another call| 在另一支電話上
I'll call you back| 我一會回你電話
Call me back in 10 minutes| 10分鐘後打給我
I’m not able to answer your call right now| 我現在無法接聽你的電話
On my way| 在路上
I’m in a meeting| 我在開會
Custom...| 定義中...
Message to %s| 信息到%s
Cancel - No message sent| 取銷--無信息送出
Chat Messages| 聊天信息
Reject Call Message Configuration| 拒絕來電信息組態
Message| 信息
Server Failure| 伺服器故障
Use ^v to view| 使用^v以查看
Answer| 應答
Log Issue| 登入問題
Logging Issue| 登入問題
Administrator access is disabled| 管理員權限被停用
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 請輸入1--1440分鐘間任一時間
Please input a duration between 1 and 5 minutes| 請輸入1-5分鐘間任一時間
Teleworker Settings| 遠程辦公人員設定
Invalid TFTP Port| 無效TFTP連接埠
Cannot copy a private number| 無法複製個人號碼
Search Corporate| 搜索公司
Warning| 警告
Configuration changes detected\nApplication must be closed| 檢測到組態改變/n應用程式必須關閉
Desktop Portal URL| Desktop Portal話機管理應用URL埠
Velocity| 速度
Skyline| 天際線
Rise| 上升
Daybreak| 拂曉
After Hours| 下班後
Open Road| Open Road
Pronto| Pronto
Voyage| Voyage
Bloom| Bloom
Move| Move
EAP-Type| EAP-類型
Phone Numbers| 電話號碼
 Max Exceeded| 超過最大極限
Press "%s" key to search corporate contacts| 按“%s”鍵以搜尋公司聯絡人名單
Too many answers\nRefine your search| 太多答案/n優化你的搜尋
Not available\nConfiguration error| 無法獲得/n組態錯誤
DHCP Trace information is not available| 無法獲得DHCP蹤跡信息
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-PEAP| EAP-PEAP
IP Conflict Detected| 偵測到IP衝突
Do you want to save this IP?| 要儲存這個IP嗎？
Max allowed Number length is 26| 最大容許碼長為26
Enabling DHSG Headset...| 啟用DHCG耳機功能中...
Disabling DHSG Headset...| 正在關閉DHCG耳機功能中...
Enter name| 輸入名稱
Lastname Firstname| 以姓氏為先，名字為後
Call History currently not available| 通話記錄當前不可用
Audio Diagnostics| 音頻診斷
Avatars| 頭像
Request timed out| 請求逾時
Complete ...| 完成中...
Collecting Logs ...| 蒐集日誌中...
Pass Thru Port| 直通埠
Page Expired. Please reload the page.| 頁面已過期，請重新加載頁面
Application busy. Please try again later.| 應用程式繁忙。請稍後再試。
User ID required| 需要用戶名
Directory file must be in WAV format| 聯絡人名單檔案必須為WAV格式
Local Directory Upload| 上傳本地聯絡人名單
Upload failed - Too many records detected in csv file| 上傳失敗-在CSV檔案中偵測到太多紀錄
Upload failed - No record detected in csv file| 上傳失敗-在CSV檔案中沒有偵測到紀錄
Upload performed - %d records created| 上傳已執行-已建立%d紀錄
minutes| 分鐘
User ID| 用戶ID
Any PBX| 任何PBX
Screen Mode| 螢幕模式
Show Picture| 顯示相片
Request timed out| 請求逾時
No Mobile phone connected| 沒有連線到任何行動電話
Only one Handset can be paired to the phone| 每部話機僅可配對一個話筒
Only one Speaker can be paired to the phone| 每部話機僅可配對一個揚聲器
Maximum number of paired devices reached| 已達裝置配對最大數量
Reload| 重新加載
Mobile Contacts| 行動電話聯絡人名單
Mobile| 行動電話
Press "Turn on" to enable Bluetooth| 按"開啟"以啟動藍芽功能
Turn on| 開啟
Turn off| 關閉
Mobile : %s| 行動電話：%s
Pair| 配對
Connect| 連線
Disconnect| 斷線
Forget| 放棄
Rename| 重新命名
Rename Device| 裝置重新命名
Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| 關閉藍芽功能會使你的無線話筒連線中斷
Warning| 警告
Do you want to continue?| 你是否要繼續？
Bluetooth pairing request| 藍芽配對要求
Pair with %s| 與%s配對
Pairing code - %06ld| 配對代碼--%06Id
External| 外線
Lock Settings| 閉鎖設定
Proximity auto-lock| 感應自動鎖
Delay before auto-lock| 延遲感應自動鎖啟動時間
Proximity auto-unlock| 感應自動鎖
Delay before auto-unlock| 延遲應自動鎖啟動時間
Proximity auto-lock| 感應自動鎖
Proximity auto-unlock| 感應自動鎖
Delay before auto-lock (minutes)| 延遲感應自動鎖啟動時間(分)
Delay before auto-unlock (minutes)| 延遲感應自動鎖啟動時間(分)
M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695：新韌體，請勿拔話機
Login/Logout| 登入/登出
Logout user %s| 登出用戶%s
Login successful| 登錄成功
Logout successful| 登出成功
Login failed| 登入失敗
Logout failed| 登出失敗
Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法與話機配對，請以本地用戶身分登錄
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法與揚聲器配對，請以本地用戶身分登錄
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法取銷配對話機，請以本地用戶身分登錄
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法取銷配對揚聲器，請以本地用戶身分登錄
Push Call| 推播電話
Cordless Handset| 無線手機
Low Battery| 蓄電量電量
Critical Battery| 蓄電力將耗盡
Ongoing Call| 正在進行中的電話
Incoming Call| 來電
Incoming Call from %s| 從%s的來電
Incoming Call from %s (%s)| 從%s的來電(%s)
Voicemail access of Mobile Phone not supported| 不支援聽取行動手機的語音留言信箱
Device not supported| 不支援該裝置
Phone not compatible| 話機不相容
Dialing out through Mobile Line not supported| 不支援從藍芽線路上撥出
Page Expired. Please reload the page.| 頁面過期。 請重新加載該頁面
Application busy. Please try again later.| 應用程式繁忙。請稍後再試。
Invalid prefix length (0 to 128)| 無效前置碼長度(0--128)
User ID required| 需要用戶ID
IPv6 Settings| IPv6設定
Basic Network Settings (IPv6)| 基本網絡設定(IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| 基本網絡設定(IPv4)
Ethernet Port Settings| 乙太網絡埠設定
User ID| 用戶ID
Colon ":"| 冒號":"
Login/Logout| 登入/登出
Logout user %s| 登出用戶%s
Login successful| 登錄成功
Logout successful| 登出成功
Login failed| 登入失敗
Logout failed| 登出失敗
IPv6| IPv6
Enable IPv6| 啟動IPv6
Mode DHCPv6| DHCPv6模式
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| 自動組態
Prefix Length| 前置碼長度
IPv6 Address| IPv6位址
Local Directory Upload| 本地聯絡人名單上傳
Upload failed - Too many records detected in csv file| 上傳失敗--在CSV檔案中偵測到太多紀錄
Upload failed - No record detected in csv file| 上傳失敗--在CSV檔案中沒有偵測到紀錄
Upload performed - %d records created| 上傳已執行--%d紀錄已創建
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| 錯誤：由於韌體版本不相容，拒絕升版/降版
Directory file must be in CSV format| 聯絡人名單必須是CSV格式
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| 錯誤：由於韌體版本不相容，拒絕升版/降版
6 +74| 6 +74
Port Map Incomplete| 端口映射不完整
DSP| 數字信號處理器（DSP）
SIP| 會話發起協議（SIP）
Updating DECT Firmware| 更新 DECT 韌體
Tone| 音調
Interface| 界面
Web| 網路
7 +196| 7 +196
Office| 辦公室
Home| 住宅
Cell| 手機
Pager| 尋呼機
VLAN Settings| 虚拟局域网（VLAN）設置
Softkeys and XML| 虛擬按鍵與可扩展标记语言（XML）
Softkeys Configuration| 虛擬按鍵配置
6 +240| 6 +240
Enable?| 啟用？
Conf. Unavailable| 配置不可用
Ringing...| 響鈴中...
Is Calling...| 正在呼叫...
Error Messages| 錯誤訊息
No Error Messages| 無錯誤訊息
Download Options| 下載選項
6 +591| 6 +591
Conference| 會議
Flash| 閃存
Dial| 撥號
 Whisper|  密語
Consult| 咨詢
Directory| 名錄
Callers| 來電者
Icom| Icom
6 +601| 6 +601
Push| 推送
Leave| 離開
Conf| 配置
Coach| 指導
Barge| 接駁
Monitor| 監聽器
SIP Settings| SIP 設置
Proxy Port| 代理端口
Registrar Port| 註冊端口
6 +635| 6 +635
Network Settings| 網路設置
Clear| 清晰
Speaker | 揚聲器 
External Speaker | 外接揚聲器 
Headset | 耳機 
Speaker/Headset| 揚聲器/頭戴式耳機
Headset/Speaker| 頭戴式耳機/揚聲器
6 +735| 6 +735
Connected| 已連接
Drop| 掉線
Park| 暫止
UnPark| 解除暫止
Move| 移動
PickUp| 接聽
Redial| 重新撥號
DCP| DCP
7 +765| 7 +765
Transfer Failed| 轉移失敗
Call Transferred| 呼叫已轉移
 Call Terminated|  呼叫已終止
Call Parked| 呼叫已暫止
Park Failed| 暫止失敗
UnPark Failed| 解除暫止失敗
Call Forward| 呼叫前轉
Call Fwd| 呼叫前轉
All| 全部
6 +1080| 6 +1080
Debug Level| 調試等級
Support Information| 支持資訊
Get local.cfg| 獲取本地配置
Get Log Files| 獲取日誌文件
Get server.cfg| 獲取服務器配置
Get user_local.cfg| 獲取用戶_本地配置
Get user.cfg| 獲取用戶配置
6 +1465| 6 +1465
LLDP\nEnabled| LLDP\n已啟用
LLDP\nDisabled| LLDP\n已禁用
LLDP Support| LLDP 支持
Use LLDP-MED| 使用 LLDP-MED
LLDP neighbor| LLDP 鄰居
Cache LLDP-MED| 緩存 LLDP-MED
Preferred line| 首選線路
Preferred line Timeout (seconds)| 首選線路超時（秒）
Invalid URI| 無效 URI
6 +1485| 6 +1485
Failed to config Line Manager| 配置線路管理員失敗
Line in use| 線路使用中
Get Crash Log| 獲取緩存日誌
Logging Issue| 日誌記錄問題
Time Unavailable| 時間不可用
Packetization Interval| 分組間隔
Basic| 基礎
6 +1533| 6 +1533
Hold Failed| 通話保持失敗
Server Error| 服務器錯誤
Conf Failed| 配置失敗
Conf In Progress| 配置正在進行中
Lines| 線路
Options List| 選項列表
Checking For Firmware| 檢查韌體
6 +1663| 6 +1663
AU-Lord Howe| 澳大利亞-豪勛爵島
AU-Melbourne| 澳大利亞-墨爾本
AU-Perth| 澳大利亞-珀斯
AU-Eucla| 澳大利亞-尤克拉
AU-Sydney| 澳大利亞-雪梨
AU-Tasmania| 澳大利亞-塔斯馬尼亞島
AD-Andorra| 澳大利亞-安道爾
6 +1734| 6 +1734
Divert to Number| 轉接至號碼
Press a contact button to view contact info.| 按聯絡人按鈕查看聯絡人資訊。
No info available. Please press a contact button.| 無可用資訊。請按聯絡人按鈕。
 Enter Voicemail Password|  輸入語音信箱密碼
 Enter Administrator Password|  輸入管理員密碼
 Enter Unlock Password|  輸入解鎖密碼
Phone will restart automatically after finishing.| 完成後電話將自動重啟。
6 +1794| 6 +1794
Please enter a number| 請輸入號碼
Please enter a name| 請輸入姓名
Login| 登入
Log Issue| 日誌問題
Log Out| 登出
Avail| 可用
Unavail| 不可用
6 +2001| 6 +2001
H2| H2
O| O
F| F
P| P
Last First| 姓 名
#Edit| #編輯
#Copy| #複製
6 +2088| 6 +2088
Disconnection failed| 斷開失敗
Pairing failed| 配對失敗
Operation failed| 操作失敗
Pickup/unpark not permitted| 不允許接聽/解除暫止
Unpark not permitted| 不允許解除暫止
Connected| 已連接
Retry| 重試
Do you want to forget this device?| 您想要忘掉此設備嗎？
7 +2129| 7 +2129
All Contacts| 所有聯絡人
Chats| 聊天
Chat| 聊天
Send| 發送
Delete all chat sessions?| 刪除所有聊天會話？
Delete chat session with %s?| 刪除與 %s 的聊天會話？
No contact in folder| 刪除與 %s 的聊天會話？
8 +2202| 8 +2202
Incoming Call from %s (%s)| 來自 %s（%s）的來電
Voicemail access of Mobile Phone not supported| 不支持手機訪問語音信箱
Device not supported| 不支持設備
Not supported| 不支持
Phone not compatible| 電話不兼容
Dialing out through Mobile Line not supported| 不支持通過手機線路撥號
Service unavalilable at this time| 此時服務不可用
Hold not permitted on this call| 此次通話不允許通話保持選項
Action not permitted| 操作不允許
IPv6| IPv6
Enable IPv6| 啟用 IPv6
Mode DHCPv6| DHCPv6 模式
44 +2235| 44 +2235
Cloud Config Server 2| 雲配置服務器 2
Cloud Staging Server| 雲籌劃服務器
Cloud Domain| 雲領域
Replay| 重放
Backward| 向後
Forward| 向前
Send To| 發送至
Logout| 登出
To Email| 至電子郵箱
Delete Failure| 刪除失敗
Play Failure| 播放失敗
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 由於系統錯誤導致播放失敗。請咨詢系統管理員。
Save Failure| 保存失敗
Add Contact| 添加聯絡人
Voicemail and Recordings| 語音信箱與錄音
Voicemail User Login| 語音信箱用戶登入
Send to| 發送至
Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼
Cannot copy a private number| 無法複製私人號碼
Number not available| 號碼不可用
Loading...| 加載中...
Login| 登入
Contacts| 聯絡人
Private| 私人
To| 至
Send| 發送
Voicemail has been sent.| 語音留言已發送。
Error in sending Voicemail. Please send it again.| 發送語音留言出錯。請再次發送。
Voicemail has been sent to email.| 語音留言已發送至電子郵箱。
Error in sending to Email.| 發送至電子郵箱時出錯。
New| 新
Recorded| 已記錄
Receipt Confirmation| 接收確認
Passcode| 密碼
Mailbox Number| 信箱號碼
Remember passcode| 請記密碼
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 密碼不正確。輸入有效密碼。
Invalid mailbox number.| 信箱號碼無效。
Error - Mailbox in use| 出錯 - 信箱使用中
Error - maximum sessions exceeded| 出錯 - 超過最大會話數量
Error - no session exists| 出錯 - 不存在會話
Error - bad extension| 出錯 - 不良擴展
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 信箱因安全原因鎖定。請咨詢系統管理員。
Replay| 重放
Backward| 向後
Forward| 向前
Send To| 發送至
Logout| 登出
To Email| 至電子郵箱
Move Message Failure| 移動訊息失敗
Play Failure| 播放失敗
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 由於系統錯誤導致播放失敗。請咨詢系統管理員。
Save Failure| 保存失敗
Add Contact| 添加聯絡人
Voicemail and Recordings| 語音信箱與錄音
Voicemail User Login| 語音信箱用戶登入
Send to| 發送至
Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼
Cannot copy a private number| 無法複製私人號碼
Number not available| 號碼不可用
Loading...| 加載中...
Login| 登入
Contacts| 聯絡人
Private| 私人
To| 至
Send| 發送
Voicemail has been sent.| 語音留言已發送。
Error in sending Voicemail. Please send it again.| 發送語音留言出錯。請再次發送。
Voicemail has been sent to email.| 語音留言已發送至電子郵箱。
Error in sending to Email.| 發送至電子郵箱時出錯。
Receipt Confirmation| 接收確認
Passcode| 密碼
Mailbox Number| 信箱號碼
Remember passcode| 請記密碼
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 密碼不正確。輸入有效密碼。
Invalid mailbox number.| 信箱號碼無效。
Error - Mailbox in use| 出錯 - 信箱使用中
Error - maximum sessions exceeded| 出錯 - 超過最大會話數量
Error - no session exists| 出錯 - 不存在會話
Error - bad extension| 出錯 - 不良擴展
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 信箱因安全原因鎖定。請咨詢系統管理員。
DECT Headset| DECT 頭戴式耳機
DECT Headset Version| DECT 頭戴式耳機版本
DECT Headset Battery| DECT 頭戴式耳機電池
DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池
DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池
Very Low| 非常低
Cloud Connect| 雲連接
Service Type| 雲連接
MiCloud Connect| MiCloud Connect
MiVoice Border Gateway| 小米語音邊界網關
MiV Border Gateway| MiV Border Gateway
User DID| 用戶 DID
Domain| 域
Call Back| 回電
Play| 播放
Exit| 退出
Skip Back| 後跳
Skip Forward| 前跳
Pause| 暫停
Inbox| 收件箱
MiCloud| 收件箱
Cloud| Cloud
Fetching Details| 獲取詳細資訊
Additional Phone| 額外電話
Agent state| 代理狀態
Availability| 可用性
Standard| 標準
In a meeting| 正在開會
Out of office| 正在開會
Extended Absence| 缺席延長
Do not disturb| 請勿打擾
On the Phone| 正在打電話
Assign| 分配
Assign user| 分配用戶
Assign user failed| 分配用戶失敗
Assign user to phone in progress. Please wait...| 將用戶分配至正在使用的電話。請稍等...
Extension or password invalid| 擴展名或密碼無效
Unassign| 取消分配
Unassign user| 取消分配
Unassign user failed| 取消分配用戶失敗
Unassign user?| 取消分配用戶？
Unassigning user...| 正在取消分配用戶...
Voicemail password| 語音信箱密碼
Ping| 偵測
Host Name or IP Address| 主機名或 IP 地址
Please enter a valid HostName/IP Address| 請輸入有效的主機名/IP 地址
Pinging %s...| Ping %s 運行中...
Tracerouting...| 路由跟蹤進行中...
Tracerouting Complete| 路由跟蹤完成
Traceroute| 路由跟蹤
Traceroute Command| 路由跟蹤命令
Never| 從未
Always destination| 隨時目的地
No answer destination| 無應答目的地
Busy destination| 忙碌目的地
Simulring| 同步响铃
VPN| VPN
Use VPN| 用戶 VPN
VPN gateway| VPN 網關
VPN gateway port| VPN 網關端口
Tunnel IP| 通道 IP
VPN protocol| VPN 協議
VPN debug mode| VPN 調試模式
System| 系統
Log upload| 日誌已上傳
Log upload?| 日誌已上傳?
Timeout (1-1440 Minutes)| 超時（1-1440 分鐘）
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 請輸入 1 到 1440 分鐘之間的時長
User Settings| 用戶設置
Diagnostic server| 診斷服務器
Diag Server| 診斷服務器
Wrap up| 收起
UnWrap| 展開
 Open|  打開
Confirm| 確認
New voicemail password| 新語音信箱密碼
Password entries do not match| 密碼輸入不匹配
Password change succeeded| 密碼更改成功
New password same as old password| 新密碼與舊密碼相同
 Reply|  回復
 ReplyAll|  回復所有
 Compose|  組成
 Call VM|  呼叫語音信箱
Cannot choose your own extension| 無法選擇自己的擴展名
Save Changes?| 保存更改？
Validating number...| 驗證號碼中...
Invalid %s| 無效 %s
Upgrade Required| 需要升級
Invalid DID or Password| 無效 DID 或密碼
Register| 註冊
Voice Service| 語音服務
Start Over| 重新開始
Empty domain name| 空域名
Registering| 正在註冊
DID or password no update| DID 或密碼無更新
Invalid domain name| 無效域名
 Registration cancelled|  註冊已取消
Pager| 尋呼機
Phone not registered| 電話未註冊
Enterprise| 企業
 Parameter Type|  參數類型
 Filter Page|  過濾器頁面
 Parameter Filter|  參數過濾器
 Get Parameters|  獲取參數
Assigned| 已分配
Assigning| 分配中
Invalid extension| 無效擴展名
Extension or password no update| 擴展名或密碼無更新
Assignment cancelled| 分配已取消
Extension already assigned| 擴展名已分配
 Select a call to unpark|  選擇一個通話進行解除暫止操作
 UnPark|  解除暫止
Duration| 時長
Subject| 主題
Uploading Fail| 上傳失敗
Diagnostic server is empty| 診斷服務器為空
Logs uploaded successfully| 日誌已成功上傳
Urgent| 緊急
Return Receipt| 回執
Include Original| 包含原件
Re: Voice Message| 回復：語音訊息
Fw: Voice Message| 轉發：語音訊息
Phone not assigned| 電話未分配
Whisper Page| 密語頁面
Intercom| 內部通信
Silent Monitor| 靜默監聽器
Barge In| 干預
Silent Coach| 靜默指導
To Inbox| 至收件箱
Save Message?| 保存訊息？
By First| 通過名
By Last| 通過姓
Dial Voicemail| 撥打語音信箱
Dial VM| 撥打語音信箱
 Invalid Phone Number|  無效電話號碼
Transfer not permitted on this call| 此次通話不允許轉移
Conference not permitted on this call| 此次通話不允許會議
Remote log upload in progress| 遠程日誌上傳進行中
Remote capture upload in progress| 遠程捕捉上傳進行中
Standard| 標準
Ring 2| 響鈴 2
Ring 3| 響鈴 3
Ring 4| 響鈴 4
Play Int| 播放內部
Play Ext| 播放外部
Press "Upload" to upload a debug log| 按“上傳”上傳調試日誌
Select a call to merge| 選擇要合併的通話
Add Caller:| 添加來電者：
Assign user?| 分配用戶？
6 +74| 44 +2235
Port Map Incomplete| 端口映射不完整
DSP| 數字信號處理器（DSP）
SIP| 會話發起協議（SIP）
Updating DECT Firmware| 更新 DECT 韌體
Tone| 音調
Interface| 界面
Web| 網路
7 +294| 7 +294
Updating configuration| 更新配置中
Waiting assignment| 等待分配中
Checking for new firmware| 檢查新韌體中
Firmware Check| 韌體檢查
Firmware Check| 韌體檢查
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| 新韌體：請勿拔掉電話插頭
New Firmware: Restarting...| 新韌體：重啟中...
Downloading configuration| 下載配置中
9 +397| 9 +397
erase all calls| 擦除所有通話
DELETE again to erase this item| 再次刪除以擦除此項目
DELETE to erase item or # to erase Number| 刪除以擦除項目或 # 擦除號碼
DELETE again to erase all calls| 再次刪除以擦除所有通話
DELETE again to erase all items| 再次刪除以擦除所有項目
Delete All| 刪除所有
DELETE again to erase all calls| 再次刪除以擦除所有通話
DELETE again to erase all items| 再次刪除以擦除所有項目
Delete All| 刪除所有
Factory Defaults| 出廠默認設置
Missed Call|  未接來電
Missed Calls|  未接來電
7 +596| 7 +596
Icom| Icom
Dir| 目錄
Xfer| 轉移
Push| 推送
Push| 推送
Leave| 離開
Conf| 配置
SIP Settings| SIP 設置
8 +743| 8 +743
Cannot Save| 無法保存
1 item| 1 個項目
 items|  項目
item| 項目
items| 項目
item| 項目
items| 項目
No User| 無用戶
Missing User ID| 缺失用戶 ID
DHCP failed| DHCP 失敗
7 +813| 7 +813
TLS 1.2| TLS 1.2
TLS Preferred| 首選 TLS
Cfg Svr Failure| 配置服務器失敗
Bad Certificate| 不良證書
Bad Cert/TLS Err| 不良證書/TLS 錯誤
Downloading Aastra config| 下載 Aastra 配置中
Downloading Startup config| 下載啟動配置中
Downloading Mac config| 下載 Mac 配置中
Downloading Model config| 下載模型配置中
Downloading config| 下載配置中
Failed to download Aastra config| 下載 Aastra 配置失敗
Failed to download Startup config| 下載啟動配置失敗
Failed to download Mac config| 下載 Mac 配置失敗
Failed to download Model config| 下載模型配置失敗
Certificates| 證書
Cert Validation| 證書驗證
All defaults| 所有默認設置
6 +1070| 6 +1070
Debug Level| 調試等級
Support Information| 支持資訊
Get local.cfg| 獲取本地配置
Get Log Files| 獲取日誌文件
Get server.cfg| 獲取服務器配置
Get user_local.cfg| 獲取用戶_本地配置
Get user.cfg| 獲取用戶配置
12 +1104| 12 +1104
Invalid subnet mask| 無效子網掩碼
Invalid primary DNS address| 無效主 DNS 地址
Invalid secondary DNS address| 無效次 DNS 地址
Invalid prefix length (0 to 128)| 無效前綴長度(0 到 128)
User ID required| 需要用戶 ID
IP cannot be equal to gateway address| IP 不能等同於網關地址
IP and gateway have to be on same subnet| IP 與網管須在同一子網上
IP and gateway are equal| IP 與網管等同
IP gateway subnet mismatch| IP 網管子網不匹配
IPv6 Settings| Ipv6 設置
Basic Network Settings| 基礎網路設置
Basic Network Settings (IPv6)| 基礎網路設置(IPv6)
Basic Network Settings (IPv4)| 基礎網路設置(IPv4)
Advanced Network Settings| 高級網路設置
DHCP| DHCP
NAT Port| NAT 端口
7 +1281| 7 +1281
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| 指定文件太大。每個文件大小不能超過 1 MB。
The phone does not have enough space to store this file.| 手機無足夠空間來存儲此文件。
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| 指定文件不符合電話要求的鈴聲規格。請參閱用戶指南了解鈴聲文件要求。
Directory file must be in WAV format| 目錄文件必須為 WAV 格式
Directory file must be in CSV format| 目錄文件必須為 CSV 格式
Local Directory Upload| 本地目錄上傳
Upload failed - Too many records detected in csv file| 上傳失敗 - csv 文件中檢測到太多記錄
Upload failed - No record detected in csv file| 上傳失敗 - csv 文件中未檢測到記錄
6 +1370| 6 +1370
IP&MAC Addresses| IP 與 MAC 地址
LAN Port| LAN 端口
PC Port| PC 端口
Port Mirroring| 端口鏡像
Set Audio| 設置音頻
Config. Server| 配置服務器
IP Address:| IP 地址：
7 +1463| 7 +1463
App| 應用程式
Watchdog| 監視器
Speeddial/Conf| 快捷撥號/配置
Speeddial/MWI| 快捷撥號/訊息等待指示（MWI）
Speeddial/MWI| 快捷撥號/訊息等待指示（MWI）
Call is on Hold| 通話保持中
No subscription| 無訂閱
802.1x Failed| 802.1x 失敗
6 +1473| 6 +1473
Failed to config Line Manager| 配置線路管理員失敗
Line in use| 線路使用中
Get Crash Log| 獲取緩存日誌
Logging Issue| 日誌記錄問題
Time Unavailable| 時間不可用
Packetization Interval| 分組間隔
Basic| 基礎
6 +1650| 6 +1650
AU-Lord Howe| 澳大利亞-豪勛爵島
AU-Melbourne| 澳大利亞-墨爾本
AU-Perth| 澳大利亞-珀斯
AU-Eucla| 澳大利亞-尤克拉
AU-Sydney| 澳大利亞-雪梨
AU-Tasmania| 澳大利亞-塔斯馬尼亞島
AD-Andorra| 澳大利亞-安道爾
15 +1710| 15 +1710
NZ-Chatham| 新西蘭-查塔姆群島
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Custom| 自定義
IN| 傳入
OUT| 傳出
Filter| 過濾器
Filtering| 過濾中
Opt Status| 最優狀態
Executives| 執行主管
Forward Filtering| 正向過濾
Divert| 轉接
Divert to Number| 轉接至號碼
IN| 傳入
OUT| 傳出
Filter| 過濾器
Filtering| 過濾中
Opt Status| 最優狀態
Executives| 執行主管
Forward Filtering| 正向過濾
Divert| 轉接
Divert to Number| 轉接至號碼
Press a contact button to view contact info.| 按聯絡人按鈕查看聯絡人資訊。
No info available. Please press a contact button.| 無可用資訊。請按聯絡人按鈕。
 Enter Administrator Password|  輸入管理員密碼
6 +1749| 6 +1749
Level 4| 等級 4
Level 5| 等級 5
Dot "."| 點“.”
Colon ":"| 冒號“：”
(Min: %d  Max: %d)| （最小：%D  最大：%d）
Line: %d| 線路：%d
Line %d: %s| 線路 %d：%s
6 +1780| 6 +1780
Please enter a number| 請輸入號碼
Please enter a name| 請輸入姓名
Login| 登入
Log Issue| 日誌問題
Log Out| 登出
Avail| 可用
Unavail| 不可用
14 +1852| 14 +1852
Show Picture| 顯示圖片
Mode %d| 模式 %d
Screen Saver Timer| 屏幕保護定時器
Enabled also in call| 亦在通話中啟用
Enabled also in call| 亦在通話中啟用
Invalid Subscription Time| 無效訂閱時間
Speed Dial 8| 快速撥號 8
Request Failed| 請求失敗
Request timed out| 請求超時
Too many answers - Refine your search| 太多答案 - 優化您的搜索
New Contact| 新聯絡人
Edit Details| 編輯詳細資訊
Edit Details| 編輯詳細資訊
Failed to retrieve contact details| 檢索聯絡方式失敗
No Mobile phone connected| 未連接手機
Only one Handset can be paired to the phone| 只有一個聽筒可以與電話配對
7 +2039| 7 +2039
Volume| 音量
DTMF| 雙音多頻（DTMF）
Screenshot| 屏幕截圖
All| 全部
All| 全部
Missed| 未接
Outgoing| 外撥
Received| 接聽
7 +2053| 7 +2053
Paired Devices| 已配對設備
Available Devices| 可用設備
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| 向右撥動搬鈕開關，啟用藍牙功能
Press "Turn on" to enable Bluetooth| 按“開啟”啟用藍牙
Press "Turn on" to enable Bluetooth| 按“開啟”啟用藍牙
Turn on| 開啟
Turn off| 關閉
Mobile : %s| 手機：%s
9 +2067| 9 +2067
Device| 設備
Rename Device| 重命名設備
No paired devices| 無配對設備
Connection successful| 連接成功
Connection failed| 連接失敗
Disconnection successful| 斷開成功
Connection successful| 連接成功
Connection failed| 連接失敗
Disconnection successful| 斷開成功
Disconnection failed| 斷開失敗
Pairing failed| 配對失敗
Operation failed| 操作失敗
7 +2153| 7 +2153
%ld days ago| %ld 天前
while offline| 離線時
Can't talk right now. I'll call you later.| 現在沒空談話。我稍後打給你。
On another call| 正在通話中
On another call| 正在通話中
I'll call you back| 回頭給你回電
Call me back in 10 minutes| 10 分鐘後給我回電
Custom...| 自定義...
8 +2176| 8 +2176
Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| 公用辦公桌用戶無法配對揚聲器，請以本地用戶身份登入
Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| 公用辦公桌用戶解除配對聽筒，請以本地用戶身份登入
Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| 公用辦公桌用戶解除配對揚聲器，請以本地用戶身份登入
Push Call| 推送呼叫
Cordless Handset| 無線聽筒
Push Call| 推送呼叫
Cordless Handset| 無線聽筒
Low Battery| 電池電量低
Critical Battery| 電池電量嚴重短缺
Ongoing Call| 通話中的呼叫
5 +2188| 5 +2188
Device not supported| 不支持設備
Phone not compatible| 電話不兼容
Dialing out through Mobile Line not supported| 不支持通過手機線路撥號
IPv6| IPv6
Enable IPv6| 啟用 IPv6
Mode DHCPv6| DHCPv6 模式
DHCPv6| DHCPv6
Auto-configuration| 自動配置
Prefix Length| 前綴長度
IPv6 Address| Ipv6 地址
Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| 錯誤：已拒絕對不兼容的韌體版本升級/降級
Audio Diagnostics| 音頻診斷
Diagnostics| 診斷
Timeout (1-5 Minutes)| 超時（1-5 分鐘）
Disconnect| 斷開
Capturing ...| 捕捉中...
Complete ...| 完成...
Collecting Logs ...| 收集日誌中...
Collect Logs| 收集日誌
Please input a duration between 1 and 5 minutes| 請輸入 1 到 5 分鐘之間的時長
Erase| 擦除
Cloud Service| 雲服務
Enable Cloud Service| 啟用雲服務
Cloud SIP| 雲 SIP
Cloud Directory| 雲目錄
Active Config Server| 有效配置服務器
Cloud Config Server 1| 雲配置服務器 1
Cloud Config Server 2| 雲配置服務器 2
Cloud Staging Server| 雲籌劃服務器
Cloud Domain| 雲領域
Replay| 重放
Backward| 向後
Forward| 向前
Send To| 發送至
Logout| 登出
To Email| 至電子郵箱
Delete Failure| 刪除失敗
Play Failure| 播放失敗
Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 由於系統錯誤導致播放失敗。請咨詢系統管理員。
Save Failure| 保存失敗
Add Contact| 添加聯絡人
Voicemail and Recordings| 語音信箱與錄音
Voicemail User Login| 語音信箱用戶登入
Send to| 發送至
Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼
Cannot copy a private number| 無法複製私人號碼
Number not available| 號碼不可用
Loading...| 加載中...
Login| 登入
Contacts| 聯絡人
Private| 私人
To| 至
Send| 發送
Voicemail has been sent.| 語音留言已發送。
Error in sending Voicemail. Please send it again.| 發送語音留言出錯。請再次發送。
Voicemail has been sent to email.| 語音留言已發送至電子郵箱。
Error in sending to Email.| 發送至電子郵箱時出錯。
New| 新
Recorded| 已記錄
Receipt Confirmation| 接收確認
Passcode| 密碼
Mailbox Number| 信箱號碼
Remember passcode| 請記密碼
Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 密碼不正確。輸入有效密碼。
Invalid mailbox number.| 信箱號碼無效。
Error - Mailbox in use| 出錯 - 信箱使用中
Error - maximum sessions exceeded| 出錯 - 超過最大會話數量
Error - no session exists| 出錯 - 不存在會話
Error - bad extension| 出錯 - 不良擴展
Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 信箱因安全原因鎖定。請咨詢系統管理員。
DECT Headset| DECT 頭戴式耳機
DECT Headset Version| DECT 頭戴式耳機版本
DECT Headset Battery| DECT 頭戴式耳機電池
DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池
DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池
Very Low| 非常低
Downloading Font| 下載字體中
No calls to unpark| 沒有要解除暫止的呼叫
For ...| 針對...
To Vm| 至虛擬機
Number of Packets Sent| 發送的數據包數量
Number of Packets Received| 接收的數據包數量
RTT min/avg/max| RTT 最小/平均/最大
traceroute to| 路由跟蹤至
hops max| 最大跳躍距離
byte max| 最大字節
Voicemail box is full| 語音信箱已滿
ALL| 全部
REMOTE| 遠程
Local| 本地
Not allowed on this call| 此次通話不允許
 Whisper|  密語
Directory| 咨詢
Coach| 指導
Barge| 接駁
Monitor| 監聽器
For | 針對 
External Speaker| 外接揚聲器
UnPark| 解除暫止
Call Parked| 呼叫已暫止
UnPark Failed| 解除暫止失敗
Rev:| 回應：
You must restart the phone before the new settings will take effect.| 您必須在新設置生效之前重啓電話。
None| 無
Use LLDP-MED| 使用 LLDP-MED
LLDP neighbor| LLDP 鄰居
Cache LLDP-MED| 緩存 LLDP-MED
Conf In Progress| 配置正在進行中
 Enter Voicemail Password|  輸入語音信箱密碼
Call Server| 呼叫服務器
Do Not Ring if on a Call| 如在通話中則不響鈴
P| P
To Vm| 至虛擬機
Pickup not permitted| 不允許接聽
Pickup/unpark not permitted| 不允許接聽/解除暫止
Unpark not permitted| 不允許解除暫止
Silent Monitor not permitted on this call| 此次通話不允許靜默監聽器
Silent Coach not permitted on this call| 此次通話不允許靜默指導
Barge In not permitted on this call| 此次通話不允許干預
Park not permitted| 不允許暫止
Park/Transfer is still in progress| 暫止/轉移仍在進行中
No calls to unpark| 沒有要解除暫止的呼叫
No calls to park| 沒有要暫止的呼叫
No calls to pickup| 沒有要接聽的呼叫
No calls to take action| 沒有要進行操作的呼叫
My Status| 我的狀態
Favorite| 收藏夾
Voicemail playback failed| 語音留言重放失敗
Voicemail skip failed| 語音留言跳過失敗
Voicemail bad address| 語音信箱不良地址
Voicemail box is full for| 語音信箱已滿：
Not supported| 不支持
 Service unavalilable at this time|  此時服務不可用
Hold not permitted on this call| 此次通話不允許通話保持選項
Action not permitted| 操作不允許
Not Permitted on this call| 此次通話不允許
Request denied or \r\nunacceptable at this time| 請求被拒或 \r\n 此時不可接受
Phone number is invalid or not properly formatted| 電話號碼無效或格式不正確
Move Message Failure| 移動訊息失敗
Contacts| 聯絡人
Cloud Connect| 雲連接
Service Type| 雲連接
MiCloud Connect| 小米雲服務連接
MiVoice Border Gateway| 小米語音邊界網關
User DID| 用戶 DID
Domain| 域
Call Back| 回電
Play| 播放
Exit| 退出
Skip Back| 後跳
Skip Forward| 前跳
Inbox| 收件箱
MiCloud| 收件箱
Fetching Details| 獲取詳細資訊
Additional Phone| 額外電話
Agent state| 代理狀態
Availability| 可用性
Standard| 標準
In a meeting| 正在開會
Out of office| 正在開會
Extended Absence| 缺席延長
Do not disturb| 請勿打擾
On the Phone| 正在打電話
Assign| 分配
Assign user| 分配用戶
Assign user failed| 分配用戶失敗
Assign user to phone in progress. Please wait...| 將用戶分配至正在使用的電話。請稍等...
Extension or password invalid| 擴展名或密碼無效
Unassign| 取消分配
Unassign user| 取消分配
Unassign user failed| 取消分配用戶失敗
Unassign user?| 取消分配用戶？
Unassigning user...| 正在取消分配用戶...
Voicemail password| 語音信箱密碼
Ping| 偵測
Host Name or IP Address| 主機名或 IP 地址
Please enter a valid HostName/IP Address| 請輸入有效的主機名/IP 地址
Pinging %s...| Ping %s 運行中...
Tracerouting...| 路由跟蹤進行中...
Tracerouting Complete| 路由跟蹤完成
Traceroute| 路由跟蹤
Page Up| 向上翻頁
Page Down| 向下翻頁
Traceroute Command| 路由跟蹤命令
Never| 從未
Always destination| 隨時目的地
No answer destination| 無應答目的地
Busy destination| 忙碌目的地
Simulring| 同步响铃
VPN| VPN
Use VPN| 用戶 VPN
VPN gateway| VPN 網關
VPN gateway port| VPN 網關端口
Tunnel IP| 通道 IP
VPN protocol| VPN 協議
VPN debug mode| VPN 調試模式
System| 系統
Log upload| 日誌已上傳
Timeout (1-1440 Minutes)| 超時（1-1440 分鐘）
Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 請輸入 1 到 1440 分鐘之間的時長
User Settings| 用戶設置
Diagnostic server| 診斷服務器
Diag Server| 診斷服務器
Wrap up| 收起
UnWrap| 展開
Open| 打開
Confirm| 確認
New voicemail password| 新語音信箱密碼
Password entries do not match| 密碼輸入不匹配
Password change succeeded| 密碼更改成功
New password same as old password| 新密碼與舊密碼相同
 Reply|  回復
 ReplyAll|  回復所有
 Compose|  組成
 Call VM|  呼叫語音信箱
Cannot choose your own extension| 無法選擇自己的擴展名
Save Changes?| 保存更改？
Validating number...| 驗證號碼中...
Invalid %s| 無效 %s
Upgrade Required| 需要升級
Invalid DID or Password| 無效 DID 或密碼
Register| 註冊
Voice Service| 語音服務
Start Over| 重新開始
Empty domain name| 空域名
Registering| 正在註冊
DID or password no update| DID 或密碼無更新
Invalid domain name| 無效域名
Registration cancelled| 註冊已取消
Pager| 尋呼機
Phone not registered| 電話未註冊
Enterprise| 企業
Parameter Type| 參數類型
Remote| 遠程
Filter Page| 過濾器頁面
Parameter Filter| 參數過濾器
Get Parameters| 獲取參數
Assigned| 已分配
Assigning| 分配中
Invalid extension| 無效擴展名
Extension or password no update| 擴展名或密碼無更新
Assignment cancelled| 分配已取消
Extension already assigned| 擴展名已分配
Select a call to park| 選擇一個通話進行暫止操作
Select a call to unpark| 選擇一個通話進行解除暫止操作
Unpark| 解除暫止
Duration| 時長
Subject| 主題
Uploading Fail| 上傳失敗
Diagnostic server is empty| 診斷服務器為空
Logs uploaded successfully| 日誌已成功上傳
Urgent| 緊急
Return Receipt| 回執
Include Original| 包含原件
Re: Voice Message| 回復：語音訊息
Fw: Voice Message| 轉發：語音訊息
Phone not assigned| 電話未分配
Whisper Page| 密語頁面
Intercom| 內部通信
Silent Monitor| 靜默監聽器
Barge In| 干預
Silent Coach| 靜默指導
To Inbox| 至收件箱
Save Message?| 保存訊息？
By First| 通過名
By Last| 通過姓
Dial Voicemail| 撥打語音信箱
Dial VM| 撥打語音信箱
Invalid Phone Number| 無效電話號碼
Transfer not permitted on this call| 此次通話不允許轉移
Conference not permitted on this call| 此次通話不允許會議
Remote log upload in progress| 遠程日誌上傳進行中
Remote capture upload in progress| 遠程捕捉上傳進行中
Standard| 標準
Ring 2| 響鈴 2
Ring 3| 響鈴 3
Ring 4| 響鈴 4
Play Int| 播放內部
Play Ext| 播放外部
Press "Upload" to upload a debug log| 按“上傳”上傳調試日誌
Select a call to merge| 選擇要合併的通話
Add Caller:| 添加來電者：
Assign user?| 分配用戶？
Participants| 參與者
Conferenced| 生成會議
calls| 呼叫
held calls| 通話保持的呼叫
Debug on| 調試開啟
Debug off| 調試關閉
Unknown Error| 未知錯誤
Connection Error| 連接錯誤
Application Error| 應用程式錯誤
Number of Packets Sent:| 發送的數據包數量:
Number of Packets Received:| 接收的數據包數量:
RTT min/avg/max| RTT 最小/平均/最大
traceroute to| 路由跟蹤至
hops max| 最大跳躍距離
byte packets| 字節數據包
Help| 幫助
Call Mitel Support ?| 呼叫 Mitel 支持？
Mitel Support| Mitel 支持
Remote| 遠程
OnHold| 通話保持中
Call Disconnected| 呼叫已斷開
Enter VM Password| 輸入語音信箱密碼
Intercom not permitted| 不允許內部通信
Enter Domain| 輸入域
Service unavailable at this time| 此時服務不可用
Server address| 服務器地址
Enter address| 輸入地址
Unhold| 解除保持
Join| 加入
Start Capture| 開始捕捉
Start Capture?| 開始捕捉？
Upload Capture| 上傳捕捉
Upload Capture?| 上傳捕捉？
Duration (Minutes)| 時長（分鐘）
No permission to perform record this call| 沒有權限執行錄音此次通話
No permission to perform record| 沒有權限執行錄音
Record start request| 錄音開始請求
Record stop request| 錄音停止請求
Recording start failed| 錄音開始失敗
Recording operation failed| 錄音操作失敗
Call Muted| 呼叫已靜音
# to VM| # 至語音信箱
Press Turn on to enable Bluetooth| 按開啟以啟用藍牙
Press Upload to upload a debug log| 按上傳以上傳調試日誌
Dialing out through Mobile Line not supported| 不支持通過手機線路撥號
Service unavailable at this time| 此時服務不可用
Standard| 標準
In a meeting| 正在開會
Out of office| 正在開會
Vacation| 假期
Do not disturb| 請勿打擾
On the Phone| 正在打電話
Assign| 分配
Pickup failed| 接聽失敗
Stop Capture?| 停止捕捉？
Stop Capture| 停止捕捉
Enter Name/Number| 輸入姓名/號碼
Host Name/IP Address| 主機名/IP 地址
Pinging| Ping 運行中
 Request denied|  請求被拒絕
 Net General Info|  網路一般資訊
 Net Persist. Data|  網路保持數據
 Net DHCP Info|  網路 DHCP 資訊
 Net QoS|  網路服務質量
 Lease Remaining|  剩餘租期
  Enter Admin Password|   輸入管理員密碼
 Current Server|  當前服務器
 Net General Info|  網路一般資訊
 Net Persist. Data|  網路保持數據
 Net DHCP Info|  網路 DHCP 資訊
 Net QoS|  網路服務質量
 Lease Remaining|  剩餘租期
  Enter Admin Password|   輸入管理員密碼
 Current Server|  當前服務器
 Net General Info|  網路一般資訊
 Net Persist Data|  網路保持數據
 Net DHCP Info|  網路 DHCP 資訊
 Net QoS|  網路服務質量
 Lease Remaining (Seconds)|  剩餘租期（秒）
 Current Call Server|  當前呼叫服務器
 Lease Remaining (Seconds)|  剩餘租期（秒）
 Current Call Server|  當前呼叫服務器
 Lease Remaining (Seconds)|  剩餘租期（秒）
 Current Call Server|  當前呼叫服務器
 PIN Changed|  PIN 已更改
 Erase Settings?|  擦除設置？
 Log Issue?|  日誌問題？
Log Issue?| 日誌問題？
 Contrast|  對比
  Error (Min:%d Max:%d)|   錯誤（最少：%d 最多：%d）
 TCP DUMP?|  TCP 轉儲？
 Tracert Complete|  路由跟蹤已完成
 User Settings|  用戶設置
 PIN Confirm?|  PIN 確認？
 Pin incorrect|  Pin 不正確
 IP/Subnet/Gateway|  IP/子網/網管
 DNS Servers|  DNS 服務器
 Timeout 1-1440 Min|  超時 1-1440 分鐘
 Timeout 1-5 Minutes|  超時 1-5 分鐘
 Timeout 1-3 Minutes|  超時 1-3 分鐘
 Packet Capture|  數據包捕捉
 Audio Capture|  音頻捕捉
 Start Capture|  開始捕捉
 Start Capture?|  開始捕捉？
 Stop Capture|  停止捕捉
 Stop Capture?|  停止捕捉？
 Duration(Minutes)|  時長（分鐘）
 Packets Tx:|  發送數據包：
 Packets Rx:|  接收數據包：
 RTT min/avg/max|  RTT 最小/平均/最大
 traceroute to|  路由跟蹤至
 byte packets|  字節數據包
 TFTP Server|  TFTP 服務器
 IPA Server|  IPA 服務器
Hostname/IP addr.| 主機名/IP 地址
Pinging...| Ping 運行中...
 Deleting mobile contacts|  刪除手機聯絡人中
 Forgetting Device...|  忘記設備...
 Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.|  按“確認（OK）”嘗試小米雲服務連接自動註冊。或輸入DID和密碼（如果提供）。
 %s temporarily disconnected|  %S 暫時斷開連接
  Unable to pair. Retry after this call.|   無法配對。此次通話後重試。
 Unable to connect. Retry after this call.|  無法連接。此次通話後重試。
 Restoring factory default and restarting ...|  恢復出廠默認設置並重啓...
 Music|  音樂
 Call Server 1|  呼叫服務器 1
 Call Server 2|  呼叫服務器 2
 Call Server 3|  呼叫服務器 3
 Call Server 4|  呼叫服務器 4
 Call Server 1|  呼叫服務器 1
 Call Server 2|  呼叫服務器 2
 Call Server 3|  呼叫服務器 3
 Call Server 4|  呼叫服務器 4
 T3 (Seconds)|  T3（秒）
 T3 Left (Seconds)|  所剩 T3（秒）
 Lease Remaining Left (Seconds)|  所剩剩餘租期（秒）
Logging Issue...| 日誌記錄問題...
 External Contacts|  外部聯絡人
 "Press ""%s"" key to search external contacts"|  “按”“%s”“鍵搜索外部聯絡人”
 "Press ""%s"" key to search corporate contacts"|  “按”“%s”“鍵搜索公司聯絡人”
 WaveStreaming|  波流
 MiV BorderGateway|  小米語音邊界網關
 MiVoice Connect|  MiVoice Connect
MiVoice Connect| MiVoice Connect
 Domain (required)|  域（需要）
 Server Address|  服務器地址
 Log capture in progress|  日誌捕捉進行中
 Stopping Log capture|  停止日誌捕捉中
 Audio capture in progress|  音頻捕捉進行中
 Stopping audio capture|  停止音頻捕捉中
 Not Available Yet|  還不可用
 Restart Network|  重啟網路
 Restart Network?|  重啟網路？
 Restarting Network...|  重啟網路中...
 Config Server|  配置服務器
 Tracerouting...|  路由跟蹤中...
 traceroute|  路由跟蹤
 My Mobile| 我的手機
My Mobile| 我的手機
 Only one Mobile Line key can be programmed.|  僅可編程一個手機線路鍵。
 File Server|  文件服務器
 No Mobile Calls|  無手機通話
 Call History retrieval unavailable| 通話記錄檢索不可用
Call History retrieval unavailable| 通話記錄檢索不可用
 Failed to retrieve Call History| 檢索通話記錄失敗
Failed to retrieve Call History| 檢索通話記錄失敗
 Mobile Line|  手機線路
 Register?|  註冊？
SRTP and RTP| SRTP 與 RTP
Clearing Log| 清除日誌中
ConfigSrv Error| 配置服務器錯誤
Clear Log| 清除日誌
Clear Log?| 清除日誌？
No permission to perform overhead page| 沒有權限執行開銷頁面
AddOn| 添加開啟
AddOff| 添加關閉
Disabling ringing of additional phones| 禁用額外電話響鈴中
Enabling ringing of additional phones| 啟用額外電話響鈴中
Ringing additional phones is disabled. Enable?| 額外電話響鈴已禁用。啟用？
Ringing additional phones is enabled. Disable?| 額外電話響鈴已啟用。禁用？
Failed to change setting for ringing of additional phones| 更改額外電話響鈴設置失敗
CAS Server| CAS 服務器
CAS State| CAS 狀態
CAS| CAS
Active SIP Svr| 有效 SIP 服務器
DHCP lease| DHCP 租期
DHCP lease details currently not available| DHCP 租期詳細資訊當前不可用
DHCP Domain| DHCP 域
Override| 覆蓋
Cache (Press Details key)| 緩存（按詳細資訊鍵）
Call appearance| 呼叫顯示
Mobile Line| 手機線路
Softkey(s) changed successfully| 成功更改虛擬按鍵
Softkey change failed| 更改虛擬按鍵失敗
Config| 配置
Override Server| 覆蓋服務器
Config Servers| 配置服務器
SIP Failover| SIP 故障轉移
SIP State| SIP 狀態
Configuration Servers| 配置服務器
Wrap up failed| 收起失敗
Voice Services| 語音服務
Program Keys| 程式鍵
Program Keys Edit| 程式鍵編輯
Press skip to bypass provisioning| 按跳過以繞過服務開通
Bypassing provisioning| 繞過服務開通中
Continuing| 繼續中
Skip to bypass provisioning| 無須提供 跳過此步
No conference ports\navailable to add another party| 無會議端口 \n可用於添加另一方
 Keep managing conference call?|  繼續管理電話會議？
Config server %d| 配置服務器 %d
CY-Nicosia| 塞浦路斯-尼科西亞
GE-Tbilisi| 格魯吉亞-第比利斯
HK-Hong Kong| 中國-香港
IN-Kolkata| 印度-加爾各答
JP-Tokyo| 日本-東京
MU-Mauritius| 毛里求斯-毛里求斯
OM-Muscat| 阿曼-馬斯喀特
DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池
Very Low| 非常低
Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| 下載字體中，17，收起 2 行
Notes| 備註
Invalid length of new password| 新密碼長度無效
Invalid length of new password.| 新密碼長度無效。
Unsupported character| 不支持的字符
Unsupported character.| 不支持的字符。
Http Digest Settings| Http 摘要設置
DECT RF Power| DECT 射頻電源
DECT RF Bandwidth| DECT 射頻帶寬
DECT Headset RF Bandwidth| DECT 頭戴式耳機射頻帶寬
Wideband| 寬帶
Narrowband| 窄帶
Configuring DECT| 配置 DECT 中
USB Wireless| USB 無線
Request denied or unacceptable at this time| 請求被拒或此時不可接受
 Request denied or unacceptable at this time| 請求被拒或此時不可接受
Deselect| 取消選定
Caller on hold| 呼叫暫停
Bluetooth device disconnected| 藍牙設備已斷開連接
Saved Network| 已保存網路
Available Networks| 可用網路
Avail. Net.| 可用網路
WLAN adapter is not connected| 無線網路適配器未連接
WLAN disconnected| 無線網路斷開連接
No Saved Network| 未保存網路
Refresh| 刷新
Searching for networks| 搜索網路中
Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| 重啟無線網路適配器和電話以保存設置？
Bluetooth Advanced Settings| 藍牙高級設置
Hot desk Only| 僅限公用桌面
Automatically reconnect mobile phone| 自動重新連接手機
Cannot forward a private message| 無法轉發私人消息
Manual Software Upgrade| 手動軟體升級
Manual Configuration| 手動配置
Connect Services| 連接服務
TFTP Port| TFTP 端口
TFTP Path| TFTP 路徑
Firmware updated. Restarting...| 韌體已升級。重啟中...
Rebooting to MiCloud Connect| 重啟至 MiCloud Connect
Has Certificate| 擁有證書
6970 prompts| 6970 條提示
Meetings| 會議
Last Commit| 最近一次提交
External Mics| 外部麥克風
DSP FW Version| DSP 韌體版本
DSP TE| DSP TE
BLE Power| 低功耗藍牙（BLE）電源
Calibration Data| 校準數據
HW Id| 硬體 ID
Keep me logged in| 保持登入狀態
You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| 您當前登入到公用辦公桌。您想要保持登入狀態嗎？
Rev:| 回應：
Reflective Room| 聲反射房間
Applying in %d seconds| 在 %d 秒內應用
Manual Config| 手動配置
Manual S/W Upgrade| 手動軟體升級
No Mobile Calls| 無移動呼叫
Port Mirror| 埠鏡像
Press %d| 按 %d
Provisioning completed. Restarting...| 重定位完成。重新啟動...
Call Support?| 呼叫支援
My Phone| 我的電話
IN-Kolkata| 印度-加爾各答
 Auto 100Mbps|  自動 100Mbps
 %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.|  %s 暫時中斷連線。電腦音訊已在您的電腦。
 \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy|  \n\n隱私權政策\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy
 Mobile/PC Line|  手機／電腦線路
 Only one Mobile/PC Line key can be programmed.|  僅能對一個手機／電腦金鑰程式化。
 Teleworker|  遠端工作人員
 DSP TE|  DSP TE
 DSP TE|  DSP TE
 HotDesk|  HotDesk
 Hot Desk|  HotDesk
 Voicedial|  語音撥號
 Speed Calls|  快速通話
 Room Meetings|  房間會議
 Settings|  设置
 Meetings| 會議
 Release Version|  發布版本
 Last Commit|  最後提交
 External Mics|  外接麥克風
 DSP FW Version|  DSP FW 版本
 DSP TE|  DSP TE
 You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?|  您當前已登入Hotdesk。您想保持登入狀態嗎？
 Keep me logged in|  保持登入
 BLE Power|  BLE 電源
 Calibration Data|  校準資料
 HW Id:|  HW Id：
 MREV|  MREV
 AVER|  AVER
 MUTE|  静音
 Personal Mode|  個人模式
 Disable Hotdesk Logout Pop-up|  停用 Hotdesk  登出快顯窗口
 Enable G729 codec support|  啟用 G729 轉碼器支援
 Restart needed|  需要重新啟動
 Will reconnect to the server for the settings to take effect.|  將重新連線到伺服器以使設定生效。
 Reconnect|  重新連線
 Reconnect later|  稍後重新連線
 Reflective Room|  反射室
 Press # on the dialpad to enter a Dot "."|  按撥號盤上的 # 鍵輸入一個點"."
 TFTP Server|  TFTP 伺服器
 TFTP Port|  TFTP 端口
 TFTP Path|  TFTP 路徑
 Advanced|  進階
 Bluetooth Advanced Settings|  Bluetooth 高級設置
 Never|  從未
 Hot desk Only|  僅限共用桌面
 Always|  始終
 Automatically reconnect mobile phone|  自動重新連接手機
 PC Audio| 電腦音訊
 PC| 電腦
 PC Connected| 電腦已連線
 Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 Bluetooth 話筒
 Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| 電腦音訊支援 Bluetooth 耳機
 S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio|  電腦音訊不支援 S720 Bluetooth 免持聽筒
 BT Handset is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 BT 話筒
 BT Headset is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 BT 耳機
 S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 S720 免持聽筒
 Unsupported Device. Pairing denied|  不支援裝置。拒絕配對
 Connecting this device will disconnect your PC|  連線此裝置將中斷電腦連線
 Connecting this device will disconnect your Mobile|  連線此裝置將中斷手機連線
 Pair with %s|  %s 配對
 Please initiate pairing from the PC/MAC|  請從 PC/MAC 啟動配對
 Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.|  刪除失敗。信箱未初始化。請諮詢系統管理員。
 Connecting devices. This may take several seconds...|  連線裝置。這可能需要幾秒鐘...
 Bluetooth Handset|  Bluetooth 話筒
%s - %d% battery remaining| %s - %d% 剩餘電量
.\nAll rights reserved.| .\n 保留所有權利。
Connecting PC Audio...| 正在連線 PC 音訊...
Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation 
DECT Power/Bandwidth| DECT 電源/頻寬
Device Move Detected| 偵測到裝置移動
DHCP Server| DHCP 伺服器
Disabling USB Wireless...| 正在停用 USB 無線...
Dump DECT Logs| 傾印 DECT 記錄
Enabling USB Wireless...| 正在啟用 USB 無線...
High Power| 高功率
key opens Voicemail App| 金鑰開啟語音信箱應用程式
LAN Port T1| LAN 連接埠 T1
LAN Port T4| LAN 連接埠 T4
Low Power| 低功率
Max allowed Name length is 20| 允許的名稱長度上限為 20
NB Level Comp| NB 層級 Comp
Not available\nPlease contact your administrator| 無法使用\n請連絡您的管理員
Only one Handset can be paired to this phone| 只能將一個話筒配對到這部手機
Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| 只能將一個「Mitel S720 Bluetooth 免持聽筒」配對到這部手機
Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| 只能將一個「Mitel S720 BT 免持聽筒」配對到這部手機
PC Port T1| PC 連接埠 T1
PC Port T4| PC 連接埠 T4
Phone Uptime| 手機正常運作時間
Press "%s" key to search external contacts| 按「%s」鍵以搜尋外部聯絡人
Remember my passcode| 記住我的密碼
Request Cancelled| 要求已取消
Test Modes| 測試模式
Unable to connect. Device will reconnect after this call.| 無法連線。裝置將於此通話後重新連線。
Very Low Power| 非常低功率
Voicedial| 語音撥號
Yes-update 9-1-1 info| 是-更新 9-1-1 資訊
Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| 您是否搬遷到新的地址？\n\n是 - 更新您的緊急位置資訊
Did you move to a new address?| 您是否搬遷到新的地址？
Yes - Update your emergency location information| 是 - 更新您的緊急位置資訊
Did you move?| 您是否搬遷？
not found| 未查找
exist| 既有
retest| 重新測試
Clear Log| 清除日誌
Debug on| 開啟偵錯
Press "Upload" to upload a debug log| 按「上傳」以上傳偵錯日誌
Ping| 偵測
Traceroute| 路徑追蹤
WLAN adapter is not connected| WLAN 適配器未連接
Log Upload| 日誌上傳
Enter VM Password:| 輸入 VM 密碼：
On another call| 正在通話中
Server address:| 伺服器位址：
Empty domain name| 網域名稱空白
Enter Name/Number:| 輸入名稱／號碼：
Dial number| 撥打號碼
Config Server 1| 設定伺服器 1
Bypassing provisioning...| 略過佈建...
Unused| 未使用
Remote rebooting...| 遠端重新開機...
Factory reset...| 恢復原廠設定...
Remote pairing request| 遠端配對請求
Device has moved| 裝置已移動
DCMS| DCMS
Cordless Handset Version| 無繩電話版
Activation Code| 激活碼
DCMS active| DCMS 啟動
Is Calling...| 連接中...
Cell| 手機 
Ringing...| 鈴聲...
Moniter| 顯示器
Conference...| 會議...
Diversion| 轉移
Conference member| 會議成員
USB Overload detected| 檢測到 USB 超載
Remove USB device and then press OK.| 移除 USB 設備並點擊 OK。
Cloud Connect| Cloud Connect
DCMS identifier| DCMS 查找器
Swipe the toggle switch to the right to enable Wifi| 向右滑動以啟用 Wifi
Press "Turn on" to enable Wifi| 按“打開”以啟用 Wifi
Search Failed| 搜索失敗
Reboot phone to save settings?| 重啟電話以保存設定？
Confirm Region| 確認地區
Is this phone being deployed within the United States?| 此電話部署在美國境內？
Please contact system administrator to enable Wifi| 請聯繫系統管理員以啟用 Wifi
LAN IP Address| LAN IP 地址
Wifi IP Address| Wifi IP 地址
LAN IPv6 Address| LAN Ipv6 地址
Wifi IPv6 Address| Wifi IPv6 地址
LAN MAC Address| LAN MAC 地址
Wifi MAC Address| Wifi MAC 地址
Connected SSID| 已連接的 SSID
Enter Username| 輸入用戶名
Enabling Wifi...| 啟用 Wifi...
Disabling Wifi...| 停用 Wifi...
Save and Connect?| 保存及連接？
Bluetooth Address| 藍牙地址
Remote Upgrade (SIP)| 遠程升級（SIP）
Remote Upgrade (Minet)| 遠程升級（Minet）
F/W Download Failed\nUnable to download from\n%s| F/W 下載失敗\n 無法從\n%s 下載
Downloading new main firmware.\nPhone will reboot automatically.| 下載新的主韌體。\n 電話將自動重新啟動。
Upgrade main done| 升級主機完成
Upgrade main not required| 不要求升級主機
Upgrade main not required (incompatible version).| 不要求升級主機（不相容版本）。
1h summertime| 1小時夏日時間
Headset Type| 耳機類型
Wired| 有線
Wireless| 無線
Energy Efficient| 能效更高
LAN| LAN
LAN and PC| LAN與PC
Recommend POE+ or power supply| 建議POE+或電源
Insufficient Power Source| 電源不充足
Wifi MAC Address| Wifi MAC 地址
Connected SSID| 已連接的 SSID
Bluetooth Address| 藍牙地址
Add Network| 添加網絡
Hidden Network| 隱藏網絡
Wi-Fi Settings| Wi-Fi 設定
Security| 安全
Open| 開放
WPA2-Personal| WPA2-個人
WPA2-Enterprise| WPA2-企業
WPA3-Personal| WPA3-個人
Network Name| 網絡名稱
Supplied Power is Insufficient| 電源供應不足
Recommend using 48V Power Adapter| 建議使用48伏電源適配器
Connecting devices...| 正在連接設備…
Not Connected| 未連接
LogOn| 
Wrong password| 
CorpDir| 
MsgWaiting| 
Yes, Clear Calllist| 
Yes, Keep Calllist| 
WPA3-Enterprise| WPA3-企業
TLS1.3| TLS 1.3
Static IPv4| 靜態 IPv4
DHCPv6 Trace| DHCPv6 跟蹤
Wifi Option?| Wifi 選擇？
No Ethernet cable attached\n would you like to connect via Wifi?| 沒有連接乙太網網線/您想通過 Wifi 連接嗎？
Wifi is not allowed!| 不允許使用 Wifi！
This phone is not permitted to connect via Wifi\nplease plug phone in via Ethernet cable and select OK| 此手機不允許使用 Wifi 連接/請插入乙太網網線，然後選擇 OK
Auto Country| 自動國家代碼
Country Code Changed\n phone will reboot| 國家代碼變更/電話將重新開機
Guest Services| 客戶服務
Wakeup Calls| 叫醒電話
DND Status| DND 狀態
Enter Room Number:| 輸入房號：
Do Not Disturb (DND)| 請勿打擾（DND）
Wakeup Time (24-hr format)| 叫醒時間（24 小時制）
(24-hr format)| （24 小時制）
2nd Wakeup (%d mins)| 第二次叫醒（%d 分鐘）
3rd Wakeup (%d mins)| 第三次叫醒（%d 分鐘）
Add New| 新增
Go| 前往
Clear All| 全部清除
Switch Room| 更換房間
Today| 今日
Tomorrow| 明日
Room| 房間
Invalid Room| 無效房間
Clear all wakeup calls| 清除所有叫醒電話
Would you like to clear all wakeup calls for Room %s?| 您要清除房間 %s 的所有叫醒電話嗎？
Add up to three wakeup calls for the next 24hrs.| 未來 24 小時內可添加最多 3 次叫醒電話。
Please enter time between %s| 請輸入 %s 之間的時間
There is no upcoming wakeup calls for Room %s| 房間 %s  無即將到來的叫醒電話
There is no upcoming wakeup calls| 無即將到來的叫醒電話
DND is currently OFF| DND 目前處於關閉狀態
DND is currently ON| DND 目前處於開啟狀態
Add up to 3 wakeup calls for the next 24 hours| 未來 24 小時內可添加最多 3 次叫醒電話。
Please enter time between 00:00 and 23:59| 請輸入 00:00 至 23:59 之間的時間
Failed to Save Data| 保存資料失敗
Failed to Retrieve Data| 檢索資料失敗
Authentication Failed| 驗證失敗
%d attempts left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| 距離您的帳戶被鎖定還剩 %d 次嘗試。請聯繫管理員需求幫助。
1 attempt left before your account gets locked. Please contact Administrator for assistance.| 距離您的帳戶被鎖定還剩 1 次嘗試。請聯繫管理員需求幫助。
Your account has been temporarily locked for %d minutes due to too many login attempts. Please try later or contact Administrator for assistance.| 由於嘗試登錄次數過多，您的帳戶已被暫時鎖定  %d 分鐘。請稍後再試或聯繫管理員需求幫助。
Network Connection Issue| 網路連接問題
Wakeup time needs to be %d minutes apart| 叫醒時間需要間隔 %d  分鐘
Failed to Delete Data| 刪除資料失敗
Failed to Clear All Data| 清除所有資料失敗
Must be before %s| 必須在 %s 之前
Static IPv6| 靜態 IPv6
Invalid Prefix len| 無效首碼長度
Net IPv6 Info| Net IPv6 信息
IPv6 Addr| IPv6 地址
Prefix Len| 首碼長度
Static IPv6 Settings| 靜態 IPv6 設置
Net ICP List| Net ICP 列表
Net DHCPv6| Net DHCPv6
Preferred (Seconds)| 首選（秒）
Valid (Seconds)| 有效（秒）
Gateway| 門戶
Invalid Address| 無效 位址
RA Flags| RA Flags
Lifetime (sec)| 生存時間（秒）
Recursive DNS| 遞迴 DNS
Prefix| 首碼
RA Prefix Flags| RA 首碼 Flags
Prefix Valid (sec)| 首碼有效（秒）
Prefix Pref (sec)| 首碼首選（秒）
Skip Provisioning| 忽略供應
Display off while locked| 鎖定之後顯示關閉
January| 
February| 
March| 
April| 
May| 
June| 
July| 
August| 
September| 
October| 
November| 
December| 
Menu| 選單
Restart to MiNet| 重啟至 MiNet
End| 結束
